登陆注册
20124900000089

第89章 BOOK III.(29)

She can see you,and you shine,for her.You are better off than I.Would that her soul might shine for me,as your light shines for her!The light of my life has departed.O that the darkness were complete!I am dead,"his thoughts ran on,and when the privilege--bitter word!--that permits me to remain here has expired,I must doubtless return to Saturn,and there in purgatory work out my probation.But what comfort is it that a few centuries hence I may be able to revisit my native earth?--The flowers will bloom in the morning light,And the lark salute the sun,The earth will continue to roll through space,And I may be nearer my final grace,But Sylvia's life-thread will be spun.

"Even Sylvia's house will be a heap of ruins,or its place will be taken by something else.If I had Sylvia,I should care for nothing;as I have lost her,even this sight,though sweet,must always bring regret.I wish,at all events,I might see Sylvia,if only with these spirit-eyes,since,as a mortal,she may never gladden my sight again."To his surprise,he now perceived that he could see,notwithstanding the drawn shades.Sylvia was at her writing-desk,in a light-coloured wrapper.She sat there resting her head on her hand,looking thoughtful but worried.Though it was so late,she had not retired.The thrush that Ayrault had often in life admired,and that she had for some reason brought up-stairs,was silent and asleep.

"Happy bird!"he said,"you obtain rest and forgetfulness on covering your head;but what wing can cover my soul?I used to wish I might flutter towards heaven on natural wings like you,little thrush.Now I can,indeed,outfly you.But whatever I do I'm unhappy,and wherever I go I'm in hell.What is man in his helpless,first spiritual state?He is but a flower,and withers soon.Had I,like the bishop,been less blind,and obeyed my conscience clear,I might have returned to my native earth while Sylvia still sojourns here;and coming thus by virtue of development,I should be able to commune with her.

"What is life?"he continued."In the retrospect,nothing.It seems to me already as but an infinitesimal point.Things that engrossed me,and seemed of such moment,that overshadowed the duty of obeying my conscience--what were they,and where?Ah,where?They endured but a moment.Reality and evanescence--evanescence and reality."

The light in Sylvia's room was out now,and in the east he beheld the dawn.The ubiquitous grey which he saw at night was invaded by streams of glorious crimson and blue that reached far up into the sky.He gazed at the spectacle,and then once more at that house in which his love was centred.

"Would I might be her guardian angel,to guide her in the right and keep her from all harm!Sleep on,Sylvia.Sweet one,sleep.

Yon stars fade beside your eyes.Your thoughts and your soul are fairer far than the east in this day's sunrise.I know what Ihave lost.Ah,desolating knowledge!for I have read Sylvia's heart,and know I was loved as truly as I loved.When Bearwarden and Cortlandt break her the news--ah,God!will she live,and do they yet know I am dead?"Again came that spasm to shed spirit tears,and had he not known it impossible he would have thought his heart must break.

The birds twittered,and the light grew,but Ayrault lay with his face upon the ground.Finally the spirit of unrest drove him on.

He passed the barred door of his own house,through which he had entered so often.It was unchanged,but seemed deserted.Next,he went to the water-front,where he had left his yacht.

Invisibly and sadly he stood upon her upper deck,and gazed at the levers,in response to his touch on which the craft had cleft the waves,reversed,or turned like a thing of life.

"'Twas a pretty toy,"he mused,"and many hours of joy have I had as I floated through life on board of her."As he moped along he beheld two unkempt Italians having a piano-organ and a violin.The music was not fine,but it touched a chord in Ayrault's breast,for he had waltzed with Sylvia to that air,and it made his heart ache.

"Oh,the acuteness of my distress,"he cried,"the utter depth of my sorrow!Can I have no peace in death,no oblivion in the grave?I am reminded of my blighted,hopeless love in all kinds of unexpected ways,by unforeseen trifles.Oh,would I might,indeed,die!May obliteration be my deliverer!""Poor fellows,"he continued,glancing at the Italians,for he perceived that neither of the players was happy;the pianist was avaricious,while the violinist's natural and habitual jealousy destroyed his peace of mind.

"Unhappiness seems the common lot,"thought Ayrault."Earth cannot give that joy for which we sigh.Poor fellows!though you rack my ears and distress my heart,I cannot help you now."

CHAPTER XIII.

THE PRIEST'S SERMON.

It being the first day of the week,the morning air was filled with chimes from many steeples.

"Divine service always comforted in life,"thought Ayrault,"perchance it may do so now,when I have reached the state for which it tried to prepare me."Accordingly,he moved on with the throng,and soon was ascending the heights of Morningside Park,after which,he entered the cathedral.The priest whose voice had so often thrilled him stood at his post in his surplice,and the choir had finished the processional hymn.During the responses in the litany,and between the commandments,while the congregation and the choir sang,he heard their natural voices as of old ascending to the vaulted roof and arrested there.He now also heard their spiritual voices resulting from the earnestness of their prayers.

These were rung through the vaster vault of space,arousing a spiritual echo beyond the constellations and the nebulae.The service,which was that of the Protestant Episcopal Church,touched him as deeply as usual,after which the rector ascended the steps to the pulpit.

