登陆注册
20260500000153

第153章

In this last case no scruple seems to be felt about communicating a man's name to strangers, and no ill effects appear to be dreaded as a consequence of divulging it; harm is only done when a name is spoken by its owner. Why is this? and why in particular should a man be thought to stunt his growth by uttering his own name? We may conjecture that to savages who act and think thus a person's name only seems to be a part of himself when it is uttered with his own breath; uttered by the breath of others it has no vital connexion with him, and no harm can come to him through it. Whereas, so these primitive philosophers may have argued, when a man lets his own name pass his lips, he is parting with a living piece of himself, and if he persists in so reckless a course he must certainly end by dissipating his energy and shattering his constitution. Many a broken-down debauchee, many a feeble frame wasted with disease, may have been pointed out by these simple moralists to their awe-struck disciples as a fearful example of the fate that must sooner or later overtake the profligate who indulges immoderately in the seductive habit of mentioning his own name.

However we may explain it, the fact is certain that many a savage evinces the strongest reluctance to pronounce his own name, while at the same time he makes no objection at all to other people pronouncing it, and will even invite them to do so for him in order to satisfy the curiosity of an inquisitive stranger. Thus in some parts of Madagascar it is taboo for a person to tell his own name, but a slave or attendant will answer for him. The same curious inconsistency, as it may seem to us, is recorded of some tribes of American Indians. Thus we are told that the name of an American Indian is a sacred thing, not to be divulged by the owner himself without due consideration. One may ask a warrior of any tribe to give his name, and the question will be met with either a point-blank refusal or the more diplomatic evasion that he cannot understand what is wanted of him. The moment a friend approaches, the warrior first interrogated will whisper what is wanted, and the friend can tell the name, receiving a reciprocation of the courtesy from the other. This general statement applies, for example, to the Indian tribes of British Columbia, as to whom it is said that one of their strangest prejudices, which appears to pervade all tribes alike, is a dislike to telling their namesthus you never get a man's right name from himself; but they will tell each other's names without hesitation. In the whole of the East Indian Archipelago the etiquette is the same. As a general rule no one will utter his own name. To enquire, What is your name? is a very indelicate question in native society.

When in the course of administrative or judicial business a native is asked his name, instead of replying he will look at his comrade to indicate that he is to answer for him, or he will say straight out, Ask him. The superstition is current all over the East Indies without exception, and it is found also among the Motu and Motumotu tribes, the Papuans of Finsch Haven in North New Guinea, the Nufoors of Dutch New Guinea, and the Melanesians of the Bismarck Archipelago. Among many tribes of South Africa men and women never mention their names if they can get any one else to do it for them, but they do not absolutely refuse when it cannot be avoided.

Sometimes the embargo laid on personal names is not permanent; it is conditional on circumstances, and when these change it ceases to operate. Thus when the Nandi men are away on a foray, nobody at home may pronounce the names of the absent warriors; they must be referred to as birds. Should a child so far forget itself as to mention one of the distant ones by name, the mother would rebuke it, saying, Don't talk of the birds who are in the heavens.

Among the Bangala of the Upper Congo, while a man is fishing and when he returns with his catch, his proper name is in abeyance and nobody may mention it. Whatever the fisherman's real name may be, he is called mwele without distinction. The reason is that the river is full of spirits, who, if they heard the fisherman's real name, might so work against him that he would catch little or nothing. Even when he has caught his fish and landed with them, the buyer must still not address him by his proper name, but must only call him mwele; for even then, if the spirits were to hear his proper name, they would either bear it in mind and serve him out another day, or they might so mar the fish he had caught that he would get very little for them. Hence the fisherman can extract heavy damages from anybody who mentions his name, or can compel the thoughtless speaker to relieve him of the fish at a good price so as to restore his luck. When the Sulka of New Britain are near the territory of their enemies the Gaktei, they take care not to mention them by their proper name, believing that were they to do so, their foes would attack and slay them. Hence in these circumstances they speak of the Gaktei as o lapsiek, that is, the rotten tree-trunks, and they imagine that by calling them that they make the limbs of their dreaded enemies ponderous and clumsy like logs. This example illustrates the extremely materialistic view which these savages take of the nature of words; they suppose that the mere utterance of an expression signifying clumsiness will homoeopathically affect with clumsiness the limbs of their distant foemen. Another illustration of this curious misconception is furnished by a Caffre superstition that the character of a young thief can be reformed by shouting his name over a boiling kettle of medicated water, then clapping a lid on the kettle and leaving the name to steep in the water for several days. It is not in the least necessary that the thief should be aware of the use that is being made of his name behind his back; the moral reformation will be effected without his knowledge.

