登陆注册
20264600000006

第6章

38. 1. (Those who) possessed in highest degree the attributes (of the Tao) did not (seek) to show them, and therefore they possessed them (in fullest measure). (Those who) possessed in a lower degree those attributes (sought how) not to lose them, and therefore they did not possess them (in fullest measure).

2.(Those who) possessed in the highest degree those attributes did nothing (with a purpose), and had no need to do anything. (Those who) possessed them in a lower degree were (always) doing, and had need to be so doing.

3.(Those who) possessed the highest benevolence were (always seeking) to carry it out, and had no need to be doing so. (Those who) possessed the highest righteousness were (always seeking) to carry it out, and had need to be so doing.

4.(Those who) possessed the highest (sense of) propriety were (always seeking) to show it, and when men did not respond to it, they bared the arm and marched up to them.

5.Thus it was that when the Tao was lost, its attributes appeared; when its attributes were lost, benevolence appeared; when benevolence was lost, righteousness appeared; and when righteousness was lost, the proprieties appeared.

6.Now propriety is the attenuated form of leal-heartedness and good faith, and is also the commencement of disorder; swift apprehension is (only) a flower of the Tao, and is the beginning of stupidity.

7.Thus it is that the Great man abides by what is solid, and eschews what is flimsy; dwells with the fruit and not with the flower. It is thus that he puts away the one and makes choice of the other.

39. 1. The things which from of old have got the One (the Tao) are--Heaven which by it is bright and pure; Earth rendered thereby firm and sure; Spirits with powers by it supplied; Valleys kept full throughout their void All creatures which through it do live Princes and kings who from it get The model which to all they give.

All these are the results of the One (Tao).

2.If heaven were not thus pure, it soon would rend; If earth were not thus sure, 'twould break and bend; Without these powers, the spirits soon would fail; If not so filled, the drought would parch each vale; Without that life, creatures would pass away;Princes and kings, without that moral sway, However grand and high, would all decay.

3.Thus it is that dignity finds its (firm) root in its (previous) meanness, and what is lofty finds its stability in the lowness (from which it rises). Hence princes and kings call themselves 'Orphans,' 'Men of small virtue,' and as 'Carriages without a nave.' Is not this an acknowledgment that in their considering themselves mean they see the foundation of their dignity? So it is that in the enumeration of the different parts of a carriage we do not come on what makes it answer the ends of a carriage. They do not wish to show themselves elegant-looking as jade, but (prefer) to be coarse- looking as an (ordinary) stone.

40. 1. The movement of the TaoBy contraries proceeds; And weakness marks the course Of Tao's mighty deeds.

2. All things under heaven sprang from It as existing (and named); that existence sprang from It as non-existent (and not named).

41. 1. Scholars of the highest class, when they hear about the Tao, earnestly carry it into practice. Scholars of the middle class, when they have heard about it, seem now to keep it and now to lose it. Scholars of the lowest class, when they have heard about it, laugh greatly at it. If it were not (thus) laughed at, it would not be fit to be the Tao.

2.Therefore the sentence-makers have thus expressed themselves:-- 'The Tao, when brightest seen, seems light to lack;Whoprogress in it makes, seems drawing back; Its even way is like a rugged track. Its highest virtue from the vale doth rise; Its greatest beauty seems to offend the eyes; And he has most whose lot the least supplies. Its firmest virtue seems but poor and low; Its solid truth seems change to undergo; Its largest square doth yet no corner show A vessel great, it is the slowest made; Loud is its sound, but never word it said; A semblance great, the shadow of a shade.'

3.The Tao is hidden, and has no name; but it is the Tao which is skilful at imparting (to all things what they need) and making them complete.

42. 1. The Tao produced One; One produced Two; Two produced Three; Three produced All things. All things leave behind them the Obscurity (out of which they have come), and go forward to embrace the Brightness (into which they have emerged), while they are harmonised by the Breath of Vacancy.

2.What men dislike is to be orphans, to have little virtue, to be as carriages without naves; and yet these are the designations which kings and princes use for themselves. So it is that some things are increased by being diminished, and others are diminished by being increased.

3.What other men (thus) teach, I also teach. The violent and strong do not die their natural death.I will make this the basis of my teaching.

43. 1. The softest thing in the world dashes against and overcomes the hardest; that which has no (substantial) existence enters where there is no crevice. I know hereby what advantage belongs to doing nothing (with a purpose).

2. There are few in the world who attain to the teaching without words, and the advantage arising from non-action.

44. 1. Or fame or life,Which do you hold more dear? Or life or wealth, To which would you adhere? Keep life and lose those other things; Keep them and lose your life:--which brings Sorrow and pain more near?

2.Thus we may see, Who cleaves to fame Rejects what is more great; Who loves large stores Gives up the richer state.

