登陆注册
20266000000001

第1章

AT a time when French readers were altogether unaware of the existence of any books of my writing, a critical examination of my novels appeared under your signature in the _Revue des Deux Moudes_.I read that article, at the time of its appearance, with sincere pleasure and sincere gratitude to the writer, and I have honestly done my best to profit by it ever since.

At a later period, when arrangements were made for the publication of my novels in Paris, you kindly undertook, at some sacrifice of your own convenience, to give the first of the series--"The Dead Secret"--the great advantage of being rendered into French by your pen.Your excellent translation of "The Lighthouse" had already taught me how to appreciate the value of your assistance; and when "The Dead Secret" appeared in its French form, although I was sensibly gratified, I was by no means surprised to find my fortunate work of fiction, not translated, in the mechanical sense of the word, but transformed from a novel that I had written in my language to a novel that you might have written in yours.

I am now about to ask you to confer one more literary obligation on me by accepting the dedication of this book, as the earliest acknowledgment which it has been in my power to make of the debt I owe to my critic, to my translator, and to my friend.

The stories which form the principal contents of the following pages are all, more or less, exercises in that art which I have now studied anxiously for some years, and which I still hope to cultivate, to better and better purpose, for many more.Allow me, by inscribing the collection to you, to secure one reader for it at the outset of its progress through the world of letters whose capacity for seeing all a writer's defects may be matched by many other critics, but whose rarer faculty of seeing all a writer's merits is equaled by very few.

同类推荐
  • 补农书引

    补农书引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证道歌注

    证道歌注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣无动尊安镇家国等法

    圣无动尊安镇家国等法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老圃良言

    老圃良言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平流园席上

    平流园席上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阿毗达磨俱舍论本颂

    阿毗达磨俱舍论本颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 特种狂兵

    特种狂兵

    他,是战场上令人闻风丧胆的恐怖杀神。她,是娱乐圈炙手可热的大明星。他们的相遇是一场阴谋还是天意?昔日的恋人,却是害死至亲的祸因,沈飞又该如何面对?‘神剑’出鞘,护美杀敌,再掀腥风血雨!
  • 成长三书

    成长三书

    成长必备的传世典籍,青春必读的启悟佳作。师学孔夫子:半部《论语》治天下;问道孙武子:兵学盛典,人生锦囊;性定菜根香:厚培其根,其味乃厚。本书精心选取了《论语》、《孙子兵法》、《菜根谭》三本书中适合青年人学习的精要词句,用平易流畅的语言加以注释延展。生动但不浮浅,深刻却不晦涩。
  • 无情杀手小姐

    无情杀手小姐

    杀手生涯,何处何从??
  • 吐槽青蛙最伟大

    吐槽青蛙最伟大

    文案:如果me不是青蛙,你不是王子该有多好啊。Oh,对了,前辈你只是王子括号伪,所以就算me是青蛙也不一定要和你‘配种’……前辈,童话里王子不都是和公主一起的吗?就算前辈你是王子括号伪,那也该找个公主括号伪来‘配种’啊!me只是一只小小的青蛙,dagala,你就放过me吧!嘻嘻嘻嘻……死青蛙,你想死吗?!‘配种’?你当王子是公狗么?嘻……(扔飞刀)啊……itai,前辈,呜……眼泪都出来了……嘻嘻嘻嘻……我刺了你,你就给我倒下吧……Yadane,伪ouji……
  • 六合之尊

    六合之尊

    昭昭寰宇森罗万象世间一切的恨爱情仇皆有因果当幕炎为心中执念踏破轮回、站在巅峰之时才发现、一切只是又一个新的轮回
  • 从今天起做神兽

    从今天起做神兽

    在世人的眼里,强者该死,弱者更该死,只有乖乖顺从世俗的眼光,才能苟且得活得很好“我想成为神兽,是因为我想保护所有人;我不想成为神兽了,是因为我保护的人都想杀了我。”在世人的眼里,强者该死,弱者更该死,只有乖乖顺从世俗的眼光,才能苟且得活得很好。在这人非人,兽非兽的混世里,他拿着一根拐杖,身体被夺,只好借住动物身躯去与敌人斗智斗勇;他拿着一本菜谱,却学会了天下最致命的东西。最后他本可拿回属于自己的一切,但是他犹豫了,面对人性的分裂残酷,他该如何选择?
  • 酒尽梅落

    酒尽梅落

    她一个毫不起眼普普通通的妖,怎么就被选中成了曾引发过三界血战的摆渡人呢?摆渡人,谁不知道,这个看似风光甚至引起过一场旷世大战的职位,就是一个福利低,工薪少,待遇差,局限多,得罪人不偿命,谁都不愿意干的一个苦差事!妖界人那么多,怎么就偏偏落到她周瑜身上了?更讨厌的的是,那个看似风度翩翩身份高贵实则性格恶劣时时刻刻以捉弄她为乐的上仙居然是她的助手?!最后还附带一个莫名其妙的前世今生?人生要不要这么苦逼!(要是信简介你就输了!本文每章都是一个不同的故事,但全书的主角是不会变的!欢迎入坑!)
  • 恶魔执事赖定你

    恶魔执事赖定你

    第一次见面,他痞痞的坏笑给她造成了内伤;第二次见面,他当众调戏她,让她下不来台面;第三次见面,一言不合强吻了她!她怒了!说他没钱?却是丽樱高校最受欢迎的王子殿下!说他没权?所有地盘归他管辖,被评为最佳势力男!说他没分量?Z城地区的街霸之主是他的手下败将!被他三番五次捉弄,没完没了欺负,有着让人羡慕和妒忌外表的乖乖女,居然是薇拉集团的掌上明珠!?卧槽!摸到老虎屁股了!这可不是开玩笑的啊喂!爱情来的太突然,没有任何防备,这不能怪谁,也许是那所谓荷尔蒙在作祟。“我喜欢你!!请跟我交往!”薇拉集团千金喜欢上了从小在外漂泊,没有指定住所的小痞子?!喂喂!你这是要上天的节奏吗!万万使不得!“我拒绝!”
  • 历史年鉴之1922

    历史年鉴之1922

    年鉴是以全面、系统、准确地记述上年度事物运动、发展状况为主要内容的资料性工具书。我国的年鉴已有六百多年的历史。本套年鉴丛书根据1900至1946年间每年的重大事件及重要人物的活动情况等编纂而成,并逐年成册,共二十四五册,是广大读者了解、认识这一特定历史时期的全面、真实、系统的资料,史料价值极高。