登陆注册
20260700000027

第27章 CHAPTER II(20)

Four men and a young girl who had taken refuge in the town of Lasalle, one of the places granted to the houseless villagers as an asylum, asked and received formal permission from the captain of the Soissonais regiment, by name Laplace, to go home on important private business, on condition that they returned the same night. They promised, and in the intention of keeping this promise they all met on their way back at a small farmhouse. Just as they reached it a terrible storm came on. The men were for continuing their way in spite of the weather, but the young girl besought them to wait till daylight, as she did not dare to venture out in the dark during such a storm, and would die of fright if left alone at the farm. The men, ashamed to desert their companion, who was related to one of them, yielded to her entreaties and remained, hoping that the storm would be a sufficient excuse for the delay. As soon as it was light, the five resumed their journey. But the news of their crime had reached the ears of Laplace before they got back. They were arrested, and all their excuses were of no avail. Laplace ordered the men to be taken outside the town and shot. The young girl was condemned to be hanged; and the sentence was to be carried out that very day, but some nuns who had been sent for to prepare her for death, having vainly begged Laplace to show mercy, entreated the girl to declare that she would soon become a mother. She indignantly refused to save her life at the cost of her good name, so the nuns took the lie on themselves and made the necessary declaration before the captain, begging him if he had no pity for the mother to spare the child at least, by granting a reprieve till it should be born. The captain was/not for a moment deceived, but he sent for a midwife and ordered her to examine the young girl. At the end of half an hour she declared that the assertion of the nuns was true.

"Very well," said the captain: "let them both be kept in prison for three months; if by the end of that time the truth of this assertion is not self-evident, both shall be hanged." When this decision was made known to the poor woman, she was overcome by fear, and asked to see the, captain again, to whom she confessed that, led away by the entreaties of the nuns, she had told a lie.

Upon this, the woman was sentenced to be publicly whipped, and the young girl hanged on a gibbet round which were placed the corpses of the four men of whose death she was the cause.

As may easily be supposed, the "Cadets of the Cross" vied with both Catholics and Protestants in the work of destruction. One of their bands devoted itself to destroying everything belonging to the new converts from Beaucaire to Nimes. They killed a woman and two children at Campuget, an old man of eighty at a farm near Bouillargues, several persons at Cicure, a young girl at Caissargues, a gardener at Nimes, and many other persons, besides carrying off all the flocks, furniture, and other property they could lay hands on, and burning down the farmhouses of Clairan, Loubes, Marine, Carlot, Campoget Miraman, La Bergerie, and Larnac--all near St. Gilies and Manduel. "They stopped travellers on the highways," says Louvreloeil, "and by way of finding out whether they were Catholic or not, made them say in Latin the Lord's Prayer, the Ave Maria, the Symbol of the Faith, and the General Confession, and those who were unable to do this were put to the sword. In Dions nine corpses were found supposed to have been killed by their hands, and when the body of a shepherd who had been in the service of the Sieur de Roussiere, a former minister, was found hanging to a tree, no one doubted who were the murderers. At last they went so far that one of their bands meeting the Abbe de Saint Gilles on the road, ordered him to deliver up to them one of his servants, a new convert, in order to put him to death. It was in vain that the abbe remonstrated with them, telling them it was a shame to put such an affront on a man of his birth and rank; they persisted none the less in their determination, till at last the abbe threw his arms round his servant and presented his own body to the blows directed at the other."

The author of The Troubles in the Cevennes relates something surpassing all this which took place at Montelus on the 22nd February "There were a few Protestants in the place," he says, "but they were far outnumbered by the Catholics; these being roused by a Capuchin from Bergerac, formed themselves into a body of 'Cadets of the Cross,' and hastened to serve their apprenticeship to the work of assassination at the cost of their countrymen. They therefore entered the house of one Jean Bernoin, cut off his ears and further mutilated him, and then bled him to death like a pig. On coming out of this house they met Jacques Clas, and shot him in the abdomen, so that his intestines obtruded; pushing them back, he reached his house in a terrible condition, to the great alarm of his wife, who was near her confinement, and her children, who hastened to the help of husband and father. But the murderers appeared on the threshold, and, unmoved by the cries and tears of the unfortunate wife and the poor little children, they finished the wounded man, and as the wife made an effort to prevent them, they murdered her also, treating her dead body, when they discovered her condition, in a manner too revolting for description; while a neighbour, called Marie Silliot, who tried to rescue the children, was shot dead; but in her case they did not pursue their vengeance any further. They then went into the open country and meeting Pierre and Jean Bernard, uncle and nephew, one aged forty-five and the other ten, seized on them both, and putting a pistol into the hands of the child, forced him to shoot his uncle. In the meantime the boy's father had come up, and him they tried to constrain to shoot his son; but finding that no threats had any effect, they ended by killing both, one by the sword, the other by the bayonet.

"The reason why they put an end to father and son so quickly was that they had noticed three young girls of Bagnols going towards a grove of mulberry trees, where they were raising silk-worms. The men followed them, and as it was broad daylight and the girls were therefore not afraid, they soon came up with them. Having first violated them, they hung them by the feet to a tree, and put them to death in a horrible manner."

All this took place in the reign of Louis the Great, and for the greater glory of the Catholic religion.

