登陆注册
20124600000088

第88章 Part 6(15)

But it could not be obtained;and particularly after the ceasing of the plague in London,when any one that had seen the condition which the people had been in,and how they caressed one another at that time,promised to have more charity for the future,and to raise no more reproaches;I say,any one that had seen them then would have thought they would have come together with another spirit at last.But,I say,it could not be obtained.The quarrel remained;the Church and the Presbyterians were incompatible.As soon as the plague was removed,the Dissenting ousted ministers who had supplied the pulpits which were deserted by the incumbents retired;they could expect no other but that they should immediately fall upon them and harass them with their penal laws,accept their preaching while they were sick,and persecute them as soon as they were recovered again;this even we that were of the Church thought was very hard,and could by no means approve of it.

But it was the Government,and we could say nothing to hinder it;we could only say it was not our doing,and we could not answer for it.

On the other hand,the Dissenters reproaching those ministers of the Church with going away and deserting their charge,abandoning the people in their danger,and when they had most need of comfort,and the like:this we could by no means approve,for all men have not the same faith and the same courage,and the Scripture commands us to judge the most favourably and according to charity.

A plague is a formidable enemy,and is armed with terrors that every man is not sufficiently fortified to resist or prepared to stand the shock against.It is very certain that a great many of the clergy who were in circumstances to do it withdrew and fled for the safety of their lives;but 'tis true also that a great many of them stayed,and many of them fell in the calamity and in the discharge of their duty.

It is true some of the Dissenting turned-out ministers stayed,and their courage is to be commended and highly valued -but these were not abundance;it cannot be said that they all stayed,and that none retired into the country,any more than it can be said of the Church clergy that they all went away.Neither did all those that went away go without substituting curates and others in their places,to do the offices needful and to visit the sick,as far as it was practicable;so that,upon the whole,an allowance of charity might have been made on both sides,and we should have considered that such a time as this of 1665is not to be paralleled in history,and that it is not the stoutest courage that will always support men in such cases.I had not said this,but had rather chosen to record the courage and religious zeal of those of both sides,who did hazard themselves for the service of the poor people in their distress,without remembering that any failed in their duty on either side.But the want of temper among us has made the contrary to this necessary:some that stayed not only boasting too much of themselves,but reviling those that fled,branding them with cowardice,deserting their flocks,and acting the part of the hireling,and the like.I recommend it to the charity of all good people to look back and reflect duly upon the terrors of the time,and whoever does so well see that it is not an ordinary strength that could support it.It was not like appearing in the head of an army or charging a body of horse in the field,but it was charging Death itself on his pale horse;to stay was indeed to die,and it could be esteemed nothing less,especially as things appeared at the latter end of August and the beginning of September,and as there was reason to expect them at that time;for no man expected,and I dare say believed,that the distemper would take so sudden a turn as it did,and fall immediately two thousand in a week,when there was such a prodigious number of people sick at that time as it was known there was;and then it was that many shifted away that had stayed most of the time before.

Besides,if God gave strength to some more than to others,was it to boast of their ability to abide the stroke,and upbraid those that had not the same gift and support,or ought not they rather to have been humble and thankful if they were rendered more useful than their brethren?

I think it ought to be recorded to the honour of such men,as well clergy as physicians,surgeons,apothecaries,magistrates,and officers of every kind,as also all useful people who ventured their lives in discharge of their duty,as most certainly all such as stayed did to the last degree;and several of all these kinds did not only venture but lose their lives on that sad occasion.

I was once making a list of all such,I mean of all those professions and employments who thus died,as I call it,in the way of their duty;but it was impossible for a private man to come at a certainty in the particulars.I only remember that there died sixteen clergymen,two aldermen,five physicians,thirteen surgeons,within the city and liberties before the beginning of September.But this being,as I said before,the great crisis and extremity of the infection,it can be no complete list.As to inferior people,I think there died six-and-forty constables and head-boroughs in the two parishes of Stepney and Whitechappel;but I could not carry my list oil,for when the violent rage of the distemper in September came upon us,it drove us out of all measures.Men did then no more (lie by tale and by number.They might put out a weekly bill,and call them seven or eight thousand,or what they pleased;'tis certain they died by heaps,and were buried by heaps,that is to say,without account.And if I might believe some people,who were more abroad and more conversant with those things than I though I was public enough for one that had no more business to do than I had,-I say,if I may believe them,there was not many less buried those first three weeks in September than 20,000per week.