3.Who is content Needs fear no shame. Who knows to stop Incurs no blame. From danger free Long live shall he.

45. 1. Who thinks his great achievements poor Shall find his vigour long endure. Of greatest fulness, deemed a void, Exhaustion ne'er shall stem the tide. Do thou what's straight still crooked deem; Thy greatest art still stupid seem, And eloquence a stammering scream.

同类推荐
  • 巾箱说

    巾箱说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 塞下曲

    塞下曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名山诗话

    名山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无垢净光大陀罗尼经

    无垢净光大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心赋注

    心赋注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 英雄联盟之王者归来

    英雄联盟之王者归来

    惨被初恋戴绿帽,竟因我是青铜渣。每个人的初恋,都是纯洁的。屌丝林逸凡却惨被初恋女友戴绿帽,女友告诉他:“英雄联盟都不会玩,不配和我在一起。”林逸凡一年前是中国电竞天才:天龙。一年后,他隐姓埋名,改头换面,却被上分婊骂成废物。他明白了:想要平凡,必先不凡。林逸凡:君临天下,王者归来。
  • 我们都曾有过的羞涩青春

    我们都曾有过的羞涩青春

    在那个苍白的年代里,一段学生时代的青春记忆,尽管过去了30年,至今仍记忆犹新。
  • 快穿之攻略男主么么哒

    快穿之攻略男主么么哒

    文一向长得很“妖艳”苏芥很招桃花,有多少人排着对想要爬他的床,不论男女,不只是因为他“倾国倾城”的长相更是来源于他在全国都能排得上名号的集团太子的身份,,,苏芥几乎从没有过情人,不是因为不想,而是没心没肺……冷心冷情,经历多个世界,你——是我唯一的终点。
  • 冰灵轩辕

    冰灵轩辕

    他曾是一个无忧无虑的神仙,因法力高强自问世间没有一个是他的对手,妖族的妖王幽迷璃不服他便开始偷习禁术,吸食月光变得无比强大,他为了世间的安宁用尽全身的法力,将其封印最后自己变作一道银光化成冰灵剑。一次偶然掉入凡间被一个命运不凡的人遇到,最后他会走上什么样的道路。
  • 火龙禁

    火龙禁

    火之龙的血泪,铸就深山里的不灭神话,揭开大山深处的神秘面纱之后,苍穹之旅,末日黄昏。舞动着生命之火,站在绝点赏天地绝色,弹指,幻灭。
  • 异界全能游戏大师

    异界全能游戏大师

    “你这辈子就只想当个废人吗?天赋十七?”李佑听着暗处的女子的轻嘲声,他摇了摇头,兜子里掏出了炼制了几天的极品药丸,扔在嘴中,转过身子叨叨:“切!还瞧不起废人了?废人多好啊,天天踢药馆子,偶尔打打高阶武器,平时买卖药丸赚赚钱,以后娶个漂亮老婆生个孩子,诺,生活多滋润啊!比现在还好呢!”(慢热型小说,希望大家支持!)
  • 李铁君文钞

    李铁君文钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 转生公主寻回记

    转生公主寻回记

    她转世重生成为一名公主,转生?意外?!她失踪了,多年的失踪使得兄妹们无比思念着她,迫于和亲的缘故,长老们终于她亲生哥哥和妹妹还有那个无比疼她的同父异母哥哥失踪多年的她,历经千难万险终于遇见了她,一路奔波什么的,扮猪吃虎什么的,修炼什么的都不是问题,万年不遇的天才啊,当她回到家才发现,那个陪她寻回记忆的少年竟是因为逃婚才与他奇遇,而结婚对象...是自己...
  • 无生峡域

    无生峡域

    三界之中,蕴藏一神秘之地,阴冷可怖。赤纭受命前往凡间捉拿妖孽,无奈发现自己陷入一个巨大的棋局。为了找回迷失的自己,为了了解自己的宿命,赤纭必须与天为敌。发誓铲除整个妖界!迷失,苏醒,找寻,痛并快乐着,究竟有多少人要为此牺牲。无生峡域,无人永生。
  • 神武之门

    神武之门

    神武大陆,仙道凝聚,大道法则笼罩,形成天然的保护层,与世隔绝,如同蛮荒之地,凶兽纵横,在这种情况下,人族强势崛起,隐隐的拥有了与凶兽对抗之力,人族圣地神山纵横,凶兽神宫称霸,二者的对撞从不曾断绝,强者战斗,甚至直接撼动大道法则,强大如斯。神武之外,仙门林立,自从发现神武大陆,每每都想打破大道法则的笼罩,进入神武,却不曾想到,法则之内,没有预想的机缘,随处的危险,甚至于毁天灭地的力量,当有一日,意外降临,一个本不属于神武的人降生到神武,一股不属于神武的力量崛起于神武,这个世界又会发生怎样变化……