登陆注册
20264900000012

第12章

No longer the goblet she placesBefore the guests at the feast;The flask at the meal so hallow'dNo longer she fills for the priest.

No more for the eager squireThe draught in the passage is pour'd;No more for the flying presentReceives she the flying reward.

For all the roof and the rafters,They all long since have been burn'd, And stairs and passage and chapelTo rubbish and ruins are turn'd.

Yet when with lute and with flagon,When day was smiling and bright, I've watch'd my mistress climbingTo gain this perilous height,Then rapture joyous and radiantThe silence so desolate brake, And all, as in days long vanish'd,Once more to enjoyment awoke;As if for guests of high stationThe largest rooms were prepared;As if from those times so preciousA couple thither had fared;As if there stood in his chapelThe priest in his sacred dress, And ask'd: "Would ye twain be united?"And we, with a smile, answer'd, "Yes!"

And songs that breath'd a deep feeling,That touched the heart's innermost chord, The music-fraught mouth of sweet echo,Instead of the many, outpour'd.

And when at eve all was hiddenIn silence unbroken and deep, The glowing sun then look'd upwards,And gazed on the summit so steep.

And squire and maiden then glitter'dAs bright and gay as a lord, She seized the time for her present,And he to give her reward.

1803.

THE SPIRIT'S SALUTE.

THE hero's noble shade stands highOn yonder turret grey;And as the ship is sailing by,He speeds it on his way.

"See with what strength these sinews thrill'd!

This heart, how firm and wild!

These bones, what knightly marrow fill'd!

This cup, how bright it smil'd!

"Half of my life I strove and fought,And half I calmly pass'd;And thou, oh ship with beings fraught,Sail safely to the last!"1774.

TO A GOLDEN HEART THAT HE WORE ROUND HIS NECK.

[Addressed, during the Swiss tour already mentioned, to a present Lily had given him, during the time of their happy connection, which was then about to be terminated for ever.]

OH thou token loved of joys now perish'dThat I still wear from my neck suspended, Art thou stronger than our spirit-bond so cherish'd?

Or canst thou prolong love's days untimely ended?

Lily, I fly from thee! I still am doom'd to range Thro' countries strange,Thro' distant vales and woods, link'd on to thee!

Ah, Lily's heart could surely never fallSo soon away from me!

As when a bird bath broken from his thrall,And seeks the forest green, Proof of imprisonment he bears behind him, A morsel of the thread once used to bind him;The free-born bird of old no more is seen,For he another's prey bath been.

1775.

THE BLISS OF SORROW.

NEVER dry, never dry,Tears that eternal love sheddeth!

How dreary, how dead doth the world still appear, When only half-dried on the eye is the tear!

Never dry, never dry,Tears that unhappy love sheddeth!

1789.

THE WANDERER'S NIGHT-SONG.

THOU who comest from on high,Who all woes and sorrows stillest, Who, for twofold misery,Hearts with twofold balsam fillest, Would this constant strife would cease!

What are pain and rapture now?

Blissful Peace,To my bosom hasten thou!

1789.

THE SAME.

[Written at night on the Kickelhahn, a hill in the forest of Ilmenau, on the walls of a little hermitage where Goethe composed the last act of his Iphigenia.]

HUSH'D on the hillIs the breeze;

Scarce by the zephyrThe treesSoftly are press'd;The woodbird's asleep on the bough.

Wait, then, and thouSoon wilt find rest.

1783.

THE HUNTER'S EVEN-SONG.

THE plain with still and wand'ring feet,And gun full-charged, I tread, And hov'ring see thine image sweet,Thine image dear, o'er head.

In gentle silence thou dost fareThrough field and valley dear;But doth my fleeting image ne'erTo thy mind's eye appear?

His image, who, by grief oppress'd,Roams through the world forlorn, And wanders on from east to west,Because from thee he's torn?

When I would think of none but thee,Mine eyes the moon survey;A calm repose then steals o'er me,But how, 'twere hard to say.

1776,

TO THE MOON.

BUSH and vale thou fill'st againWith thy misty ray, And my spirit's heavy chainCastest far away.

Thou dost o'er my fields extendThy sweet soothing eye, Watching like a gentle friend,O'er my destiny.

Vanish'd days of bliss and woeHaunt me with their tone, Joy and grief in turns I know,As I stray alone.

Stream beloved, flow on! flow on!

Ne'er can I be gay!

Thus have sport and kisses gone,Truth thus pass'd away.

Once I seem'd the lord to beOf that prize so fair!

Now, to our deep sorrow, weCan forget it ne'er.

