登陆注册
20264500000015

第15章 The First Year in Georgia(2)

There is a beauty of rhythm in the original which the English cannot reproduce, as though the writer had caught the cadence of the waves, on some bright day when the ship "went softly" after a season of heavy storm.

"Gute Liebe, deine Triebe Zuenden unsre Triebe an, Dir zu leben, dir zu geben, Was ein Mensch dir geben kann;Denn dein Leben, ist, zu geben Fried' und Segen aus der Hoeh.

Und das Kraenken zu versenken In die ungeheure See.

"Herr wir waren von den Schaaren Deiner Schaeflein abgetrennt;Und wir liefen zu den Tiefen, Da das Schwefelfeuer brennt, Und dein Herze brach vor Schmerze, Ueber unsern Jammerstand;O wie liefst du! O wie riefst du!

Bist du uns zu dir gewandt.

"Als die Klarheit deiner Wahrheit Unsern ganzen Geist durchgoss, Und von deinen Liebesscheinen Unser ganzes Herz zerfloss, O wie regte und bewegte Dieses deine Liebesbrust, Uns zu hegen und zu pflegen, Bis zur suessen Himmelslust.

"Dein Erbarmen wird uns Armen, Alle Tage wieder neu, Mit was suessen Liebeskuessen Zeigst du deine Muttertreu.

O wie heilig und wie treulich Leitest du dein Eigentum;O der Gnaden dass wir Maden Werden deine Kron' und Ruhm.

"Wir empfehlen unsre Seelen Deinem Aug' und Herz und Hand, Denn wir werden nur auf Erden Wallen nach dem Vaterland.

O gieb Gnade auf dem Pfade, Der zum Reich durch Leiden fuehrt, Ohn' Verweilen fortzueilen Bis uns deine Krone ziert.

"Unser Wille bleibe stille Wenn es noch so widrig geht;Lass nur brausen, wueten, sausen, Was von Nord und Osten weht.

Lass nur stuermen, lass sich tuermen Alle Fluthen aus dem See, Du erblickest und erquickest Deine Kinder aus der Hoeh'."(Love Divine, may Thy sweet power Lead us all for Thee to live, And with willing hearts to give Thee What to Thee a man can give;For from heaven Thou dost give us Peace and blessing, full and free, And our miseries dost bury In the vast, unfathomed sea.

Lord, our wayward steps had led us Far from Thy safe-guarded fold, As we hastened toward the darkness Where the sulphurous vapors rolled;And Thy kind heart throbbed with pity, Our distress and woe to see, Thou didst hasten, Thou didst call us, Till we turned our steps to Thee.

As Thy Truth's convincing clearness Filled our spirits from above, And our stubborn hearts were melted By the fervor of Thy love, O Thy loving heart was moved Us Thy righteous laws to teach, Us to guide, protect and cherish Till Thy heaven we should reach.

Without merit we, yet mercy Each returning day doth bless With the tokens of Thy goodness, Pledges of Thy faithfulness.

O how surely and securely Dost Thou lead and guard Thine own;O what wonderous grace that mortals May add lustre to Thy throne.

In our souls we feel the presence Of Thine eye and heart and hand, As we here on earth as pilgrims Journey toward the Fatherland.

O give grace, that on the pathway, Which through trial leads to heaven, Without faltering we may hasten Till to each Thy crown is given.

Though our path be set with danger Nothing shall our spirits shake, Winds may rage and roar and whistle, Storms from North and East may break, Waves may roll and leap and thunder On a dark and threatening sea, Thou dost ever watch Thy children, And their strength and peace wilt be.)Before the vessel sailed the Trustees had followed up their request to Spangenberg by requiring the forty Swiss emigrants to promise submission to his authority, and consequently numerous efforts were made to be of service to them.It was disappointing work, in a way, for attempts to give them religious instruction were met with utter indifference, but their material needs were many.There was a great deal of sickness among them, and four died, being buried hastily, and without ceremony.

The Moravians themselves were not exempt, several being dangerously ill at times, even Spangenberg was prostrated, from having, he supposed, stayed too long on deck in the night air, tempted thereto by the beauty of a calm night in a southern latitude.But having work to do among the Swiss on the following day, he roused himself, and soon became better.

Two of the Moravians were appointed nurses for the sick Swiss, and by the use of the medicine provided by the Trustees, supplemented by unwearying personal attention, they were made as comfortable as possible.

Nor were the crew forgotten.From the day when the Moravians helped lift the anchor as they sailed from the coast of Dover, they busied themselves in the work of the ship, always obliging, always helpful, until the sailors came to trust them absolutely, "even with the keys to their lockers." When the cook was suddenly taken sick they nursed him carefully, and then appointed two of their number to carry wood and water for him until his strength returned, and it is no wonder that such accommodating passengers were well regarded.

Captain Thomson was disposed to favor them, but when they realized that they were receiving a larger share of food and drink than went to the Swiss, they courteously declined, fearing it would breed jealousy.

His kindly feeling, however, continued, and when Toeltschig was ill he brought a freshly killed fowl from which to make nourishing broth, and on another occasion, after a severe attack of sea-sickness, they all derived much benefit from some strong beer which he urged upon them.

