登陆注册
20259600000081

第81章 CHAPTER IX ON GOAT ISLAND(8)

He reloaded carefully. Then he remembered he was hungry and went off, gun under his arm, to hunt in and about the refreshment shed. He had the sense to perceive that he must not show himself with the gun to the Prince and his companion. So long as they thought him unarmed they would leave him alone, but there was no knowing what the Napoleonic person might do if he saw Bert's weapon. Also he did not go near them because he knew that within himself boiled a reservoir of rage and fear that he wanted to shoot these two men. He wanted to shoot them, and he thought that to shoot them would be a quite horrible thing to do. The two sides of his inconsistent civilisation warred within him.

Near the shed the kitten turned up again, obviously keen for milk. This greatly enhanced his own angry sense of hunger. He began to talk as he hunted about, and presently stood still, shouting insults. He talked of war and pride and Imperialism.

"Any other Prince but you would have died with his men and his ship!" he cried.

The two Germans at the machine heard his voice going ever and again amidst the clamour of the waters. Their eyes met and they smiled slightly.

He was disposed for a time to sit in the refreshment shed waiting for them, but then it occurred to him that so he might get them both at close quarters. He strolled off presently to the point of Luna Island to think the situation out.

It had seemed a comparatively simple one at first, but as he turned it over in his mind its possibilities increased and multiplied. Both these men had swords,--had either a revolver?

Also, if he shot them both, he might never find the food!

So far he had been going about with this gun under his arm, and a sense of lordly security in his mind, but what if they saw the gun and decided to ambush him? Goat Island is nearly all cover, trees, rocks, thickets, and irregularities.

Why not go and murder them both now?

"I carn't," said Bert, dismissing that. "I got to be worked up."But it was a mistake to get right away from them. That suddenly became clear. He ought to keep them under observation, ought to "scout" them. Then he would be able to see what they were doing, whether either of them had a revolver, where they had hidden the food. He would be better able to determine what they meant to do to him. If he didn't "scout" them, presently they would begin to "scout" him. This seemed so eminently reasonable that he acted upon it forthwith. He thought over his costume and threw his collar and the tell-tale aeronaut's white cap into the water far below. He turned his coat collar up to hide any gleam of his dirty shirt. The tools and nuts in his pockets were disposed to clank, but he rearranged them and wrapped some letters and his pocket-handkerchief about them. He started off circumspectly and noiselessly, listening and peering at every step. As he drew near his antagonists, much grunting and creaking served to locate them. He discovered them engaged in what looked like a wrestling match with the Asiatic flying-machine. Their coats were off, their swords laid aside, they were working magnificently.

Apparently they were turning it round and were having a good deal of difficulty with the long tail among the trees. He dropped flat at the sight of them and wriggled into a little hollow, and so lay watching their exertions. Ever and again, to pass the time, he would cover one or other of them with his gun.

He found them quite interesting to watch, so interesting that at times he came near shouting to advise them. He perceived that when they had the machine turned round, they would then be in immediate want of the nuts and tools he carried. Then they would come after him. They would certainly conclude he had them or had hidden them. Should he hide his gun and do a deal for food with these tools? He felt he would not be able to part with the gun again now he had once felt its reassuring company. The kitten turned up again and made a great fuss with him and licked and bit his ear.

The sun clambered to midday, and once that morning he saw, though the Germans did not, an Asiatic airship very far to the south, going swiftly eastward.

At last the flying-machine was turned and stood poised on its wheel, with its hooks pointing up the Rapids. The two officers wiped their faces, resumed jackets and swords, spoke and bore themselves like men who congratulated themselves on a good laborious morning. Then they went off briskly towards the refreshment shed, the Prince leading. Bert became active in pursuit; but he found it impossible to stalk them quickly enough and silently enough to discover the hiding-place of the food. He found them, when he came into sight of them again, seated with their backs against the shed, plates on knee, and a tin of corned beef and a plateful of biscuits between them. They seemed in fairly good spirits, and once the Prince laughed. At this vision of eating Bert's plans gave way. Fierce hunger carried him. He appeared before them suddenly at a distance of perhaps twenty yards, gun in hand.

"'Ands up!" he said in a hard, ferocious voice.

The Prince hesitated, and then up went two pairs of hands.

The gun had surprised them both completely.

"Stand up," said Bert.... "Drop that fork!"

They obeyed again.