Murmur, stream, the vale along,Never cease thy sighs;Murmur, whisper to my songAnswering melodies!

When thou in the winter's nightOverflow'st in wrath, Or in spring-time sparklest bright,As the buds shoot forth.

He who from the world retires,Void of hate, is blest;Who a friend's true love inspires,Leaning on his breast!

That which heedless man ne'er knew,Or ne'er thought aright, Roams the bosom's labyrinth through,Boldly into night.

1789.

TO LINA.

SHOULD these songs, love, as they fleet,Chance again to reach thy hand, At the piano take thy seat,Where thy friend was wont to stand!

Sweep with finger bold the string,Then the book one moment see:

But read not! do nought but sing!

And each page thine own will be!

Ah, what grief the song impartsWith its letters, black on white, That, when breath'd by thee, our heartsNow can break and now delight!

1800.

EVER AND EVERYWHERE.

FAR explore the mountain hollow, High in air the clouds then follow!

To each brook and vale the MuseThousand times her call renews.

Soon as a flow'ret blooms in spring, It wakens many a strain;And when Time spreads his fleeting wing,The seasons come again.

1820.

PETITION.

OH thou sweet maiden fair, Thou with the raven hair,Why to the window go?

While gazing down below, Art standing vainly there?

Oh, if thou stood'st for me, And lett'st the latch but fly,How happy should I be!

How soon would I leap high!

1789.

TO HIS COY ONE.

SEEST thou yon smiling Orange?

Upon the tree still hangs it;

Already March bath vanish'd, And new-born flow'rs are shooting.

同类推荐
  • At the Back of the North Wind

    At the Back of the North Wind

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 娱目醒心编

    娱目醒心编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸经圣胎神用诀

    诸经圣胎神用诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五代史阙文

    五代史阙文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尚书正义

    尚书正义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天心泪

    天心泪

    相传,天心泪是天使的心和恶魔的眼泪混合而成的一颗水晶,据说它赐予持有人以祝福消除痛苦。天心泪流传着一个美丽的传说,据说恶魔怀疑天使背叛了他,天使为了证明自己没有背叛,把自己的心掏出来给了恶魔,恶魔看到天使被污染的心时,留下了悔恨的血泪,并且自己也随天使而去。韩天心出身起每月十五就要心绞痛,而且16岁生日后越发频繁,而且更加疼痛。家族为她查到天心泪的传说,并且打听到在许光翼的身上,但是许光翼在樱野男子高校读高四。且看17岁的韩天心女扮男装,如何在男子高中生活下去,并且取得天心泪。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 绝代魔师

    绝代魔师

    圣地显、至尊出、大帝始现踪...来到大荒的陆少卿,竟成为了一名神朝安插在方外第一魔宗的细作。当他得到上古剑宗传承的那一刻,注定魔名震四方,一剑胜九千。……宁可永劫受沉沦,不从诸圣求解脱。ps:新人新作,求收藏,求推荐!!
  • 悠悠唐朝梦

    悠悠唐朝梦

    男友的背叛,深深打击如菊,重病的她穿越到盛唐。从小失去亲人的如菊,在千年前的陌生时空,感受到亲情。看如菊在唐朝收获亲情,爱情.....
  • 风蝶记

    风蝶记

    蝶殇天地合,浪子无归途,毒酒穿肠过,唯剑指天下。
  • 梦里的鬼骑士

    梦里的鬼骑士

    这是一部都市小说,又以DNF为模板的小说,讲述了一个现代人在现实中的奋斗拼搏与在梦中世界的爱恨情仇。
  • 重生之前妻

    重生之前妻

    丈夫背叛让她心如死灰,小三更是嚣张的把她推下楼梯,夺去了她和孩子的性命。她指天发誓,决不罢休!重生回到五年前,再活一次,这一世,她绝不再唯唯诺诺,任人欺凌。
  • The Woman in the Alcove

    The Woman in the Alcove

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 攻克7大学习问题的145个好方法

    攻克7大学习问题的145个好方法

    学习成绩总是提高不了怎么办?学过的东西总是记不住怎么办?考试总是发慌考不好怎么办?家长想正确指导孩子学习该怎么办?……本书共分五部分,分别针对学习中常见的七类问题——学习兴趣、阅读习惯、听课效率、学习习惯、学习方法、记忆力、应付考试,为大家提供了一些行之有效的方法。
  • 韩氏医通

    韩氏医通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道外凌仙

    道外凌仙

    一切事物均有其运行的轨迹,是为道。天地不仁,当以万物为狗。仙,则凌驾于天道,统摄万界。肖丞携异宝破界而来,力战群英,逆乱苍穹。