"The text,this morning,"he began,"is from the eighth chapter of St.Paul's Epistle to the Romans,at the eighteenth verse:

同类推荐
  • 春早选寓长安二首

    春早选寓长安二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜀僚问答

    蜀僚问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武当纪胜集

    武当纪胜集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拳道中枢·大成拳论

    拳道中枢·大成拳论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天原发微

    天原发微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 位面大领主

    位面大领主

    无尽的异界,无休止的穿梭在一个又一个的位面,在这无限制的穿梭背后,到底蕴含了怎样的野心为了发展,而去掠夺,神又如何?神灵也仅仅是我的玩物,想要切断时空,阻挡我离去脚步,那是神也无法做到的事情,位面,如同自家花园一般来去自如,在我的位面中,我就是这个世界的神。
  • 智慧防骗术(现代人智慧全书)

    智慧防骗术(现代人智慧全书)

    《现代人智慧全书》,从生活各个方面介绍各种各样的现代人智慧,包括读书术、防骗术、教子术、修身术、做人术等。
  • 三国之一世称雄

    三国之一世称雄

    现代大学生刘琦穿越成为汉末刘琦,跟随父亲携带圣旨去往荆襄赴任,开始了一段全新的三国征程。还会重蹈覆辙,被曹操、刘备、孙权三雄在赤壁之战后,瓜分荆州吗?刘琦强烈的表示,绝对不会,因为他拥有千古召唤系统,历史上的智士猛将任我召唤。曹操有典韦和许褚两大保镖,不怕我有秦琼、尉迟恭两大猛将,看谁能更胜一筹!刘备有五虎上将在手,不惧我有李存孝、罗士信、史万岁、高昂、斛律光五将,看最后谁能技高一筹!孙权有江东四大都督,哈哈,我的阵容更加豪华,四大军神:李靖、郭子仪、卫青、霍去病,看看谁更厉害。看刘琦带领千古雄杰,中兴汉室,大战群雄,实现千秋帝业!
  • 戏红尘之:玩转高冷皇叔

    戏红尘之:玩转高冷皇叔

    一个绝色女间谍穿越到古代,戏和尚弄皇叔,睿智狡猾,腹黑能辨,妖娆千姿,风情万种。清心和尚追着走,神样皇叔抱着不放手。女主:和尚哥哥,你撑着,对佛祖要一心一意,不离不弃。你叫离尘,远离凡尘,懂不?女主:高冷神皇叔大人,您不是不近女色吗?呜呜,还说我躲一次就强我一次。放马过来,令你头疼的商盟是我搞定的,你穷得噹噹响的国库是我填满的。还有离尘为我抛弃菩萨,舍命相护。我怕谁?四国皇家之杰想娶我?没问题!来个现代足球比赛版的蹴鞠比赛,谁赢我嫁谁。皇叔非常难缠,我21世纪神勇天才女间谍,打不过,色诱不敢。但我有古今几千年的智慧底蕴在手,就不信玩你不过???
  • 仙涯游

    仙涯游

    门法长生仙位拥有这一切的圣阳帝。把毕生所学凝聚在一副竹简中,是为《圣阳帝经》。拥有它即可一统整个正阳界大陆。然而《圣阳帝经》却是由十八片竹简组成的经书分散在整个正阳界三十六城域。荀涯踏上漫漫修仙路,去寻找圣阳帝留下的真经。
  • 甲午战前钓鱼列屿归属考(增订版)

    甲午战前钓鱼列屿归属考(增订版)

    本书运用史学、考据学,兼及国际法等多学科理论方法,通过对大量中外文献史料舆图的爬梳整理,去伪存真,使该书脉络清晰、逻辑严密,为进一步论证“钓鱼岛是我国固有领土”之立场提供了充分的历史依据。
  • 嫡女重生之凤乱天下

    嫡女重生之凤乱天下

    前世,她为爱付出一切,放下尊严,下嫁给傻子,只为助心爱之人登上最高位。一剑穿心,才发现自己的真情不过是一场笑柄。众叛亲离,唯有他不离不弃,护她于身下,被人践踏而死。一朝重生,她不复柔情,心狠手辣,只为复仇。再次相遇,她只想默默守护,然而,当他不再痴傻,霸气归来,她又该作何选择,是离开,还是携手并肩,傲视天下。。。(本文纯属虚构)
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 三井寿之一世

    三井寿之一世

    三井寿和清水流年站在那片美丽的银杏树下,少年正拿着一把银色的小刀在树上刻着什么。他的另一只手始终与清丽的少女十指紧扣。“喂,你这是破坏自然环境啊!”清水流年声音软软的,虽这么说,也没有去制止。三井寿不羁的笑:“就一句话,有什么关系。”一句话刻完,流年看完之后笑的更加动人。—三井寿爱清水流年爱到世界终结—清水流年把玩着三井寿修长的手指,阿寿,对我而言世界终结太奢侈,能与你在一起,一世足够。
  • 孽世奇缘

    孽世奇缘

    他们前生今生孽缘不断,可却爱疯了对方!再给她一次机会,她还是选择飞蛾扑火!再次重生,鬼门传人,为了他她孤身上战场!可是身边却多了几个守候她的人,时间是最好的催化剂,她是选择他?还是他们?