登陆注册
20262400000035

第35章

"Gentlemen of the jury," gracefully swaying his body, "the fate of society is to a certain extent in your power. Your verdict will influence it. Grasp the full meaning of this crime, the danger that awaits society from those whom I may perhaps be permitted to call pathological individuals, such as Maslova.

Guard it from infection; guard the innocent and strong elements of society from contagion or even destruction."

And as if himself overcome by the significance of the expected verdict, the public prosecutor sank into his chair, highly delighted with his speech.

The sense of the speech, when divested of all its flowers of rhetoric, was that Maslova, having gained the merchant's confidence, hypnotised him and went to his lodgings with his key meaning to take all the money herself, but having been caught in the act by Simeon and Euphemia had to share it with them. Then, in order to hide the traces of the crime, she had returned to the lodgings with the merchant and there poisoned him.

After the prosecutor had spoken, a middle-aged man in swallow-tail coat and low-cut waistcoat showing a large half-circle of starched white shirt, rose from the advocates' bench and made a speech in defence of Kartinkin and Botchkova; this was an advocate engaged by them for 300 roubles. He acquitted them both and put all the blame on Maslova. He denied the truth of Maslova's statements that Botchkova and Kartinkin were with her when she took the money, laying great stress on the point that her evidence could not be accepted, she being charged with poisoning. "The 2,500 roubles," the advocate said, "could have been easily earned by two honest people getting from three to five roubles per day in tips from the lodgers. The merchant's money was stolen by Maslova and given away, or even lost, as she was not in a normal state."

The poisoning was committed by Maslova alone; therefore he begged the jury to acquit Kartinkin and Botchkova of stealing the money; or if they could not acquit them of the theft, at least to admit that it was done without any participation in the poisoning.

In conclusion the advocate remarked, with a thrust at the public prosecutor, that "the brilliant observations of that gentleman on heredity, while explaining scientific facts concerning heredity, were inapplicable in this case, as Botchkova was of unknown parentage." The public prosecutor put something down on paper with an angry look, and shrugged his shoulders in contemptuous surprise.

Then Maslova's advocate rose, and timidly and hesitatingly began his speech in her defence.

Without denying that she had taken part in the stealing of the money, he insisted on the fact that she had no intention of poisoning Smelkoff, but had given him the powder only to make him fall asleep. He tried to go in for a little eloquence in giving a description of how Maslova was led into a life of debauchery by a man who had remained unpunished while she had to bear all the weight of her fall; but this excursion into the domain of psychology was so unsuccessful that it made everybody feel uncomfortable. When he muttered something about men's cruelty and women's helplessness, the president tried to help him by asking him to keep closer to the facts of the case. When he had finished the public prosecutor got up to reply. He defended his position against the first advocate, saying that oven if Botchkova was of unknown parentage the truth of the doctrine of heredity was thereby in no way invalidated, since the laws of heredity were so far proved by science that we can not only deduce the crime from heredity, but heredity from the crime. As to the statement made in defence of Maslova, that she was the victim of an imaginary (he laid a particularly venomous stress on the word imaginary) betrayer, he could only say that from the evidence before them it was much more likely that she had played the part of temptress to many and many a victim who had fallen into her hands. Having said this he sat down in triumph. Then the prisoners were offered permission to speak in their own defence.

Euphemia Botchkova repeated once more that she knew nothing about it and had taken part in nothing, and firmly laid the whole blame on Maslova. Simeon Kartinkin only repeated several times: "It is your business, but I am innocent; it's unjust." Maslova said nothing in her defence. Told she might do so by the president, she only lifted her eyes to him, cast a look round the room like a hunted animal, and, dropping her head, began to cry, sobbing aloud.

"What is the matter?" the merchant asked Nekhludoff, hearing him utter a strange sound. This was the sound of weeping fiercely kept back. Nekhludoff had not yet understood the significance of his present position, and attributed the sobs he could hardly keep back and the tears that filled his eyes to the weakness of his nerves. He put on his pince-nez in order to hide the tears, then got out his handkerchief and began blowing his nose.

Fear of the disgrace that would befall him if every one in the court knew of his conduct stifled the inner working of his soul.

This fear was, during this first period, stronger than all else.

