登陆注册
20264900000033

第33章

[This song was intended to be introduced in a dramatic poem entitled Mahomet, the plan of which was not carried out by Goethe.He mentions that it was to have been sung by Ali towards the end of the piece, in honor of his master, Mahomet, shortly before his death, and when at the height of his glory, of which it is typical.]

SEE the rock-born stream!

Like the gleam Of a star so bright Kindly spirits High above the clouds Nourished him while youthful In the copse between the cliffs.

Young and fresh.

From the clouds he danceth Down upon the marble rocks;Then tow'rd heaven Leaps exulting.

Through the mountain-passes Chaseth he the colour'd pebbles, And, advancing like a chief, Tears his brother streamlets with him In his course.

In the valley down below 'Neath his footsteps spring the flowers, And the meadow In his breath finds life.

Yet no shady vale can stay him, Nor can flowers, Round his knees all-softly twining With their loving eyes detain him;To the plain his course he taketh, Serpent-winding,Social streamlets Join his waters.And now moves he O'er the plain in silv'ry glory, And the plain in him exults, And the rivers from the plain, And the streamlets from the mountain, Shout with joy, exclaiming: "Brother, Brother, take thy brethren with thee, With thee to thine aged father, To the everlasting ocean, Who, with arms outstretching far, Waiteth for us;Ah, in vain those arms lie open To embrace his yearning children;For the thirsty sand consumes us In the desert waste; the sunbeams Drink our life-blood; hills around us Into lakes would dam us! Brother, Take thy brethren of the plain, Take thy brethren of the mountain With thee, to thy father's arms!

Let all come, then!--And now swells he Lordlier still; yea, e'en a people Bears his regal flood on high!

And in triumph onward rolling, Names to countries gives he,--cities Spring to light beneath his foot.

Ever, ever, on he rushes, Leaves the towers' flame-tipp'd summits, Marble palaces, the offspring Of his fullness, far behind.

Cedar-houses bears the Atlas On his giant shoulders; flutt'ring In the breeze far, far above him Thousand flags are gaily floating, Bearing witness to his might.

And so beareth he his brethren, All his treasures, all his children, Wildly shouting, to the bosom Of his long-expectant sire.

1774.

SPIRIT SONG OVER THE WATERS.

THE soul of man Resembleth water:

From heaven it cometh, To heaven it soareth.

And then again To earth descendeth, Changing ever.

Down from the lofty Rocky wall Streams the bright flood, Then spreadeth gently In cloudy billows O'er the smooth rock, And welcomed kindly, Veiling, on roams it, Soft murmuring, Tow'rd the abyss.

Cliffs projecting Oppose its progress,--Angrily foams it Down to the bottom, Step by step.

Now, in flat channel, Through the meadowland steals it, And in the polish'd lake Each constellation Joyously peepeth.

Wind is the loving Wooer of waters;

Wind blends together Billows all-foaming.

Spirit of man, Thou art like unto water!

Fortune of man, Thou art like unto wind!

1789.

MY GODDESS.

SAY, which Immortal Merits the highest reward?

With none contend I, But I will give it To the aye-changing, Ever-moving Wondrous daughter of Jove.

His best-beloved offspring.

Sweet Phantasy.

For unto her Hath he granted All the fancies which erst To none allow'd he Saving himself;Now he takes his pleasure In the mad one.

She may, crowned with roses, With staff twined round with lilies, Roam thro' flow'ry valleys, Rule the butterfly-people, And soft-nourishing dew With bee-like lips Drink from the blossom:

Or else she may With fluttering hair And gloomy looks Sigh in the wind Round rocky cliffs, And thousand-hued.

Like morn and even.

Ever changing, Like moonbeam's light, To mortals appear.

Let us all, then, Adore the Father!

The old, the mighty, Who such a beauteous Ne'er-fading spouse Deigns to accord To perishing mortals!

To us alone Doth he unite her, With heavenly bonds, While he commands her, in joy and sorrow, As a true spouse Never to fly us.

All the remaining Races so poor Of life-teeming earth.

In children so rich.

Wander and feed In vacant enjoyment, And 'mid the dark sorrows Of evanescent Restricted life,--Bow'd by the heavy Yoke of Necessity.

But unto us he Hath his most versatile, Most cherished daughter Granted,--what joy!

Lovingly greet her As a beloved one!

Give her the woman's Place in our home!

And oh, may the aged Stepmother Wisdom Her gentle spirit Ne'er seek to harm!

Yet know I her sister, The older, sedater, Mine own silent friend;Oh, may she never, Till life's lamp is quench'd, Turn away from me,--That noble inciter, Comforter,--Hope!

1781.

WINTER JOURNEY OVER THE HARTZ MOUNTAINS.

[The following explanation is necessary, in order to make this ode in any way intelligible.The Poet is supposed to leave his companions, who are proceeding on a hunting expedition in winter, in order himself to pay a visit to a hypochondriacal friend, and also to see the mining in the Hartz mountains.The ode alternately describes, in a very fragmentary and peculiar manner, the naturally happy disposition of the Poet himself and the unhappiness of his friend; it pictures the wildness of the road and the dreariness of the prospect, which is relieved at one spot by the distant sight of a town, a very vague allusion to which is made in the third strophe; it recalls the hunting party on which his companions have gone; and after an address to Love, concludes by a contrast between the unexplored recesses of the highest peak of the Hartz and the metalliferous veins of its smaller brethren.]

