登陆注册
20124600000009

第9章 Part 2(2)

I could fill this account with the strange relations such people gave every day of what they had seen;and every one was so positive of their having seen what they pretended to see,that there was no contradicting them without breach of friendship,or being accounted rude and unmannerly on the one hand,and profane and impenetrable on the other.One time before the plague was begun (otherwise than as I have said in St Giles's),I think it was in March,seeing a crowd of people in the street,I joined with them to satisfy my curiosity,and found them all staring up into the air to see what a woman told them appeared plain to her,which was an angel clothed in white,with a fiery sword in his hand,waving it or brandishing it over his head.She described every part of the figure to the life,showed them the motion and the form,and the poor people came into it so eagerly,and with so much readiness;'Yes,I see it all plainly,'says one;'there's the sword as plain as can be.'Another saw the angel.One saw his very face,and cried out what a glorious creature he was!One saw one thing,and one another.I looked as earnestly as the rest,but perhaps not with so much willingness to be imposed upon;and I said,indeed,that I could see nothing but a white cloud,bright on one side by the shining of the sun upon the other part.The woman endeavoured to show it me,but could not make me confess that I saw it,which,indeed,if I had I must have lied.But the woman,turning upon me,looked in my face,and fancied I laughed,in which her imagination deceived her too,for Ireally did not laugh,but was very seriously reflecting how the poor people were terrified by the force of their own imagination.However,she turned from me,called me profane fellow,and a scoffer;told me that it was a time of God's anger,and dreadful judgements were approaching,and that despisers such as I should wander and perish.

The people about her seemed disgusted as well as she;and I found there was no persuading them that I did not laugh at them,and that I should be rather mobbed by them than be able to undeceive them.

So I left them;and this appearance passed for as real as the blazing star itself.

Another encounter I had in the open day also;and this was in going through a narrow passage from Petty France into Bishopsgate Churchyard,by a row of alms-houses.There are two churchyards to Bishopsgate church or parish;one we go over to pass from the place called Petty France into Bishopsgate Street,coming out just by the church door;the other is on the side of the narrow passage where the alms-houses are on the left;and a dwarf-wall with a palisado on it on the right hand,and the city wall on the other side more to the right.

In this narrow passage stands a man looking through between the palisadoes into the burying-place,and as many people as the narrowness of the passage would admit to stop,without hindering the passage of others,and he was talking mightily eagerly to them,and pointing now to one place,then to another,and affirming that he saw a ghost walking upon such a gravestone there.He described the shape,the posture,and the movement of it so exactly that it was the greatest matter of amazement to him in the world that everybody did not see it as well as he.On a sudden he would cry,'There it is;now it comes this way.'Then,'Tis turned back';till at length he persuaded the people into so firm a belief of it,that one fancied he saw it,and another fancied he saw it;and thus he came every day making a strange hubbub,considering it was in so narrow a passage,till Bishopsgate clock struck eleven,and then the ghost would seem to start,and,as if he were called away,disappeared on a sudden.

I looked earnestly every way,and at the very moment that this man directed,but could not see the least appearance of anything;but so positive was this poor man,that he gave the people the vapours in abundance,and sent them away trembling and frighted,till at length few people that knew of it cared to go through that passage,and hardly anybody by night on any account whatever.

This ghost,as the poor man affirmed,made signs to the houses,and to the ground,and to the people,plainly intimating,or else they so understanding it,that abundance of the people should come to be buried in that churchyard,as indeed happened;but that he saw such aspects I must acknowledge I never believed,nor could I see anything of it myself,though I looked most earnestly to see it,if possible.

These things serve to show how far the people were really overcome with delusions;and as they had a notion of the approach of a visitation,all their predictions ran upon a most dreadful plague,which should lay the whole city,and even the kingdom,waste,and should destroy almost all the nation,both man and beast.

To this,as I said before,the astrologers added stories of the conjunctions of planets in a malignant manner and with a mischievous influence,one of which conjunctions was to happen,and did happen,in October,and the other in November;and they filled the people's heads with predictions on these signs of the heavens,intimating that those conjunctions foretold drought,famine,and pestilence.In the two first of them,however,they were entirely mistaken,for we had no droughty season,but in the beginning of the year a hard frost,which lasted from December almost to March,and after that moderate weather,rather warm than hot,with refreshing winds,and,in short,very seasonable weather,and also several very great rains.

Some endeavours were used to suppress the printing of such books as terrified the people,and to frighten the dispersers of them,some of whom were taken up;but nothing was done in it,as I am informed,the Government being unwilling to exasperate the people,who were,as I may say,all out of their wits already.

