登陆注册
20260500000116

第116章

THE SOUL is commonly supposed to escape by the natural openings of the body, especially the mouth and nostrils. Hence in Celebes they sometimes fasten fish-hooks to a sick man's nose, navel, and feet, so that if his soul should try to escape it may be hooked and held fast. A Turik on the Baram River, in Borneo, refused to part with some hook-like stones, because they, as it were, hooked his soul to his body, and so prevented the spiritual portion of him from becoming detached from the material. When a Sea Dyak sorcerer or medicine-man is initiated, his fingers are supposed to be furnished with fish-hooks, with which he will thereafter clutch the human soul in the act of flying away, and restore it to the body of the sufferer. But hooks, it is plain, may be used to catch the souls of enemies as well as of friends. Acting on this principle head-hunters in Borneo hang wooden hooks beside the skulls of their slain enemies in the belief that this helps them on their forays to hook in fresh heads. One of the implements of a Haida medicine-man is a hollow bone, in which he bottles up departing souls, and so restores them to their owners. When any one yawns in their presence the Hindoos always snap their thumbs, believing that this will hinder the soul from issuing through the open mouth. The Marquesans used to hold the mouth and nose of a dying man, in order to keep him in life by preventing his soul from escaping; the same custom is reported of the New Caledonians; and with the like intention the Bagobos of the Philippine Islands put rings of brass wire on the wrists or ankles of their sick. On the other hand, the Itonamas of South America seal up the eyes, nose, and mouth of a dying person, in case his ghost should get out and carry off others; and for a similar reason the people of Nias, who fear the spirits of the recently deceased and identify them with the breath, seek to confine the vagrant soul in its earthly tabernacle by bunging up the nose or tying up the jaws of the corpse. Before leaving a corpse the Wakelbura of Australia used to place hot coals in its ears in order to keep the ghost in the body, until they had got such a good start that he could not overtake them. In Southern Celebes, to hinder the escape of a woman's soul in childbed, the nurse ties a band as tightly as possible round the body of the expectant mother. The Minangkabauers of Sumatra observe a similar custom; a skein of thread or a string is sometimes fastened round the wrist or loins of a woman in childbed, so that when her soul seeks to depart in her hour of travail it may find the egress barred. And lest the soul of a babe should escape and be lost as soon as it is born, the Alfoors of Celebes, when a birth is about to take place, are careful to close every opening in the house, even the keyhole; and they stop up every chink and cranny in the walls. Also they tie up the mouths of all animals inside and outside the house, for fear one of them might swallow the child's soul. For a similar reason all persons present in the house, even the mother herself, are obliged to keep their mouths shut the whole time the birth is taking place. When the question was put, Why they did not hold their noses also, lest the child's soul should get into one of them? the answer was that breath being exhaled as well as inhaled through the nostrils, the soul would be expelled before it could have time to settle down.

Popular expressions in the language of civilised peoples, such as to have one's heart in one's mouth, or the soul on the lips or in the nose, show how natural is the idea that the life or soul may escape by the mouth or nostrils.

Often the soul is conceived as a bird ready to take flight. This conception has probably left traces in most languages, and it lingers as a metaphor in poetry. The Malays carry out the conception of the bird-soul in a number of odd ways. If the soul is a bird on the wing, it may be attracted by rice, and so either prevented from flying away or lured back again from its perilous flight. Thus in Java when a child is placed on the ground for the first time (a moment which uncultured people seem to regard as especially dangerous), it is put in a hen-coop and the mother makes a clucking sound, as if she were calling hens. And in Sintang, a district of Borneo, when a person, whether man, woman, or child, has fallen out of a house or off a tree, and has been brought home, his wife or other kinswoman goes as speedily as possible to the spot where the accident happened, and there strews rice, which has been coloured yellow, while she utters the words, Cluck! cluck! soul! So-and-so is in his house again. Cluck! cluck! soul! Then she gathers up the rice in a basket, carries it to the sufferer, and drops the grains from her hand on his head, saying again, Cluck! cluck! soul! Here the intention clearly is to decoy back the loitering bird-soul and replace it in the head of its owner.

同类推荐
  • 北梦琐言

    北梦琐言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 潘子求仁录辑要

    潘子求仁录辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太极真人神仙经

    上清太极真人神仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重阳分梨十化集

    重阳分梨十化集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上阳子参同契分章注

    上阳子参同契分章注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 欢迎来到,怪物学院

    欢迎来到,怪物学院

    所谓的怪物学院其实就是一堆学霸的妖怪!这里有妖族、神族、吸血鬼族、精灵族、矮人族、冥族、还有我这个半人半妖的种族。一个错误,引发了重要了事件。因为一枚可恶的——戒指!不明不白的来到了这个学院——怪物学院!身边还发生了很多恐怖的事……当然,还有帅哥、美女陪伴我。到底来这是个错误的?还是对的呢?还有,我到底是谁呢?
  • 异界之枪械牧师

    异界之枪械牧师

    薛鸿飞英雄救美,却没有想到她竟然是来抓他的,被逼无奈之下,薛鸿飞只能使用了带给他异能的八卦项链,结果被带到了异界。来到异界的薛鸿飞又因为和鲁道夫大公长相相似的原因又被卷入到了四大帝国的阴谋
  • 遗世,殇月梦

    遗世,殇月梦

    她体内带着让天下人为之侧目的凰丹,她穿越而来,她是盛世皇女,天朝第一公主,金色凤凰面具遮住领天地为之失色的容颜,一袭白衣,遗世而独立,冷清如她,清冷如她。
  • 无懈可击之天地神话

    无懈可击之天地神话

    “你到底对事实隐瞒了多久?欺骗了这么多人?”“抱歉,我也许死了。”“是谁杀死了你,你又是谁的心魔。”再见吧,骗子
  • S151

    S151

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四季素菜(家庭四季美食丛书)

    四季素菜(家庭四季美食丛书)

    本书分春季菜谱、夏季菜谱、秋季菜谱、秋季菜谱四部分,介绍了各种素菜的菜谱,每种菜谱均给出了原料、制作过程、说明等。
  • 异类生活异闻录

    异类生活异闻录

    作为一切事件的源头,叶奇表示:“这个坑,我填。”
  • 成侠之路

    成侠之路

    江湖血案频发,各帮派均受牵连,一时之间人心惶惶,而主角白木与此事关系重大。白木并不愿做这些见不得人的勾当,但是无奈自己受制于人,只能任人摆布。为了摆脱控制,在自己被当作工具使用的同时,白木渴望找寻自我,并通过自己的努力在江湖上建立起威名,走出了一条属于自己的侠义之道!有利益,玩阴谋,有美人,有兄弟,讲义气,有打斗。不含穿越,乱入,只求最真实的武侠。希望读者能与主角一起,在人生迷茫之际寻找自己的方向!新人刚写的书,居然签约了,还有点小激动,以后会认真写下去!
  • 我的鬼婚老公

    我的鬼婚老公

    我是一个女大学生,养父是一名道士。在我刚刚入大学时便遭到了俊美男鬼温奚怀的纠缠,但之后纠缠我的却不止他。可温奚怀似乎又与别的鬼不同,他一次次救我于水深火热之中,一次次让我陷入他的温柔陷阱……
  • 隔墙有耳

    隔墙有耳

    本稿件并非要釜底抽薪,去探讨人权和隐私等跟告密相关的问题,只是希望通过讲述告密史上一些人和事来让人们欣赏一下,这些古代肮脏的幽灵到底给他们自己和历史带来了什么,他们那种为告密而不要脸,甚至是不要命的“勇敢行为”是怎么修炼成的。