登陆注册
20260700000059

第59章 CHAPTER V(11)

Villars and Jonquet were sentenced to be broken on the wheel alive --the only difference between them being that Jonquet was to be to taken while still living and thrown into the fire lit round Catinat and Ravael. It was also ordered that the four condemned men before their execution should be put to the torture ordinary and extraordinary. Catinat, whose temper was fierce, suffered with courage, but cursed his torturers. Ravanel bore all the torments that could be inflicted on him with a fortitude that was more than human, so that the torturers were exhausted before he was. Jonquet spoke little, and the revelations he made were of slight importance.

Villas confessed that the conspirators had the intention of carrying off the duke and M. de Baville when they were out walking or driving, and he added that this plot had been hatched at the house of a certain Boeton de SaintLaurent-d'Aigozre, at Milhaud, in Rouergue.

Meanwhile all this torturing and questioning had taken so much time that when the stake and the scaffold were ready it was almost dark, so that the duke put off the executions until the next day, instead of carrying them out by torchlight. Brueys says that this was done in order that the most disaffected amongst the fanatics should not be able to say that it was not really Catinat, Ravanel, Villas, and Jonquet who had been executed but some other unknown men; but it is more probable that the duke and Baville were afraid of riots, as was proved by their ordering the scaffold and the stake to be erected at the end of the Cours and opposite the glacis of the fortress, so that the garrison might be at hand in case of any disturbance.

Catinat was placed in a cell apart, and could be, heard cursing and complaining all night through. Ravanel, Villas, and Jonquet were confined together, and passed the night singing and praying.

The next day, the 22nd April, 1705, they were taken from the prison and drawn to the place of execution in two carts, being unable to walk, on account of the severe torture to which they had been subjected, and which had crushed the bones of their legs. A single pile of wood had been prepared for Catinat and Ravanel, who were to be burnt together; they were in one cart, and Villas and Jonquet, for whom two wheels had been prepared, were in the other.

The first operation was to bind Catinat and Ravanel back to back to the same stake, care being taken to place Catinat with his face to windward, so that his agony might last longer, and then the pile was lit under Ravanel.

As had been foreseen, this precaution gave great pleasure to those people who took delight in witnessing executions. The wind being rather high, blew the flames away from Catinat, so that at first the fire burnt his legs only--a circumstance which, the author of the History of the Camisards tells us, aroused Catinat's impatience.

Ravanel, however, bore everything to the end with the greatest heroism, only pausing in his singing to address words of encouragement to his companion in suffering, whom he could not see, but whose groans and curses he could hear; he would then return to his psalms, which he continued to sing until his voice was stifled in the flames. Just as he expired, Jonquet was removed from the wheel, and carried, his broken limbs dangling, to the burning pile, on which he was thrown. From the midst of the flames his voice was heard saying, "Courage, Catinat; we shall soon meet in heaven." A few moments later, the stake, being burnt through at the base, broke, and Catinat falling into the flames, was quickly suffocated. That this accident had not been forseen and prevented by proper precautions caused great displeasure to spectators who found that the three-quarter of an hour which the spectacle had lasted was much too brief a time.

Villas lived three hours longer on his wheel, and expired without having uttered a single complaint.

Two days later, there was another trial, at which six persons were condemned to death and one to the galleys; these were the two Alisons, in whose house Villas, Ravanel, and Jonquet had been found;

Alegre, who was accused of having concealed Catinat, and of having been the Camisard treasurer; Rougier, an armourer who was found guilty of having repaired the muskets of the rebels; Jean Lauze, an innkeeper who had prepared meals for Ravanel; La Jeunesse, a preacher, convicted of having preached sermons and sung psalms; and young Delacroix, brother-in-law to one of the Alisons. The first three were condemned to be broken on the wheel, their houses demolished, and their goods confiscated. The next three were to be hanged. Jean Delacroix, partly because of his youth, but more because of the revelations he made, was only sent to the galleys.

Several years later he was liberated and returned to Arles, and was carried off by the plague in 1720.

All these sentences were carried out with the utmost rigour.

Thus, as may be seen, the suppression of the revolt proceeded apace; only two young Camisard chiefs were still at large, both of whom had formerly served under Cavalier and Catinat. The name of the one was Brun and of the other Francezet. Although neither of them possessed the genius and influence of Catinat and Ravanel, yet they were both men to be feared, the one on account of his personal strength, the other for his skill and agility. Indeed, it was said of him that he never missed a shot, and that one day being pursued by dragoons he had escaped by jumping over the Gardon at a spot where it was twenty-two feet wide.

For a long time all search was in vain, but one day the wife of a miller named Semenil came into town ostensibly to buy provisions, but really to denounce them as being concealed, with two other Camisards, in her husband's house.

This information was received with an eager gratitude, which showed the importance which the governor of Nimes attached to their capture.