LIKE the vulture Who on heavy morning clouds With gentle wing reposing Looks for his prey,--Hover, my song!

For a God hath Unto each prescribed His destined path, Which the happy one Runs o'er swiftly To his glad goal:

He whose heart cruel Fate hath contracted, Struggles but vainly Against all the barriers The brazen thread raises, But which the harsh shears Must one day sever.

同类推荐
  • 千光眼观自在菩萨秘密法经

    千光眼观自在菩萨秘密法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MENO II

    MENO II

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太子须大拏经

    太子须大拏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通俗编

    通俗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新集浴像仪轨

    新集浴像仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倾世倾情半生缘:张爱玲

    倾世倾情半生缘:张爱玲

    朱丹红编写的这本《张爱玲:倾世倾情半生缘》是“倾城才女系列”丛书中的一册。传主张爱玲,现代著名女作家,旷世才女,被胡兰成称为“民国世界的临水照花人”。《张爱玲:倾世倾情半生缘》以散文诗般的语言,再现了张爱玲不世的才华与孤傲的气质,特别是对她与胡兰成与赖雅的两段感情经历进行了细腻婉转的记叙,使人读来感慨万千。
  • 丹破乾坤

    丹破乾坤

    掌控千年一见的木之灵火,拥有龙族至宝黑龙晶。获得正邪两派超级强者传承,绝世无双的控火手法,独一无二的炼丹方式。超越凡境所有丹师,击败灵境无数强者,人挡杀人,神挡杀神,与人斗,与神斗,与天斗。命运虽已注定,却要逆天改命。玩火玩出花样,玩丹玩出新意,以火破苍穹,以丹动乾坤。这才是世界上最强悍的丹师。
  • 千世姻缘:王爷快到碗里来啦

    千世姻缘:王爷快到碗里来啦

    前世的她与他是天界的爱人,因为他的触犯天条,他被贬入凡间,历经生死轮回之苦,她不愿看他痛苦,与他一起入世。这世,她不记得他,他亦如此。但是,就算记忆会消失,爱情一样会留下。这世她是女娲后人,他却成了圣灵国的王爷。-----“王爷,我看透了这个世界。”“想买什么”“渝香楼!”“管家,给我买下渝香楼!”----“王爷下一世,你会记得我吗?”“会”“这么肯定?”“下一世,只要我看到爱吃爱钱爱买东西爱犯傻的人,我就知道是你。”“真的呀?”“嗯”“等等,景弦,你说我是猪?”“娘子明鉴,为夫不敢”-----文笔略渣,不喜勿喷,是个温馨搞笑的神话故事,简介略渣,正文不渣,放心入坑。(封面略渣,勿喷)
  • 战国疾风

    战国疾风

    日本战国时代,丰臣秀吉天下统一的实现就在眼前。暗流涌动之下,忠义与背叛、功名与无欲、友情与爱情,一群怀抱着不同理想的年轻人,在战国呼啸的疾风中,他们的前路是生存还是灭亡。
  • 外科痈疽疔毒门

    外科痈疽疔毒门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷酷总裁只爱我

    冷酷总裁只爱我

    有一个女生为了帮父母还债,有一个男生帮她还债,并提出了一个要求................
  • 邪帝狂妻:绝世废材大小姐

    邪帝狂妻:绝世废材大小姐

    她,是二十五世纪神偷杀手,一朝穿越,她换做她强势归来!所到之处,啪啪打脸!什么?废材?草包?不受宠?不好意思,这些标签你们统统拿回去自己用吧!太子退婚?又不好意思!是本姑娘退夫才对!捡萌宠,扒东西,炼丹药,手到擒来!且看她如何一步一步傲视九天!不肖想,穿越来的第一天竟惹上一只甩不掉的妖孽?某男邪魅一笑道:“晚上记得早点回来,陪我。”某女柳眉一挑,横眉冷对,“那谁!出来,我们聊聊人生!
  • 忆年爱恋,墨韵成殇

    忆年爱恋,墨韵成殇

    我离理想有多远,我就离现实有多近。你能读懂我,我却看不清我自己。那样的悲哀,又何从解脱?
  • 穿越之遗爱在千年

    穿越之遗爱在千年

    五胡十六国,堪称中国历史上最黑暗的历史时期。群雄争霸,乱世纷扰,一个弱小的女子要怎样生存?民族歧义,战争不断,阻隔在他与她之间的障碍,她又将如何化解?阴谋,手段,心机,甚至背叛仇杀,她与他的相遇,是否从一开始就是个错误……
  • 超能英雄微信群

    超能英雄微信群

    无意加入一个微信群,甄英雄发现里面的人居然都有超能力,而且群里还连着一个地球的平行世界。一句戏言,让他不得不立下生死状,而为了魂牵梦萦的女神,他更要去完成任务。“有一天,我会成为盖世英雄,身披金甲圣衣,驾着七彩祥云来娶你。”