History has preserved the names of the five wretches who perpetrated these crimes: they were Pierre Vigneau, Antoine Rey, Jean d'Hugon, Guillaume, and Gontanille.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典十一岁部

    明伦汇编人事典十一岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兜率不磷坚禅师语录

    兜率不磷坚禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛一百八名赞

    佛一百八名赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅谱序

    梅谱序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤科大成

    伤科大成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 《魂穿北越:残妃要休夫》

    《魂穿北越:残妃要休夫》

    [此坑已搬家,点击笔名有完整版]糊涂鬼君勾错魂,淳于冰大闹鬼府,大骂鬼君是千年老鬼,犯了鬼君大人的禁忌,鬼君口头承诺给淳于冰找一户好人家投胎,没想到却是让淳于冰的灵魂附身在古代一个同名同姓,被信王北霖炙抛弃且残了双腿的女孩身上。为了能再死一次,好去鬼府找那个不讲信用的千年老鬼算账,淳于冰整天算计着怎么才能不痛苦的死去……
  • 无限长生路

    无限长生路

    漫威世界初游练,电影世界初冒险。武侠世界笑翻天,修真不存仙剑来。大千世界可曾安,盘古开天是几年。我可曾在此世间,长路漫漫何为道,道为尊法道三千。问曰:“可得长生与否,可得证道不灭不轮回。”吾这一生,不求将来如何,但求长生路不灭,漫步三千世界中。笑看苍生,醉卧美人怀,手掌杀伐剑。欢迎各位读者加入无限长生路,群号码:488124013
  • 神偷娘子,别想逃!(全本)

    神偷娘子,别想逃!(全本)

    重点推荐:《凰求凤:残颜王爷》http://novel.hongxiu.com/a/220988/---神·偷·娘·子--别·想·逃---她是江湖上赫赫有名的第一妙手神偷!他说:你偷的那镯子是我家的定亲信物。他说:你偷的那丝帕是我家的定情信物。她逃!逃之夭夭他说:我可以给你,却不能爱你!他说:我可以爱你,却不能给你!她避!避之远远天下之大,何处才是她的逃避之处?面对不同主人伸出来的不同的手,眼下她又该执谁之手,与谁偕老?推荐《神偷娘子,别想逃!》文/纸魂http://novel.hongxiu.com/a/186847/《倾城泪:冷少的契约娘子》文/纸魂http://novel.hongxiu.com/a/198148/《先婚后爱:花心老公不负责》文/纸魂http://novel.hongxiu.com/a/226069/(QQ群105258299-敲门砖是纸魂的笔名)亲亲注意了:本文慢热,一不弃坑,二不断更,三闲时加更!!
  • 云起九兮

    云起九兮

    一把扇子能干嘛?扇风?秦川摇摇头,那你就落后几个朝代了,扇子不是这么用滴。看到那个人没?-—菰九呆呆的看了一眼秦川—--那个人就是实验对象,想知道本少怎么用的扇子么?云溪扶额,秦少,你这样子真的好吗?秦川一挑眉,不是你在写么?云溪,呃呃呃。
  • 末日浮生

    末日浮生

    少年时,他的梦想,就是复仇。他有过朋友,像是冬日里的暖阳。爱过人,也被人爱过。只是这些都只是他少年时的故事。浮生漫漫,在他一路走来的荆棘路上。他看过太多的背叛,谎言与生离死别。直到他站到了世界巅峰时,茫然四顾,却发现一切都只是浮尘烟云,犹如末世荒野一般。茫茫然间,他才方觉,其生若浮,其死若休,不过只是命运长河之中的一粒星光尘。
  • 真天无界

    真天无界

    哥种的不是菜,是人!把漂亮老婆种下去,会结出好多好多漂亮老婆。一名少年在泡妞时,无意中获得一棵树,而且还白捡一个如花似玉的未婚妻,于是他开始了神奇的种植之旅。“请相信,我半夜摸进她房间是怕她踢被子导致受风寒而已。”“你自己信吗?”
  • 渎神攻略

    渎神攻略

    “尼玛,这也太爽了!”意念能攻击,能炼丹,还能制造武器!自从得到这本渎神攻略,龙尘便如鱼得水,大杀四方,而且还多亏了它能捡回一条命,虽然穿越到了这个陌生的世界,仍旧无法阻挡他屠魔灭神,成为绝世强者的信念!制造飞机大炮,招兵买马,将那些自傲的骑士,穷装的魔法师打得抱头鼠窜!神,下一个就是你了……
  • 中国现代作家的浪漫一代

    中国现代作家的浪漫一代

    新文化运动还没有火热展开的时候,林纾、苏曼殊已经为中国现代文学播撒下浪漫的种子。做普罗米修斯似的英雄,还是做维特似的多愁善感的才子,这样的情感始终纠结在中国现代作家的浪漫派身上,无论是郁达夫、徐志摩,还是郭沫若、蒋光慈、萧军都没有摆脱这种心结。李欧梵先生出文入史,在本书中既勾勒出了中国现代文学史的文化地图,同时轻松地出入翔实的文献之中,也呈现了几位作家个人生活的零珠碎玉。
  • 重生之系统人生

    重生之系统人生

    系统的来历无从考究,对于一个宅男来说是希望还是阴谋?重回2009,崛起从《哈利波特》开始。
  • 圣手邪医

    圣手邪医

    祝由术分支的符医门第十九代单传弟子张阳,身怀道家至宝“九阳符”却不自知,始终无法突破祝门真火第一重正体巅峰,认为是尘缘未了,需要应劫之后寻求突破。张阳下山求学,悬壶济世发扬祝门医术,岂料阴错阳差之下,开启胸前的玉葫芦,释放九阴,引出九阳齐聚,从此卷入了……