登陆注册
20112900000030

第30章

The City of Vijayanagar in the Reign of Deva Raya II.(A.D.1420(?),1443)

Deion given by Nicolo to Bracciolini --The capital --Festivals --Immense population --Abdur Razzak's deion --His journey --The walls --Palaces --The Mint --Bazaars --The great Mahahnavami festival.

It will be well to suspend our historical narrative for a time in order to acquire some idea of the appearance and condition of the great city of Vijayanagar in these days.We have already noticed that as early as 1375A.D.Sultan Mujahid of Kulbarga had heard so much of the beauty of this capital that he desired to see it,and it had grown in importance and grandeur during the succeeding half-century.About the year 1420or 1421A.D.there visited Vijayanagar one Nicolo,an Italian,commonly called Nicolo Conti or Nicolo dei Conti,and if he was not the earliest European visitor,he was at least the earliest that we know of whose deion of the place has survived to this day.His visit must have taken place shortly after the accession of Deva Raya II.Nicolo never apparently wrote anything himself.His stories were recorded in Latin by Poggio Bracciolini,the Pope's secretary,for his master's information.Translated into Portuguese,they were re-translated from the Portuguese into Italian by Ramusio,who searched for but failed to obtain a copy of the original in Latin.This original was first published in 1723by the Abbe Oliva of Paris under the title P.BRACCIOLINI,DE VARIETATE FORTUNAE,LIBER QUATUOR.

Nicolo,on reaching India,visited first the city of Cambaya in Gujarat.After twenty days'sojourn there he passed down the coast to "Pacamuria,"probably Barkur,and "Helly,"which is the "Mount d'Ely"or "Cabo d'Eli"of later writers.Thence he travelled inland and reached the Raya's capital,Vijayanagar,which he calls "Bizenegalia."[125]He begins his deion thus:--"The great city of Bizenegalia is situated near very steep mountains.The circumference of the city is sixty miles;its walls are carried up to the mountains and enclose the valleys at their foot,so that its extent is thereby increased.In this city there are estimated to be ninety thousand men fit to bear arms."I must here interpose a correction.There were no "mountains"properly so called at Vijayanagar;only a confused and tumbled mass of rocky hills,some rising to considerable altitude.The extent of its lines of defences was extraordinary.Lofty and massive stone walls everywhere crossed the valleys,and led up to and mounted over the hillsides.The outer lines stretched unbroken across the level country for several miles.The hollows and valleys between the boulder-covered heights were filled with habitations,poor and squalid doubtless,in most instances,but interspersed with the stone-built dwellings of the nobles,merchants,and upper classes of the vast community;except where the elaborately constructed water-channels of the Rayas enabled the land to be irrigated;and in these parts rich gardens and woods,and luxurious crops of rice and sugar-cane,abounded.Here and there were wonderfully carved temples and fanes to Hindu deities,with Brahmanical colleges and schools attached to the more important amongst their number.

As to the appearance of the scenery,I cannot do better than quote the deion given in 1845by a distinguished South-Indian geologist,Lieutenant Newbold:[126]--"The whole of the extensive site occupied by the ruins of Bijanugger on the south bank of the Tumbuddra,and of its suburb Annegundi on the northern bank,is occupied by great bare piles and bosses of granite and granitoidal gneiss,separated by rocky defiles and narrow rugged valleys encumbered by precipitated masses of rock.Some of the larger flat-bottomed valleys are irrigated by aqueducts from the river....The peaks,tors,and logging-stones of Bijanugger and Annegundi indent the horizon in picturesque confusion,and are scarcely to be distinguished from the more artificial ruins of the ancient metropolis of the Deccan,which are usually constructed with blocks quarried from their sides,and vie in grotesqueness of outline and massiveness of character with the alternate airiness and solidity exhibited by nature in the nicely-poised logging stones and columnar piles,and in the walls of prodigious cuboidal blocks of granite which often crest and top her massive domes and ridges in natural cyclopean masonry."The remains of palaces,temples,walls,and gateways are still to be seen,and these abound not only on the site of Vijayanagar proper,but also on the north side of the swiftly rushing river,where stood the stately citadel of Anegundi,the mother of the empire-city.The population of this double city was immense,and the area occupied by it very extensive.From the last fortification to the south,beyond the present town of Hospett,to the extreme point of the defences of Anegundi on the north,the distance is about twelve miles.From the extreme western line of walls in the plain to the last of the eastern works amongst the hills lying in the direction of Daroji and Kampli the interval measures about ten miles.Within this area we find the remains of the structures of which I have spoken.The hovels have disappeared,and the debris lies many feet thick over the old ground-level.But the channels are still in working order,and wherever they exist will be found rich crops,tall and stately trees,and a tangle of luxuriant vegetation.On the rocks above are the ruins of buildings and temples and walls,and in many places small shrines stand out,built on the jutting edges of great boulders or on the pinnacles of lofty crags,in places that would seem inaccessible to anything but monkeys and birds.