同类推荐
  • 法书通释

    法书通释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三洞道士居山修炼科

    三洞道士居山修炼科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 印法参同

    印法参同

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦谱

    释迦谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论衡

    论衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 万古仙尊

    万古仙尊

    少年赵晨,忍辱救人,只为报答救命之恩!欲身锤炼,修神功,战强者,天体威威震四方!战诸侯,灭神土,斩神魔,走上一条举世皆敌逆天之路!顺我者生,逆我者亡!诸天神道,条条大路通王者……
  • 半夜鬼故事

    半夜鬼故事

    不害怕晚上睡不着的话就看看。。。不要真的信有鬼就好了
  • 春秋诗话

    春秋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月山鬼谈

    月山鬼谈

    一件又一件的诡异事件发生,让我的心中产生一种不安,鬼庙的钟声,精神病院里的死老头,他们都是谁?是谁想要我的命?七星塔?到底有什么作用?太极?八极?巫术?方术?我的脑袋快要奔溃了……
  • 绝世神医:废材嫡小姐

    绝世神医:废材嫡小姐

    奈何桥上走一遭,神医也要变草包。想她云嫣怎么说也是神医大小姐,一朝穿越竟沦落成三岁能言、七岁能走,八岁被坑死,更没有修炼天赋的废材,只能靠着一张还算标志的小脸,被送去攀高枝、拉关系!果然没娘的孩子是根草,谁见都想踩一脚啊。却不知,当凤眸再启,她早已不是那个任人宰割的小羔羊!笑她废物,没关系,一碗汤水瞬灭所有丹药;没驯妖资格,不怕,自有小龙、青鸾乖乖送上门。至于只能攀高枝?!瞎啦,没瞧见姑奶奶一挥手,十方妖孽男神全都有啊~本文一对一,不太监,不断更,不虐尾~
  • 异界极品管家

    异界极品管家

    无缘无故穿越到了异界,为了报恩,当上了公爵府的管家,面对没落的公爵府、破败的5级边远城市,且看张天杰如何力挽狂澜,让穷得叮当响的亚尔德城重新焕发光彩......电影院、水上乐园、滑雪场、炼金研究所、五星级酒店,一座座标志性的建筑正缓缓升起.......“娱乐是第一生产力。”张天杰如是说道,“当然,也别忘了科学和巫术。”斗斗贵族、泡泡妞,张天杰在异界是过得有滋有味......
  • 末日士兵系统

    末日士兵系统

    末日到来,世界百废待兴!宅男王不二竟获得了末日士兵系统!尸群很庞大么?我召唤重甲兵用加特林分分钟毁灭你!暴君很厉害么?我召唤辐射兵用硫酸原子枪分分钟辐射你!武装人员攻击力高素质高么?我召唤狙击手、美国士兵、士官长分分钟压制你鞭打你!这便是历史上最猥琐的系统!末日士兵系统!
  • 鬼夫欺身:娘子别乱跑

    鬼夫欺身:娘子别乱跑

    一次莫名其妙的实习,一段诡异恐怖的旅程……我却意外捡到一只鬼夫君!初见之时就将我就地正法,此后更是夜夜笙歌……我想要逃,却发现已经被上了锁!而没想到的是,竟然还有人与我争夺这只千年老鬼!只可惜,他却只愿意同我深情长安!
  • 圣域战歌

    圣域战歌

    十七年前,预示末日的天穹之上,有九道圣光散落在大陆圣土上;十一年前,一位孩童遭遇全族被灭,只留下他一人独活;而如今,身负神秘力量的天才少年,为了找到灭族仇人,迈出了走向外界的第一步。万千世界,国家、宗门林立,这是个弱肉强食的世界,主角萧天辰踏上寻找灭族仇人之路,一步步地解开自己的身世。去问世,何为修炼,何为强大,少年郎,终将谱写一段战歌!
  • 小说编余

    小说编余

    我生于1936年12月,生肖属鼠,今年算是我“本命年”。鼠跟了我近60年,我却一直不理解鼠和我有什么关系:虽然本人不算漂亮,但也非“獐头鼠目”之辈,气量虽不算大,也非“鼠肚鸡肠”的人,我的外形和性格有哪点像鼠呢?鼠怎样在冥冥中决定我的命运呢?