登陆注册
20265300000050

第50章

SCENES AT THE CAMP

Reynal heard guns fired one day, at the distance of a mile or two from the camp.He grew nervous instantly.Visions of Crow war parties began to haunt his imagination; and when we returned (for we were all absent), he renewed his complaints about being left alone with the Canadians and the squaw.The day after, the cause of the alarm appeared.Four trappers, one called Moran, another Saraphin, and the others nicknamed "Rouleau" and "Jean Gras," came to our camp and joined us.They it was who fired the guns and disturbed the dreams of our confederate Reynal.They soon encamped by our side.

Their rifles, dingy and battered with hard service, rested with ours against the old tree; their strong rude saddles, their buffalo robes, their traps, and the few rough and simple articles of their traveling equipment, were piled near our tent.Their mountain horses were turned to graze in the meadow among our own; and the men themselves, no less rough and hardy, used to lie half the day in the shade of our tree lolling on the grass, lazily smoking, and telling stories of their adventures; and I defy the annals of chivalry to furnish the record of a life more wild and perilous than that of a Rocky Mountain trapper.

With this efficient re-enforcement the agitation of Reynal's nerves subsided.He began to conceive a sort of attachment to our old camping ground; yet it was time to change our quarters, since remaining too long on one spot must lead to certain unpleasant results not to be borne with unless in a case of dire necessity.The grass no longer presented a smooth surface of turf; it was trampled into mud and clay.So we removed to another old tree, larger yet, that grew by the river side at a furlong's distance.Its trunk was full six feet in diameter; on one side it was marked by a party of Indians with various inexplicable hieroglyphics, commemorating some warlike enterprise, and aloft among the branches were the remains of a scaffolding, where dead bodies had once been deposited, after the Indian manner.

"There comes Bull-Bear," said Henry Chatillon, as we sat on the grass at dinner.Looking up, we saw several horsemen coming over the neighboring hill, and in a moment four stately young men rode up and dismounted.One of them was Bull-Bear, or Mahto-Tatonka, a compound name which he inherited from his father, the most powerful chief in the Ogallalla band.One of his brothers and two other young men accompanied him.We shook hands with the visitors, and when we had finished our meal--for this is the orthodox manner of entertaining Indians, even the best of them--we handed to each a tin cup of coffee and a biscuit, at which they ejaculated from the bottom of their throats, 'How! how!" a monosyllable by which an Indian contrives to express half the emotions that he is susceptible of.Then we lighted the pipe, and passed it to them as they squatted on the ground.

"Where is the village?"

"There," said Mahto-Tatonka, pointing southward; "it will come in two days.""Will they go to the war?"

"Yes."

No man is a philanthropist on the prairie.We welcomed this news most cordially, and congratulated ourselves that Bordeaux's interested efforts to divert The Whirlwind from his congenial vocation of bloodshed had failed of success, and that no additional obstacles would interpose between us and our plan of repairing to the rendezvous at La Bonte's Camp.

For that and several succeeding days, Mahto-Tatonka and his friends remained our guests.They devoured the relics of our meals; they filled the pipe for us and also helped us to smoke it.Sometimes they stretched themselves side by side in the shade, indulging in raillery and practical jokes ill becoming the dignity of brave and aspiring warriors, such as two of them in reality were.

Two days dragged away, and on the morning of the third we hoped confidently to see the Indian village.It did not come; so we rode out to look for it.In place of the eight hundred Indians we expected, we met one solitary savage riding toward us over the prairie, who told us that the Indians had changed their plans, and would not come within three days; still he persisted that they were going to the war.Taking along with us this messenger of evil tidings, we retraced our footsteps to the camp, amusing ourselves by the way with execrating Indian inconstancy.When we came in sight of our little white tent under the big tree, we saw that it no longer stood alone.A huge old lodge was erected close by its side, discolored by rain and storms, rotted with age, with the uncouth figures of horses and men, and outstretched hands that were painted upon it, well-nigh obliterated.The long poles which supported this squalid habitation thrust themselves rakishly out from its pointed top, and over its entrance were suspended a "medicine-pipe" and various other implements of the magic art.While we were yet at a distance, we observed a greatly increased population of various colors and dimensions, swarming around our quiet encampment.Moran, the trapper, having been absent for a day or two, had returned, it seemed, bringing all his family with him.He had taken to himself a wife for whom he had paid the established price of one horse.This looks cheap at first sight, but in truth the purchase of a squaw is a transaction which no man should enter into without mature deliberation, since it involves not only the payment of the first price, but the formidable burden of feeding and supporting a rapacious horde of the bride's relatives, who hold themselves entitled to feed upon the indiscreet white man.They gather round like leeches, and drain him of all he has.