同类推荐
热门推荐
  • 火爆魔王驯悍妃:至尊驭魔师

    火爆魔王驯悍妃:至尊驭魔师

    异世重生,便是这里一代凰尊,火爆脾气不减当初。靠之,忍无可忍,无须再忍,强者为尊,直教人欲弑天灭地,搅乱风云。谁言,裂帛三尺,血溅一丈,胜者,当勇往直前,不退缩,不认输。她凌一,便注定当这胜者,盛世风华,睥睨天下。驭兽可以,驭魔一样的男人,同样可以!管你是火爆还是冰山,管你是闷骚还是明恋,在她这里,都只是浮云,真实的才是她生了个无节操的儿子-------------
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 冷君索爱:王爷的弃妃

    冷君索爱:王爷的弃妃

    龙真真,一抹异世幽魂莫名穿越时空附在备受欺凌和冷落的五王妃的身上,她天性淡然,随遇而安,不料一场赌注却将她推往宿命的深渊……一场可笑的赌注,却赌上了她的真心,在她向他表白真心的时候,他却和青楼艳妓打得火热,还以冷漠的话语嘲讽她的真心!是可忍孰不可忍,作为一个现代人,一片真心遭人践踏,她也不是非他不可,一纸休书,断绝与他的关系!经历了背叛和绝望,她封闭了自己的心。
  • 萌妻天下:腹黑帝尊毒舌妻

    萌妻天下:腹黑帝尊毒舌妻

    世界上最自恋,最爱财,最可爱的是谁?凤灵歌。她总是想着该怎么摆脱这一个大腹黑,他总是想着该如何扑倒身材小小的她。某妖孽感叹,此生遇见你,足矣。某女子感叹,此生遇到你,悔矣。当凤灵歌的身边绽放出一朵朵桃花,他道:“小丫头貌似桃花有点多呀。”凤灵歌看着他道:“你身边的桃花也不少。”他微微一笑,道:“那好,我除去你的桃花,你除去我的桃花。”我去…她的一世英名毁在了这个妖孽身上了…
  • 邪尊修罗

    邪尊修罗

    坐拥双星武神至宝——龙凤星灵环。身怀修罗至尊——修罗皇战魂。少年秦易,手刃仇人后,该何去何从……是如双星武神之愿,成为正义,路见不平拔刀相助?亦或,成为邪恶,双手沾满血腥?
  • 斡旋真种

    斡旋真种

    观世间百态,生生灭灭感法,生念,悟天道。再回首,是否万古皆空......何为道?
  • 柏拉图的时空隧道

    柏拉图的时空隧道

    本书由刘景南所著,讲述了一个奇异的故事,就像一次梦幻的旅途。刘景南用犀利而冷峻的文笔,在本书中叙述了这一个时空之外的故事,里面充满哲理,点点滴滴都浸含了作者深深的思考,并将其融入这个恢弘的时光隧道之中。
  • 公主的马赛回旋

    公主的马赛回旋

    我是迈克·艾力克斯,在意甲佛罗伦萨效力的芬兰球员。这个赛季刚刚崭露头角,准备跟着紫百合进军欧冠!不过很不幸,我在一场交通事故中罹难了。巧合的是,我辗转的灵魂附在了年轻美丽的国青队少女花子身上。然后,我与花子公主的故事就这样展开了...-----绿茵场上的"银盘万花筒"-----
  • 颠覆三国传

    颠覆三国传

    大汉王朝眼看就要坠落,让我来给你不一样的三国。
  • 江湖太子爷

    江湖太子爷

    陈柏外号太子爷,却鲜有人知他名符其实。他向往仗剑天涯,于是走进了江湖。他向往快意恩仇,于是杀戮恩赐不断。他向往江湖恩怨,于是惹来了一堆敌友。儒以文乱法、侠以武犯禁,在这个儒生当道、江湖内乱的年代,他要拨乱反正,朝廷之中有当今圣上,那么江湖之中便由他来执行。