同类推荐
  • 毗耶娑问经

    毗耶娑问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金光明忏法补助仪

    金光明忏法补助仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闻见近录

    闻见近录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楞伽阿跋多罗宝经注解

    楞伽阿跋多罗宝经注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诚斋杂记

    诚斋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一生要赚多少

    一生要赚多少

    人的一生并不是只需要赚钱,人的一生需要赚的东西很多,每个人都应该从年轻的时候就开始打算计划,在时间中赚经验,在危机中赚转机,在行动中赚成果,在平和中赚快乐。这一切,都是人生中必不可少的一部分,都属于人生财富的一部分,需要你辛勤努力才能赚到的。本书从人生经验、危机变通、平和心态等几个方面入手,让读者可以理智学习,赚取人生必须的东西。
  • 再战大明

    再战大明

    一个喜欢热爱历史、军事的大学男生,在一次偶然的机会里。回到了过去。那明末狼烟四起的年代。一场场如梦似幻般的传奇经历。宫廷争斗,大漠烽烟,庙堂党阀。是顺应历史,还是改变历史?
  • 东方奇谭之千殇

    东方奇谭之千殇

    别怕,这里有鬼,但很温暖!这是一个人、鬼、妖、灵共存的世界…
  • 喜马拉雅词典

    喜马拉雅词典

    《喜马拉雅词典》是何小竹以词典的形式写的一本关于西藏文化与自我思考方面的,集藏文化知识简介和个人随笔于一体的休闲读物。作者从A到Z的顺序列出有关西藏文化的一系列关键词,并给予深入延展的诠释。
  • 黑土玉物语

    黑土玉物语

    这是我在家里混的一年里写的东西各种坑爹、各种渣,大部分都只挖了坑头基本上每天放个一到两章,等所有坑放完,会做个投票根据投票结果填坑,目前已有:哈利波特、数码兽、游戏王、兽王、无限流、加速世界、EM【电子怪兽-盗版数码兽】
  • 游魔传

    游魔传

    人有三魂七魄,不仅仅可以护住元神修炼成仙,也可以被魔道左右,成为杀人的利器。于是便有了天地人三界之间无穷的争斗与磨练。这个女子一降生便是魔界异胎,却不料她没有按照魔尊布下的轨迹成长,却意外了修炼成了一代摩天女帝!
  • 神陨之后

    神陨之后

    众神已经陨落,世界已处在纪元之末,万千位面都将面临纪元之劫。身处一个魔法已经没落的大陆,怀带着纪元之种又会掀起怎样的传奇,在这个纪元即将结束的年代是毁灭还是新生。无尽位面,众多强者追寻着古神的足迹,以期看破世界的本质,获得永恒的生命,踏上无上的巅峰。巅峰路上一切困难都是我的踏脚石,一切敌人终将毁灭,执掌纪元,掌控万界。(PS:第一次写书,希望大家多多支持。一些不足之处希望大家指出。)
  • 邪王嗜宠:神医狂妃

    邪王嗜宠:神医狂妃

    她是闻风丧胆的国际杀手,一朝穿越代替了痴傻同名同姓的人儿,虐渣男,整庶姐,欠她的,十倍奉还!初遇,他寒毒发作,被她顺手敲诈。“为什么求婚要单膝下跪?”夏阡墨勾了勾唇:“双膝跪地那是上坟。”洞房夜,掏了掏口袋,她摸出一枚铜钱扔到床上,摸着下巴笑的猥琐:“给,把你买了,今夜伺候好本小姐。”南宫非炎一席银白色的轻衣勾人心弦,抿了抿唇:“找不开。”“……”衣衫半解,他绯红的双眸一片涟漪:“不如以身还债。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 两个人的游戏

    两个人的游戏

    两个最好的朋友,一起在游戏里面闯荡,为了共同的一个目标,前往另外一个星球。
  • 变身汽车闯末世

    变身汽车闯末世

    当你一觉醒来,你是否会发现自己已经变成了一辆汽车?OK,不错,就是一辆汽车。车灯是你的眼睛,喇叭和车载MP3你的嘴巴,车顶是你的背,车轮是你的脚,油箱是你的嘴,车在影音播放器是你的喉咙,车座椅是你的肚皮,排气管是你的…….嗯,这个不说了。诸位自己猜吧。一个漂亮的富家千金,女总裁,坐在你的身上?经常还抱着你的肚皮,(抱着座椅?)嗯,这听上去好像是好事,可是。。。。。。。。要是在一个不满丧尸和怪兽,到处是惊恐的人类,冷不防一个丧尸挠一下,美女就会成为一个胸大无脑,两眼无神,到处抓挠地美女丧尸,那么。。。。。嗯,想看地就点开看看吧,别忘了爽完了给我投票票哦,鞠躬!