同类推荐
  • 皇朝经世文编_1

    皇朝经世文编_1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸哽门

    诸哽门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昌言

    昌言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴斋宜备八则

    琴斋宜备八则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海东札记

    海东札记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 女老总的弱受老公

    女老总的弱受老公

    腐女俱乐部:女主角:“我妈催我嫁人。”——投炸弹。死党一:“你女王受是当定了,也没有反攻的可能。现在就是找帝王攻还是忠犬攻的问题了。”一副这有什么大不了的样子。死党二:“什么呀?不还有强攻,美攻的么!别将恋的选择权弄少了!”——白眼。死党三:“YOU,泥闷……煤油靠率国,弱攻?”——标准的洋老外,亏了她这么长一句话错了一大半,最后两个字倒是发音相当标准。——近墨者黑啊!众人感叹!女主角:“洋忸说的没错,就这么定了!”——拍板定案!
  • 巫脉

    巫脉

    上古十二巫祖,合力推算出往后几万年的因果,千亿人的轮回,千万条血脉的传承,百万种的变数。最后把巫刻印在这千万条血脉之中,通过这几千万条血脉的交集,最终聚成一魂,终成巫的传承……★★★★★他魂海中记载的信息馕概了巫的一切,那信息量庞大到惊人的地步。巫的起始,巫的陨落,巫的辉煌,巫的挣扎,巫的见闻,巫的看法……★★★★★47200541《巫脉》书群,以后小柒每次更新都会在群里通知一下,方便大家。
  • 与孩子一起成长:智慧父母十步成长法

    与孩子一起成长:智慧父母十步成长法

    本书包括智慧妈妈十步成长法、智慧爸爸十步成长法两部分内容。书中阐述了家庭教育在孩子成长中的重要性和不可或缺性,告诉父母应该拿什么来改变头脑中那些传统而缺乏科学的理念和方法。
  • 龍飛鳳舞

    龍飛鳳舞

    因祸得福------莫清雅与丈夫携儿女回娘家拜年,一场意外引发了一系列的意外
  • 重生都市成神记

    重生都市成神记

    经历20多年痛苦的顾丰重新来到水木大学寻找女友失踪的线索,在一次外出考察的过程中被仇人杀死,顾丰的灵魂被女友留下的榕玑珠救下,并且借着一股特殊的能量重生,得到成神法诀,重新回到水木大学的顾丰隐姓埋名,一边修炼,一边继续查找女友的线索,终于在一次意外中,顾丰发现原来这个世界只不过是一个傀儡世界……
  • 方圆规则

    方圆规则

    方圆之人是大智慧与大容忍的结合体,有勇猛斗士的武力,有沉静蕴慧的平和;行动时,干练、迅捷,不为感情所左右;退避时,能审时度势,全身而退,而且能抓住最佳机会东山再起;没有失败,只有沉默。
  • 传世经典白话小说精编:市井奇话

    传世经典白话小说精编:市井奇话

    精选于《三言二拍》中的爱情题材作品17篇,其内容大都是在中国文学史上已有定评、已为广大读者喜欢的、脍炙人口的故事,像《刘小官雌雄兄弟》《吴保安弃家赎友》等。
  • 海雾物语

    海雾物语

    随着海洋被破坏,神秘的雾之舰队出现。这个不属于这个世界的战舰会带来什么?
  • 女相:巾帼本张狂

    女相:巾帼本张狂

    为了能与天宇君王解除婚约,她制造自己无颜废物之名传播四海,他竟无动于衷;他提出谁能胜了众国才艺挑战就答应对方一个要求,她惊艳天下,却不想一顶官帽将她束缚朝堂。罢了,或许这就是她重生的使命吧,保国安康。改革兵役制度,治理百年一遇的蝗灾,根除水患使百姓安居乐业。阴谋陷害,她笑傲疆场,以无比霸气傲视天下。欺她,算计她,以血偿还,死,就是一种奢望。:“端木的心从未背叛。”时间会证明,爱,是风雨中的相守,是生死相随的决绝。今生,她只想牵他的手共白头。他,愿隐藏一切锋芒,付一生爱恋痴缠,只愿与她并肩看江山。
  • 爆笑小神棍:原来是差生

    爆笑小神棍:原来是差生

    作为茅山派马家的第五代传人,马听秋虽然是个神棍,嗯哼,不不不,是天师。却一朝穿越现代,成为了X市第一中学里有名的小太妹。面对惨不忍睹的成绩,老爸发出的最后通牒,还有一堆的白莲花,以及原身留下的一堆烂摊子,看她怎么样玩转现代,承包学校。