登陆注册
20259600000021

第21章 CHAPTER III THE BALLOON(3)

"But he was trying to sell his blessed secret abroad. That's all right. No Greek about that! Gollys! Here IS the secret!"He tumbled off the seat, opened the locker, and had the portfolio open before him on the folding-table. It was full of drawings done in the peculiar flat style and conventional colours engineers adopt. And, in, addition there were some rather under-exposed photographs, obviously done by an amateur, at close quarters, of the actual machine's mutterings had made, in its shed near the Crystal Palace. Bert found he was trembling.

"Lord" he said, "here am I and the whole blessed secret of flying--lost up here on the roof of everywhere.

"Let's see!" He fell to studying the drawings and comparing them with the photographs. They puzzled him. Half of them seemed to be missing. He tried to imagine how they fitted together, and found the effort too great for his mind.

"It's tryin'," said Bert. "I wish I'd been brought up to the engineering. If I could only make it out!"He went to the side of the car and remained for a time staring with unseeing eyes at a huge cluster of great clouds--a cluster of slowly dissolving Monte Rosas, sunlit below. His attention was arrested by a strange black spot that moved over them. It alarmed him. It was a black spot moving slowly with him far below, following him down there, indefatigably, over the cloud mountains. Why should such a thing follow him? What could it be?...

He had an inspiration. "Uv course!" he said. It was the shadow of the balloon. But he still watched it dubiously for a time.

He returned to the plans on the table.

He spent a long afternoon between his struggles to understand them and fits of meditation. He evolved a remarkable new sentence in French.

"Voici, Mossoo!--Je suis un inventeur Anglais. Mon nom est Butteridge. Beh. oo. teh. teh. eh. arr. E. deh. geh. eh.

J'avais ici pour vendre le secret de le flying-machine.

Comprenez? Vendre pour l'argent tout suite, l'argent en main.

Comprenez? C'est le machine a jouer dans l'air. Comprenez?

C'est le machine a faire l'oiseau. Comprenez? Balancer?

Oui, exactement! Battir l'oiseau en fait, a son propre jeu. Je desire de vendre ceci a votre government national. Voulez vous me directer la?

"Bit rummy, I expect, from the point of view of grammar," said Bert, "but they ought to get the hang of it all right.

"But then, if they arst me to explain the blessed thing?"He returned in a worried way to the plans. "I don't believe it's all here!" he said....

He got more and more perplexed up there among the clouds as to what he should do with this wonderful find of his. At any moment, so far as he knew he might descend among he knew not what foreign people.

"It's the chance of my life!" he said.

It became more and more manifest to him that it wasn't. "Directly I come down they'll telegraph--put it in the papers.

Butteridge'll know of it and come along--on my track."Butteridge would be a terrible person to be on any one's track.

Bert thought of the great black moustaches, the triangular nose, the searching bellow and the glare. His afternoon's dream of a marvellous seizure and sale of the great Butteridge secret crumpled up in his mind, dissolved, and vanished. He awoke to sanity again.

"Wouldn't do. What's the good of thinking of it?" He proceeded slowly and reluctantly to replace the Butteridge papers in pockets and portfolio as he had found them. He became aware of a splendid golden light upon the balloon above him, and of a new warmth in the blue dome of the sky. He stood up and beheld the sun, a great ball of blinding gold, setting upon a tumbled sea of gold-edged crimson and purple clouds, strange and wonderful beyond imagining. Eastward cloud-land stretched for ever, darkling blue, and it seemed to Bert the whole round hemisphere of the world was under his eyes.

Then far, away over the blue he caught sight of three long, dark shapes like hurrying fish that drove one after the other, as porpoises follow one another in the water. They were very fish-like indeed--with tails. It was an unconvincing impression in that light. He blinked his eyes, stared again, and they had vanished. For a long time he scrutinised those remote blue levels and saw no more....

"Wonder if I ever saw anything," he said, and then: "There ain't such things...."Down went the sun and down, not diving steeply, but passing northward as it sank, and then suddenly daylight and the expansive warmth of daylight had gone altogether, and the index of the statoscope quivered over to Descente.

3"NOW what's going to 'appen?" said Bert.

He found the cold, grey cloud wilderness rising towards him with a wide, slow steadiness. As he sank down among them the clouds ceased to seem the snowclad mountain-slopes they had resembled heretofore, became unsubstantial, confessed an immense silent drift and eddy in their substance. For a moment, when he was nearly among their twilight masses, his descent was checked.

Then abruptly the sky was hidden, the last vestiges of daylight gone, and he was falling rapidly in an evening twilight through a whirl of fine snowflakes that streamed past him towards the zenith, that drifted in upon the things about him and melted, that touched his face with ghostly fingers. He shivered. His breath came smoking from his lips, and everything was instantly bedewed and wet.

He had an impression of a snowstorm pouring with unexampled and increasing fury UPWARD; then he realised that he was falling faster and faster.