同类推荐
  • 俱舍论记

    俱舍论记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古文龙虎经注疏

    古文龙虎经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子指略

    老子指略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 处囊诀

    处囊诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王维诗集

    王维诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霸气总裁,不屈妻

    霸气总裁,不屈妻

    爱他,只是用着单纯的心思去爱他,可是换来的却是一次次的伤害。恨她,只因一个单纯的理由去恨她,可是换来的却是一次次的心痛。每爱他一分,她就痛一分。每恨她一分,他就痛一分。可是,真的当她转身离去时,他才惊醒,原来自己也是爱着她的。不自知时,爱已生要发芽。
  • 一眼山清

    一眼山清

    你知不知道,我根本不懂什么是爱。我父母没有教会我如何去爱,而你,陪伴我,关心我,是我唯一依赖的人。十年来的陪伴让我明白这份爱情的沉重你可不可以,也爱我。
  • 左手战魂

    左手战魂

    他们是国之利器,他们也柔情似水。他们是军中杀手,他们也只杀该杀之人。世间事,人间事,不尽人意者皆是。姓氏难语,将来难明。血泣……那这又算的了什么???没有姓氏,没有将来,战魂依旧是战魂为战而生,依旧战天动地。。。
  • 我的青春谁作主

    我的青春谁作主

    无限好书尽在阅文。
  • 傲世焚天

    傲世焚天

    迷样世界,划城为牢。上天无路,入地无门。遥遥东海,神兵降临。神弃世界,留汝为根。杀神灭魔,傲气冲天。一朝失足,万载沉冤。无尽岁月,孕子焚天。传吾之志,一统河山。
  • 蹲下来和孩子一起看世界

    蹲下来和孩子一起看世界

    本书讲述了教师工作具有极强的艺术性。而对于孩子,也就是那些中小学生来说,由他们的本身特点及身心发展规律所决定,老师又必须要能抓住这些孩子的特点,避免成人化的教育方式。因此,老师在教育时,必须要能“蹲下自己的身子”。《蹲下来和孩子一起看世界》吸收了近几年教学实践中的经典案例以及中外教育的各种优势,对“蹲下来”的教育方式进行精辟的阐释,相信对广大教育工作者会大有裨益。
  • 网游之我的老大是仙帝

    网游之我的老大是仙帝

    “什么?你是幻剑阁少主?现实身份还是古武世家?不好意思我老大是仙帝”“什么?你是血色王朝老大?现实身份是跨省黑社会老大?不好意思我老大是仙帝”“什么?你是富天商会会长?现实身份是福布斯排行榜三强?不好意思我老大是仙帝”“能换一句台词吗?”龙套甲不耐烦的说道。“什么?你是倩影女子公会会长?现实身份是华夏第一美女?不好意思我大姐是仙妃”一帮龙套瞬间吐血.PS:您的一个留言评价,就是新人作者坚持下去的动力!
  • 《穿越之色诱美男》

    《穿越之色诱美男》

    她,一觉醒来。穿越成为一宫之长的女儿,拥有银瞳,遇见穿越来者贾绝色,成为了好友,又看见她身后美男无数,知道了一女多夫,便做出一个大决定。我要也诱美男无数!便屁颠屁颠的开始了诱男行动……呵呵,无奈还未成年,但却一意孤行,出了宫,先诱小美男无数,让他们长大后寻我,长大后又诱大美男无数,纳入我的囊中……呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵,再到我一个一个给降服了,再将他们带回我宫中,一个一个的给吃干抹净……呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵…………………………
  • 网游之龙语战士

    网游之龙语战士

    未来城市,一个孤儿在网游世界的制霸之路。。新人新书,求收藏,求推荐,没事的朋友可以点进来看看。。
  • 厄难君王

    厄难君王

    恨天恨地恨苍生,天地若不仁,毁灭为己任!乱人乱魔乱诸神,众生若不义,万物为刍狗!游山游水游人间,曾经失去的,而今全找回!拾情拾义拾群英,从前没有的,如今从头来!重温人间生死冷暖,重看万世轮回破灭!原来人间还有爱还有暖,还有着万事可供眷恋!今生若厄难仍然缠绕,我便做那厄运的王主宰厄难,斗乱天下!