登陆注册
20260700000051

第51章 CHAPTER V(3)

"At first that was all they wanted, monseigneur; and I am convinced that if people had not been dragged to confession and communion by force, it would have been easy to keep them in that submissive frame of mind from which they were only driven by despair; but at present they say that it is not enough to pray at home, they want to be married, to have their children baptised and instructed, and to die and be buried according to the ordinances of their own faith."

"Where may you have seen anyone who was ever made to communicate by force?" asked Chamillard.

D'Aygaliers looked at the minister in surprise, thinking he spoke in joke; but seeing he was quite serious, he answered:

"Alas, monseigneur, my late father and my mother, who is still living, are both instances of people subjected to this indignity."

"Are you, then, not a Catholic?" asked Chamillard.

"No, monseigneur," replied d'Aygaliers.

"Then how did you manage to return to France?"

"To speak the truth, sir, I only came back to help my mother to escape; but she never could make up her mind to leave France, as such a step was surrounded by many difficulties which she feared she could never surmount. So she asked my other relations to persuade me to remain. I yielded to their importunities on condition that they would never interfere with my beliefs. To accomplish this end they got a priest with whom they were intimate to say that I had changed my views once more, and I did not contradict the report. It was a great sin on my part, and I deeply repent it. I must add, however, that whenever anyone has asked me the question your Excellency asked me just now I have always given the same reply."

The minister did not seem to take the baron's frankness in bad part; only he remarked, when dismissing him, that he hoped he would find out some way of ridding the kingdom of those who refused to think in religious matters as His Majesty commanded.

D'Aygaliers replied that it was a problem to which he had given much thought, but without ever being able to find a solution, but that he would think about it more earnestly in future. He then withdrew.

Some days later, Chamillard sent ward to d'Aygaliers that the king would graciously give him a farewell audience. The baron relates what took place at this second interview, as follows.

"His Majesty," says he, "received me in the council chamber, and was so good as to repeat once more in the presence of all his ministers that he was very much pleased with my services, but that there was one thing about me he should like to correct. I begged His Majesty to tell me what the fault was, and I should try to get rid of it at, the peril of my life."

"'It is your religion,' said the king. 'I should like to have you become a good Catholic, so that I might be able to grant you favours and enable you to serve me better.' His Majesty added that I ought to seek instruction, and that then I should one day recognise what a great benefit he desired to bring within my reach.

"I answered that I would esteem myself happy if at the cost of my life I could prove the burning zeal with which I was filled for the service of the greatest of earthly kings, but that I should be unworthy of the least of his favours if I obtained it by hypocrisy or by anything of which my conscience did not approve, but that I was grateful for the goodness which made him anxious for my salvation.

I told him also that I had already taken every opportunity of receiving instruction, and had tried to put aside the prejudices arising from my birth, such as often hindered people from recognising the truth, with the result that I had at one time almost lost all sense of religion, until God, taking pity on me, had opened my eyes and brought me out of that deplorable condition, making me see that the faith in which I had been born was the only one for me. 'And I can assure your Majesty,' I added, 'that many of the Languedoc bishops who ought, it seems to me, to try to make us Catholics, are the instruments which Providence uses to prevent us from becoming so.

For instead of attracting us by gentleness and good example, they ceaselessly subject us to all kinds of persecutions, as if to convince us that God is punishing us for our cowardice in giving up a religion which we know to be good, by delivering us up to pastors who, far from labouring to assure our salvation, use all their efforts to drive us to despair."

"At this the king shrugged his shoulders and said, 'Enough, do not say any more.' I asked for his blessing as the king and father of all his subjects. The king burst out laughing, and told me that M. de Chamillard would give me his orders."

In virtue of this intimation d'Aygaliers went next day to the minister's country house; for Chamillard had given him that address, and there he learned that the king had granted him a pension of 800 livres. The baron remarked that, not having worked for money, he had hoped for a better reward; as far as money was concerned, he desired only the reimbursement of the actual expenses of his journeys to and from, but Chamillard answered that the king expected all that he offered and whatever he offered to be accepted with gratitude. To this there was no possible reply, so the same evening d'Aygaliers set out on his return to Languedoc.

Three months later, Chamillard forwarded him an order to leave the kingdom, telling him that he was to receive a pension of four hundred crowns per annum, and enclosing the first quarter in advance.

As there was no means of evading this command, D'Aygaliers set out for Geneva, accompanied by thirty-three followers, arriving there on the 23rd of September. Once rid of him, Louis the Magnificent thought that he had done his part nobly and that he owed him nothing further, so that d'Aygaliers waited a whole year in vain for the second quarter of his pension.