Imperceptibly a sound grew upon his ears. The great silence of the world was at an end. What was this confused sound?

He craned his head over the side, concerned, perplexed.

同类推荐
  • 三部律抄一卷

    三部律抄一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘阿毗达磨杂集论

    大乘阿毗达磨杂集论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续佐治药言

    续佐治药言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秘传刘伯温家藏接骨金疮禁方

    秘传刘伯温家藏接骨金疮禁方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韩氏医通

    韩氏医通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之不惧风流

    穿越之不惧风流

    一夕魂穿异世,变成不受宠爱的宰辅千金,她作为现代最出色的谈判专家,只能嗟叹时运不济。锦衣玉食下的危机四伏,虚情假意下的恶毒心机,无时无刻不在提醒着她,需自保,要坚定。一纸婚约,由宅门到王府,腹黑老公竟然和她玩起了契约游戏!她表示,争斗不断,压力小有,好在专业对口!情节虚构,请勿模仿!
  • 风云大宋

    风云大宋

    秦越穿越了,来到北宋元佑四年的杭州,一个距离靖康之耻仅剩三十八年的时代。这是一个最好的时代,既富庶又文灿。苏东坡大江东去,李清照细柳黄昏,四学士齐名天下,米狂草一字万金。一句话,实在太好了。然而这又是一个最坏的时代,既积弱又纷乱。北辽西夏年年岁币仍不免年年内侵,新旧党争此时你谪岭南彼日我亦贬岭南。金虏铁蹄渐闻踢踏,江湖群豪即将啸林。同样也是一句话:好日子快到头了。在这个最好也是最坏的时代里,我们的主角成为一名大宋最底层的读书人。他将做什么,又将改变什么……市井风情,明月黄昏;佳人舞袖,朝堂纷纷;金戈铁马,寸土万金,尽在《风云大宋》。
  • 你好梦

    你好梦

    这是充满青春气息的故事,女孩子林君妍在高中生涯的生活。这里有她憧憬的迈入理想的台阶也有对朋友的全新认识,对青春懵懂感情的理性对待。这是一个理科全能学霸,英语烂成渣渣。这个女孩开朗大方,相貌出众。这个女孩有着对理想的执着追求,对别人的包容。此乃21世纪女汉子与“女神”双料是也。
  • 斗灵绝女

    斗灵绝女

    爸妈,我还没为你们报仇。怎么就来了个穿越,21世纪我是杀手,在这我照样称霸。“死面瘫,滚开谁叫你靠在我身上的。”“芯芯,我要靠嘛!”“去去别恶心。”“谁说芯芯是你的”同一时间七个人的声音响起。“芯芯,我要娶你”七人声音又响起,要不要这么团结啊!“哼,你们来的更好我要退出了,你们还是找其他比我更好的女生吧!”,两年后,呵,称霸吗?我会让你们死的很惨。大家多多介绍,写的不好还请提示,+QQ:2583951326,那里写的不好还请与我联系
  • 未来都市犯罪系统

    未来都市犯罪系统

    简介:本系统为犯罪系统,为犯罪者提供服务,接受本系统任务不管大小必须完成!如诺失败系统将抹杀掉宿主和宿主一起消失在这个时空。
  • 满城雪

    满城雪

    你是内心孤寂的公主而我只配默默守护命运卒不及防
  • 公文写作模板与常用语汇

    公文写作模板与常用语汇

    谭慧编著的《公文写作模板与常用语汇》分为基本行政公文、规章制度、通用文书、会议文书、传播文书、专用书信、法律文书、经贸文书、社交文书等九个类别,以“实用”为出版理念,内容涉及各类公文的概述、写作模板和常用语汇。基本涵盖了常用的公文种类,可以为不同需求的读者提供公文写作方面的帮助。本书集实用性、可操作性、规范性、通俗性为一体,内容丰富、文字简明、通俗易懂、体例新颖,一册在手,必能帮助您轻松自如地应对各种文体写作!
  • 暗黑狂徒

    暗黑狂徒

    光明不一定代表正义!黑暗不一定代表邪恶!怀有先天暗元素的他,被世界憎恨着,遭到世人疯狂追杀,在逆袭的过程中,无意中看见会走路的炸弹、十条尾巴的女人、能在天上飞的怪鱼,还有……未知的世界。
  • 唯武凌天

    唯武凌天

    大道万千,唯武凌天!这是一个武者的世界,巅峰的武学文明璀璨无比!凡间武者的修炼等级可划分为三个大境界,一为人境,二为地境,三为天境!而大陆传说天境之上则是那虚无缥缈的仙境,至于仙境之上是什么,这就无人的知晓了。主角将以报家族血海深仇为目的开始疯狂修炼,在神秘金球的帮助下飞速成长,最终成就无上大道!
  • 旗世

    旗世

    幻幻之旗,独霸其世萧萧落落,独处其世似梦似真,唯我心真