Moran, like Reynal, had not allied himself to an aristocratic circle.

同类推荐
  • The Poems of Henry Kendall

    The Poems of Henry Kendall

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚三昧经论

    金刚三昧经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹿鸣之什

    鹿鸣之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚錍科

    金刚錍科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祖亮启禅师语录

    祖亮启禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蓝色灵柩

    蓝色灵柩

    蓝尹伊一个平凡的女孩因无意间弹奏《天使的乐曲》在时空隧道当中粉碎身体穿越到不知名的世界,无奈间她只得附身在婴儿的身上,为了寻回自己的身体与朋友,也为了保护自己认为重要的人她愤然崛起。。。。。。。
  • 拜水问道:都江堰与青城山

    拜水问道:都江堰与青城山

    关于都江堰与青城山有一种说法叫做“拜水都江堰,问道青城山”,不仅仅是因为都江堰是世界保留下来的最为古老宏大的水利工程,或者青城山是有“第五洞天”之城的道教名山。也因为都江堰两千年来对巴蜀大地农耕的重要作用,或者青城山对宣扬道教文化及青城武功的巨大贡献。
  • 冷情总裁放了我

    冷情总裁放了我

    大利交了个男友。”他掐着她的脖子,将她抵到墙上,“我很好奇,你的心忘了我,你的身体是不是也忘了我?”她拼命挣扎,却挣脱不开他的束缚,最后,只能无力地顺从。三年前,分明是她绝望离开,可再遇时,他却这样理直气壮质问她……
  • 圣魔征天

    圣魔征天

    神道和魔道两者水火不容。神道,不断淬炼体内的圣气,于心脏练成圣核,最终普升天界。魔道,不断淬炼体内的魔气,于心脏练成魔核,最终堕入魔界。然而要选择哪边仅仅只是你一念之间的事情。这就是一个名为索罗的少年成为圣魔推翻天界的故事。——————————————还有,推荐票和收藏之类的事情就拜托读者们啦。
  • 男神老公:被地狱王子宠爱的时光

    男神老公:被地狱王子宠爱的时光

    一绝世男子偷偷潜入校花夏沐的家中,不过这个男子竟然匪夷所思地穿墙而入!这个男的究竟是什么人?原来,此人正是来人间游玩的地狱王子!当校花遇上地狱王子,究竟会发生什么事呢?此时的天庭王子降临,只为寻找前世的情人,而前世的情人今生已是校花夏沐,两大男神相争,究竟谁胜谁负?随着事情的发展,金族王子、水族王子、火族王子纷纷来到人间,一步步地靠近校花夏沐,这中间,究竟发生了什么事呢?
  • 文言修辞新论

    文言修辞新论

    文言修辞学是研究探讨古诗文语言修辞现象的一门学科。本书对这一学科的发展源流及与其它学科的关系作了全面论述,并重点介绍了文言修辞的一些基本概念。
  • 那些年盛开的栀子花

    那些年盛开的栀子花

    主要关于梦想,会有言情元素,每章平均只有230字,很短(因为我是学生,没时间写)写的不好,见谅。
  • 七城锁

    七城锁

    孤冥城瞧了一眼躺地上的人,眼眸低低暗垂,声音如寒霜,“你真的很残忍。”地上的人,并未死去,而是一一被她挑断了手脚筋,以后如同废人。她变了,如若说他本就弑杀成性,那她如今又何尝不是杀人如饮血。每当她生气的时候,他总是如此轻柔的呼唤她,哄着她,只是现在的她,还会在乎这些吗?七七。那个少女,曾经那么善良,曾经那么不舍杀生,曾经还用最真诚单纯的笑容,如风铃的声音,对他说。我叫独孤七,因为在家排名第七,你可以叫我小七,你呢?
  • 青涩战纪

    青涩战纪

    一部魔法校园的概括,一部青春热血的见证!
  • 我们的孩子缺什么

    我们的孩子缺什么

    现在的中国孩子是幸福的一代,千辛万苦的家长为他们创造了前所未有的优越条件,他们不缺吃、不缺穿、不缺爱,可以说什么都不缺。事实上,有很多中国孩子都不快乐,物质上富有的他们在精神上似乎缺少了什么。现在的孩子到底最缺什么,我们究竟应该怎么去做,成为一个千万家长关心的话题。