同类推荐
热门推荐
  • 我们的青春渐渐苍老

    我们的青春渐渐苍老

    她怎么也没想到,满城烟花会骤然而止,他(她)们停止了吗?...........
  • 逆天废柴:修罗七小姐

    逆天废柴:修罗七小姐

    一次谈话,揭开身世之谜,杀亲人,竟是恶毒父亲的诡计!一朝穿越、重生,以为自己能够忘却前尘往事,但是重生后亲人却又如此待她!既然这样,那她就不必客气!今世,狠虐嫡女庶女,灭姨娘,杀无良亲人,姐有神兽神器在手,必要把凤家弄得个鸡犬不宁!谁敢欺我凤凌羽及其亲信,姐一定要灭你全家!她能杀叛徒,闯六界,收神兽,炼神器,更能逆天!只是……为啥要被一个不要脸又不靠谱又无耻的妖孽缠上?!
  • 妖世倾城:邪王戏萌妃

    妖世倾城:邪王戏萌妃

    花开彼岸,魂在忘川,异世重生,红光现世!她是若府人人皆知的废材一枚,她是死神组织的最高首领,她被推下湖水溺死,她被推下悬崖,穿越!遇到了他,两人冥冥之中就有着联系(片段)“风千邪,你胆子大了哈,竟然逛妓院。”若凡儿一脸怒气的瞪着风千邪“凡儿,你怎么来了?”风千邪起身拥住若凡儿道。若凡儿挣扎着推开风千邪,说道“解释。”风千邪挑起若凡儿的下尖,一下子吻住了若凡儿,撬开贝齿,挑逗着若凡儿的嫰舌。邪,怎么了?”外面的紫衣男子闯进来,看见风千邪正与刚刚闯入的红衣男子热吻。天哪!“邪,你竟然是断袖,然怪你不轻易近女色。”一对一宠文,男女身心干净,十分轻松的文,慎入,剧情发展很快,不喜勿喷
  • 黑执事:半只纸鹤

    黑执事:半只纸鹤

    伊丽莎白的手中,一只千纸鹤即将成型。白皙的手指动作着,将纸鹤的翅膀舒展开来。''这是第九万只啦。”少女的脸庞上,现出了一丝欢喜的神色。一旁的侍女宝拉又拿过一叠新的彩纸,将之前叠出的纸鹤收好。伊丽莎白就又开始了新一轮的折叠,赋予一张彩纸以仙鹤的形态,也折叠出自己的那个愿望。这是1892年,夏尔去世以后的第三个年头。
  • 泯灭都市

    泯灭都市

    一个神秘少年,手持轩辕,仗剑于天下。他是一名杀手,却也是一名学生,路途中淡定永恒的笑容,聪慧绝色的红颜,誓死追随的兄弟,剑有所指,则无坚不破。这是一个少年的成长史,夹杂着青春,热血的故事……
  • 乱华尘:萌狐世子妃

    乱华尘:萌狐世子妃

    她是狐族灵女,荣华若桃李,一顾倾城国。他是华府世子,陌上人如玉,双目朗日月。自古美人如花隔云端,但她偏不,嚣张乖觉,肆意跋扈。世人只道她是祸水红颜,却不知她对他一见倾心,自此一往情深,非君不嫁,屡屡逼婚。天下皆传华世子待人清冷疏离,不得近其身三尺,却不知这只因她一句话,他候她十年,才等来了云开月明。狐狸,是冷静而狡猾的,但奈何道高一尺魔高一丈?同样害怕相思的两个人,既然相爱,便再顾不得什么人妖殊途,既然世道阻隔,那便反了这世道又何妨?
  • 回到盛唐当皇帝

    回到盛唐当皇帝

    穿越回唐朝,斗专权皇太后,求一条堂堂正正的活路,顺便改写出一个不同的大唐盛世!成一国之君,威加四海!
  • 无限的混沌空间

    无限的混沌空间

    在无数位面中,有这样一伙人。他们是英雄,也是恶魔。是猎物,也是猎人。他们心中没有正义与邪恶,只有利益和活下去,他们的名字叫轮回者
  • 阿狸桃子的恋爱小日常

    阿狸桃子的恋爱小日常

    讲述一个叫阿狸的男生与一个叫桃子的女生的恋爱故事。
  • 匆匆过去那时

    匆匆过去那时

    身份的扑朔迷离,又有多少人在意,一个个谎言,时间流水也无法冲逝,两个人的相遇,包含着两份各自来自苦衷的隐瞒。时间再快,也忘不了曾经希望的自己。“嘿!我们在一起吧”