登陆注册
20261400000061

第61章

"Anyway, we have found the proof of Michael Nikolaievitch's relations with the revolutionaries.""Where have you found that?" questioned the young girl, turning toward the Chief of Police a face ravished with anguish.

"At Krestowsky, mademoiselle."

She looked a long time at him as though she would penetrate to the bottom of his thoughts.

"What proofs?" she implored.

"A correspondence which we have placed under seal.""Was it addressed to him? What kind of correspondence?""If it interests you, we will open it before you.""My God! My God!" she gasped."Where have you found this correspondence? Where? Tell me where!""I will tell you.`At the villa, in his chamber.We forced the lock of his bureau."She seemed to breathe again, but her father took her brutally by the arm.

"Come, Natacha, you are going to tell us what that man was doing here to-night.""In her chamber!" cried Matrena Petrovna.

Natacha turned toward Matrena:

"What do you believe, then? Tell me now.""And I, what ought I to believe?" muttered Feodor."You have not told me yet.You did not know that man had relations with my enemies.You are innocent of that, perhaps.I wish to think so.

I wish it, in the name of Heaven I wish it.But why did you receive him? Why? Why did you bring him in here, as a robber or as a...""Oh, papa, you know that I love Boris, that I love him with all my heart, and that I would never belong to anyone but him.""Then, then, then.- speak!"

The young girl had reached the crisis.

"Ah, Father, Father, do not question me! You, you above all, do not question me now.I can say nothing! There is nothing I can tell you.Excepting that I am sure - sure, you understand - that Michael Nikolaievitch did not come here last night.""He did come," insisted Rouletabille in a slightly troubled voice.

"He came here with poison.He came here to poison your father, Natacha," moaned Matrena Petrovna, who twined her hands in gestures of sincere and naive tragedy.

"And I," replied the daughter of Feodor ardently, with an accent of conviction which made everyone there vibrate, and particularly Rouletabille, "and I, I tell you it was not he, that it was not he, that it could not possibly be he.I swear to you it was another, another.""But then, this other, did you let him in as well?" said Koupriane.

"Ah, yes, yes.It was I.It was I.It was I who left the window and blinds open.Yes, it is I who did that.But I did not wait for the other, the other who came to assassinate.As to Michael Nikolaievitch, I swear to you, my father, by all that is most sacred in heaven and on earth, that he could not have committed the crime that you say.And now - kill me, for there is nothing more I can say.""The poison," replied Koupriane coldly, "the poison that he poured into the general's potion was that arsenate of soda which was on the grapes the Marshal of the Court brought here.Those grapes were left by the Marshal, who warned Michael Nikolaievitch and Boris Alexandrovitch to wash them.The grapes disappeared.If Michael is innocent, do you accuse Boris?"Natacha, who seemed to have suddenly lost all power for defending herself, moaned, begged, railed, seemed dying.

"No, no.Don't accuse Boris.He has nothing to do with it.Don't accuse Michael.Don't accuse anyone so long as you don't know.But these two are innocent.Believe me.Believe me.Ah, how shall Isay it, how shall I persuade you! I am not able to say anything to you.And you have killed Michael.Ah, what have you done, what have you done!""We have suppressed a man," said the icy voice of Koupriane, "who was merely the agent for the base deeds of Nihilism."She succeeded in recovering a new energy that in her depths of despair they would have supposed impossible.She shook her fists at Koupriane:

"It is not true, it is not true.These are slanders, infamies! The inventions of the police! Papers devised to incriminate him.There is nothing at all of what you said you found at his house.It is not possible.It is not true.""Where are those papers?" demanded the curt voice of Feodor."Bring them here at once, Koupriane; I wish to see them."Koupriane was slightly troubled, and this did not escape Natacha, who cried:

"Yes, yes, let him give us them, let him bring them if he has them.

But he hasn't," she clamored with a savage joy."He has nothing.