There were a few cabin passengers on the ship, and on one occasion Spangenberg was invited to dine with them, but their light jesting was distasteful to him, and the acquaintance was not pursued.

Making a Start.

The vessel entered the Savannah River, April 6th, and the Captain, taking Spangenberg and Toeltschig into his small boat, went ahead to the town of Savannah, the capital of Georgia, now the home of about six hundred people.Spangenberg had a letter of introduction to Mr.Causton, who received him and his companion in a friendly fashion, entertained them at supper, and kept them over night.

同类推荐
  • 佛说三十五佛名礼忏文

    佛说三十五佛名礼忏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上升玄消灾护命妙经注

    太上升玄消灾护命妙经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芥隐笔记

    芥隐笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Dolly Dialogues

    Dolly Dialogues

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柘轩集

    柘轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 证道一贯真机易简录

    证道一贯真机易简录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一千零一夜全集(二)

    一千零一夜全集(二)

    《一千零一夜》中文又译作《天方夜谭》。相传在古代印度与中国之间有一个萨桑国,国王山鲁亚尔因为痛恨王后与人私通,就将王后杀死了。此后,国王怀着满腔仇恨,每天娶一少女,第二天早晨就将其杀掉,许多无辜女子惨遭杀害。宰相的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王,用每夜讲故事的办法,不断引起国王的兴趣,她的故事讲了一千零一夜,不仅自己免遭杀戮,而且把国王也感化了。
  • 神品邪尊

    神品邪尊

    九霄之外天外天,众神俯首我命仙。父母神秘失踪,惨被家族驱赶,挂着一块黑色木雕苟延残喘。青梅竹马的少女突然离去,仙门陷阱接踵而来,当尊严受到践踏他终于展露锋芒。当我踏入九天之上,我要满天仙神俯首称臣。我叫顾渊,我为自己带盐。
  • 红杏不乖之夫君别乱来

    红杏不乖之夫君别乱来

    帮派老大重生为古代受气小“孽种”,好不容易熬到长大,第一次离家出走就被诱拐?更可恶的是“人贩”还逼她嫁给他!虽然是个假结婚,可没人告诉他夫君会成魔啊!更离谱的是魔君夫君死不要脸,整天要求大白天和他“运动”?!坑爹啊!夫君,你别乱来啊!
  • 剑情乾坤

    剑情乾坤

    剑无情,人却有情。有情之人使无情之剑,是斩断缠绵的相思,还是为相思所迷寄生于剑呢?且看为正魔不容的私生子如何历经情与仇,爱与恨,生与死谱写一曲热血的江湖华章!
  • 淘金梦

    淘金梦

    我现在才懂得,文学这个东西,有钱的富翁、富婆不愿搞,没钱的穷光蛋搞不了。——我就是一穷光蛋。
  • 神魔剑舞

    神魔剑舞

    在太古时代,个个门派相互争斗,民心溃烂,人民生不如死,邪魔也随之而生。只因为一个叫琳甪的小孩子,琳甪是一个有非凡能力的人,个个门派为了争夺她都如尸般,他们不惜杀死她的父母,还要让知道她身世的人消失,一个天神为了不想让人类自相残杀,决定将她带走,让她陷入沉睡。此时的琳甪已经身怀绝世武功。天神将琳甪的力量封印住,让其陷入沉睡。就这样,几百年过去了,琳甪遗留的力量开始成为人形。但不知为何,琳甪开始苏醒,她遗留的一部分力量竟转世成为另一个人。以她的身份重新出现在人界里,那时她的名字叫魅欣。开始了她一段生涯。不知道她又有一段怎样的经历呢!让我们一起倾听吧。主角:魅欣(琳甪【通常会在嶯的幻境里出现】、亣【五魔之一】)
  • 灾临

    灾临

    2015年,对于地球来说,是不平静的一年。一场名为ZKP-1的丧尸病毒突兀的在地球上爆发,近乎九成的人感染,许多国家一夜消失,而幸存者只能在政府临时建立的安全区苟延残喘。而各国情报组织纷纷出动,得出的蛛丝马迹却将罪魁祸首指向了那个十年前在南极强势建立的组织——艾萨克。虽然各国无暇顾及,但是空气中,已经多了一丝硝烟之气。而他们,究竟有什么阴谋?究竟谁是正,谁是邪?ps:欢迎大家加入这个有爱的家373229716
  • 神与十三位守护者

    神与十三位守护者

    一觉之后,夏树的生活发生了天翻地覆的变化。现实世界里,她从一个小职员被提拔为公司形象代言人,曾经的直属领导对她的态度从高高在上变成了点头哈腰;而在梦里的世界里,夏树遭遇到的事情更加离奇……双重世界,双重生活,夏树的身边围绕而来的是一众优秀出色的男子们。可是凡事可不会那么简单顺利,至少小说的世界里需要点起伏波折。否则您也不会看,不是吗?
  • 活陵

    活陵

    墓是千年之墓,尸是千年之尸,秘是千年之秘。复活的陵墓,内藏惊世之秘,而我又该何去何从。