"What nex'?" said Bert to himself. "'Orf stage, I suppose. That way," he said. "Go!"The Prince obeyed with remarkable alacrity. When he reached the head of the clearing, he said something quickly to the bird-faced man and they both, with an entire lack of dignity, RAN!

Bert was struck with an exasperating afterthought.

同类推荐
热门推荐
  • 销售员的28堂效率提升课

    销售员的28堂效率提升课

    为什么那么多的销售人员在同一家公司,一天同样的24小时,销售一模一样的产品,别人的业绩总是比自己高?你知道全世界所有的成功人士是怎么成为成交高手的吗?你在销售工作上,是否已经发挥了个人100%的能力与潜力?你现在的成交率高吗?如何才能顺利获得订单?如何才能成为一名签单高手?如何才能使小订单变成大订单?你想改变现状吗?你想成为超级销售战将吗?那么,别在犹豫,现在就请你打开这本《销售员的28堂效率提升课》,它能帮你实现这些梦想!
  • 诸天者

    诸天者

    平凡的少年---冷逸尘,在世界顶级杀手老头的训练下功夫很强,之后的到了陪读任务,又有一系列的是发生,究竟又怎样的事情呢?
  • 盛世溺宠:老公,有点坏

    盛世溺宠:老公,有点坏

    “爹地,妈咪说你长的太丑了要给我换爹地怎么办?”某小萌宝说道。“那你觉得爹地怎么样?”只见某萌宝竖了竖大拇指。“爹地,妈咪说今晚让你睡书房!”某人呆呆的看着女儿,“没关系,你妈咪没我睡不着的。”晚上,某男不要脸道:“老婆,我还要给你暖床呢!”只听见一声,“出去!”某人灰溜溜的拿着枕头走了。“爹地,妈咪说今晚7点,和帅叔叔在××餐厅约会!”某人眯了眯墨眸。等苏冉冉到了餐厅后,一个人也没有,约会对象成了冷冥爵。天啦噜,谁可以告诉她,这是怎么回事?
  • 痴念梦浮生

    痴念梦浮生

    她小时候救了他一命,他便找了她18年,爱了她18年,好不容易盼来的相遇,她却早已不记得了他...她带着目的接近他,他却次次舍命相救:“如果我的死,可以让你快乐,那么,我愿意,只要你能够快乐...”尘封已久的心开始有了跳动,却因世事所阻,好不易携手走过,他却为保她安危,变成了重度植物人。从此世间再没有第一刑警,只余一个没有心的痴傻人罢了,,,人算终究抵不过天算,看邪魅少主痴情一生能否抱得美人归。虐心大潮大波来袭,你Hold住吗?(*?﹀?*)
  • 七陆纪

    七陆纪

    少年平静如一潭死水的生活在一个雨夜被打破。雨夜的主角不是他,但是少年的命运却因此泛起波澜。他开始成长,他开始知道自己来这个世界上的意义,他知道要去守护,慢慢的,他认识到了自己的责任。七个大陆,空笙,叶茗,星辰,沙棱,祭泠,霭云和艳血,会带给他怎样的挫折与惊喜?他是否又能找到这一切的秘密,最后重新过上平静的生活?你,愿意和他一起,踏上征程吗?
  • 摩西的书

    摩西的书

    摩西的书,为犹太人解决面临的所有问题提供了指导方法。无数的犹太商人通过研读“摩西的书”获得赚取财富的灵感,成为世界的超级富豪;无数的犹太学者通过研读“摩西的书”获得智慧的真知,成为世界著名的学者;无数的犹太父母通过研读“摩西的书”获得培训孩子的诀窍,成为教育孩子成才的高手;无数的犹太人通过研读“摩西的书”,解决生活面临的所有问题。
  • 医学传灯

    医学传灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 懵懵懂懂的花样年华

    懵懵懂懂的花样年华

    青春的花开花谢让我疲惫却不后悔,四季的雨飞雪飞让我心醉却不堪憔悴。轻轻的风青青的梦,轻轻的晨晨昏昏,淡淡的云淡淡的泪,淡淡的年年岁岁,每个人的青春都是美好的。
  • 甜妻卧倒,大叔乖乖就擒

    甜妻卧倒,大叔乖乖就擒

    神秘大BOSS愿意照顾她,还要和她结婚生猴子?这是下嘴吃嫩草的节奏啊!小丫头冷笑着斜睨他一眼:“嘿,等我玩够再说!”多年后,两人相遇,某男抓住她不放,突然从她身后冒出个小奶娃:老头儿,劫财没有,要不你劫个色吧!