同类推荐
  • 玉堂荟记

    玉堂荟记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说净业障经

    佛说净业障经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • One Basket

    One Basket

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学易居笔录

    学易居笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大蕃沙洲释门教法和尚洪辩修功德记

    大蕃沙洲释门教法和尚洪辩修功德记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 傲世凌空

    傲世凌空

    一颗混沌宝玉,一段血泪征程。为了找回曾经失去的,为了守护现在拥有的,唯有变强,方可实现!
  • 青春不完本

    青春不完本

    走出校园踏进社会是进入一个巨大的染缸还是迎接人生最大的挑战?看一个应届毕业生如何在工作,生活,爱情,亲情中跌宕在憧憬,彷徨,希望和绝望中成长!
  • 至尊鉴宝王

    至尊鉴宝王

    九玄大陆,皇权奔溃,一国分裂,四大蛮荒,九大宗门,天才如林,强者如云。天道消隐,规则崩塌,历史断层,道德沦丧。这,是一个人吃人的世界!活人吃活人,亦吃死人。而死人,则更有可能,吃掉——活人。宝物出于古墓,古墓孕有精怪。武道,玄道,人杰,妖魔,仙神,精怪……一一登场,无限杀戮,只为存活。林衍,一个土生土长,略带自卑,永远听不到自己玄根跳动的原生态居民,原本只想修成武道,娶妻生子,静过此生,却不想,一本家传《十六字风水阴阳秘术》残本,引来惊天之祸。带着对命运的不屈,带着一身沉重的秘密,我以阴煞之瞳望天地,向天地发出呐喊:杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!
  • 唯卿不负

    唯卿不负

    爱情是什么?这是困扰陈影的一个问题,曾经她因为一段情伤远走他乡六年爱情是陈影。这似乎是顾离这六年来一直都认定的事实他们曾经缺少了一个开始的时机,当命运让他们再次相遇,顾离又是否还是能坚守他认定的爱情呢?陈影是否能够等来她的命中注定呢?尽请期待
  • 孙朝宗中医世家经验辑要(当代中医世家系列丛书)

    孙朝宗中医世家经验辑要(当代中医世家系列丛书)

    本书分“家传史略”、“学术研究”、“临床经验”、“医案医话”、“传世密录”5个部分对中医名家张学文中医世家的学术及临床经验,进行了系统性的整理和研究。
  • 进化大危机

    进化大危机

    一场突如其来的进化,把人类从食物链顶端的王座拉下,人类不再是永恒的猎人,猎物变成了大部分人类的角色,生存与进化是每个人追寻的主题。重来一次,郝天又能否把握住机会,在这个末世中奏出属于自己的绝唱?“我只是个普通人……”“我自身难保……”……“我试一下吧……”“也许我能……”……“我能!”……“我只是个普通人,没有你们想象中的强大……”“但我会尝试着征服这个世界!”
  • 黑帝军团

    黑帝军团

    从散漫弱小的废物营到不败神话的巅峰军团,人们记住了一个名字!“给我一支百人精兵,我能摧毁敌军一座军事要塞!”闪光灯前,身穿将军服的楚傲沉声说道。Ps:这是一个神奇的故事。
  • 兜率龟镜集

    兜率龟镜集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 为卿成神

    为卿成神

    卡尔的一生是为了女人奋斗的一生!别误会,卡尔不是多情种马,他一生只爱过两个女人,他只想要一个平凡美满的家庭,可命运的作弄让他连这个心愿都难以达成。为了心爱的女人,为了掌握自己的命运,卡尔开始了追寻圣者遗踪的旅程。埋葬父亲的恐怖森林?走!九十米高的独眼巨人?杀!剥夺力量的神之放逐地?去!灭亡帝国的无敌之师?战!驾驭圣者的力量,揭开神的面纱,打碎命运的桎梏……无论什么,都不能阻止他前进的步伐,因为,他要,为卿成神!
  • 武道神尊

    武道神尊

    上古年间,天地逢变,武道神圣销声匿迹,遗留秘境深藏武神之源。大陆中原,八大圣族守护秘境,因缘际会寻找神圣之谜。秦族嫡子获取机缘,得遭陷害远走他乡,遗下独子崛起异域。独子秦鸿步步登天,因缘际会问鼎中原,踏武道神途,闯崎岖凶路,掘出武道神境之谜。