You can see, papa, that he has nothing.He would already have brought them out.He has nothing.I tell you he has nothing.Ah, he has nothing! He has nothing!"And she threw herself on the floor, weeping, sobbing, "He has nothing, he has nothing!" She seemed to weep for joy.

"Is that true?" demanded Feodor Feodorovitch, with his most somber manner."Is it true, Koupriane, that you have nothing?""It is true, General, that we have found nothing.Everything had already been carried away."But Natacha uttered a veritable torrent of glee:

"He has found nothing! Yet he accuses him of being allied with the revolutionaries.Why? Why? Because I let him in? But I, am I a revolutionary? Tell me.Have I sworn to kill papa? I? I? Ah, he doesn't know what to say.You see for yourself, papa, he is silent.

He has lied.He has lied."

"Why have you made this false statement, Koupriane?""Oh, we have suspected Michael for some time, and truly, after what has just happened, we cannot have any doubt.""Yes, but you declared you had papers, and you have not.That is abominable procedure, Koupriane," replied Feodor sternly."I have heard you condemn such expedients many times.""General! We are sure, you hear, we are absolutely sure that the man who tried to poison you yesterday and the man to-day who is dead are one and the same.""And what reason have you for being so sure? It is necessary to tell it," insisted the general, who trembled with distress and impatience.

"Yes, let him tell now."

"Ask monsieur," said Koupriane.

They all turned to Rouletabille.

The reporter replied, affecting a coolness that perhaps he did not entirely feel:

同类推荐
热门推荐
  • 斩棘

    斩棘

    千年前,天择圣人在稷下学宫一朝悟道,踏虚而去,震惊寰宇。大齐文景十九年,一位布衣少年,手持一封荐书叩响了稷下学宫的门环。
  • The Silver Box

    The Silver Box

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冲锋的东方巨人

    冲锋的东方巨人

    少年队员王晓志因为偶然的一次机会,拾到一枚天外陨铁,没想到这块陨铁陨铁竟然,蕴藏着巨大的秘密,如果能够制造出足够坚固的钢铁铠甲。。。。。。
  • 彭惠安集

    彭惠安集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 此岸彼岸

    此岸彼岸

    我和姐姐从父母的出生地和名字中各取出一个字,组合成“景静”和“宁瀛”,作为我俩的笔名,通信和写诗互赠,就用笔名落款。我内心里还有别样的兴奋,童年时我随父母直呼姐姐其名,被母亲多次纠正。
  • 征服冰山总裁

    征服冰山总裁

    她只不过是做钟点工的时候不小心睡着了,却被他当成投怀送抱抱上床情急之中,从此惹上大麻烦!他只不过是在自己的情人专用别墅里寻欢,竟被她打得头破血流!明白真相后,他本不打算深究,却因为机密文件中的一张照片而改变了主意。本以为她只是生活调味剂,却不料她竟是上天派来收服他的小妖精…
  • 外国精彩幽默小品文

    外国精彩幽默小品文

    本书收入的外国精彩幽默小品文,按内容分为“官场职场”、“法海纵横”、“婚恋家庭”、“缤纷校园”、“荒诞故事”和“人间万象”六个部分。
  • 穿越之古代情缘

    穿越之古代情缘

    彬儿是一个刚刚失业的女子,一场车祸把她带到古代。在这里她遇到了许许多多的奇遇也结识了她冷漠无情指腹为婚的楚健君:英俊潇洒的王爷杨晨:神医李希,还有……她究竟会选择谁?
  • 三国公子

    三国公子

    不一样的无限,不一样的小界;不一样的刘彤;不一样的作者,我是忘不了你我为自己代言。且看主脚如何人前显圣。
  • 秦时明月之请不要忘记我

    秦时明月之请不要忘记我

    本文为欢脱向原创女主无男主文,非常非常的短。又名《那些年被我气过的那些高手》或《作死的我咋不上天呢》。如果你看完这篇文一次也没有笑过的话,你来打我好了。因为并没有认真写所以文笔神马的无视掉好了。PS:如果你觉得某个人物的性格OOC了,请记住这是欢脱文!!!