登陆注册
20266000000031

第31章

MORE years passed; my mother followed my aunt to the grave, and still I was as far as ever from making any discoveries in relation to Uncle George.Shortly after the period of this last affliction my health gave way, and I departed, by my doctor's advice, to try some baths in the south of France.

I traveled slowly to my destination, turning aside from the direct road, and stopping wherever I pleased.One evening, when Iwas not more than two or three days' journey from the baths to which I was bound, I was struck by the picturesque situation of a little town placed on the brow of a hill at some distance from the main road, and resolved to have a nearer look at the place, with a view to stopping there for the night, if it pleased me.Ifound the principal inn clean and quiet--ordered my bed there--and, after dinner, strolled out to look at the church.No thought of Uncle George was in my mind when I entered the building; and yet, at that very moment, chance was leading me to the discovery which, for so many years past, I had vainly endeavored to make--the discovery which I had given up as hopeless since the day of my mother's death.

I found nothing worth notice in the church, and was about to leave it again, when I caught a glimpse of a pretty view through a side door, and stopped to admire it.

The churchyard formed the foreground, and below it the hill-side sloped away gently into the plain, over which the sun was setting in full glory.The cure of the church was reading his breviary, walking up and down a gravel-path that parted the rows of graves.

In the course of my wanderings I had learned to speak French as fluently as most Englishmen, and when the priest came near me Isaid a few words in praise of the view, and complimented him on the neatness and prettiness of the churchyard.He answered with great politeness, and we got into conversation together immediately.

As we strolled along the gravel-walk, my attention was attracted by one of the graves standing apart from the rest.The cross at the head of it differed remarkably, in some points of appearance, from the crosses on the other graves.While all the rest had garlands hung on them, this one cross was quite bare; and, more extraordinary still, no name was inscribed on it.

The priest, observing that I stopped to look at the grave, shook his head and sighed.

"A countryman of yours is buried there," he said."I was present at his death.He had borne the burden of a great sorrow among us, in this town, for many weary years, and his conduct had taught us to respect and pity him with all our hearts.""How is it that his name is not inscribed over his grave?" Iinquired.

"It was suppressed by his own desire," answered the priest, with some little hesitation."He confessed to me in his last moments that he had lived here under an assumed name.I asked his real name, and he told it to me, with the particulars of his sad story.He had reasons for desiring to be forgotten after his death.Almost the last words he spoke were, 'Let my name die with me.' Almost the last request he made was that I would keep that name a secret from all the world excepting only one person.""Some relative, I suppose?" said I.

"Yes--a nephew," said the priest.

The moment the last word was out of his mouth, my heart gave a strange answering bound.I suppose I must have changed color also, for the cure looked at me with sudden attention and interest.

"A nephew," the priest went on, "whom he had loved like his own child.He told me that if this nephew ever traced him to his burial-place, and asked about him, I was free in that case to disclose all I knew.'I should like my little Charley to know the truth,' he said.'In spite of the difference in our ages, Charley and I were playmates years ago.' "My heart beat faster, and I felt a choking sensation at the throat the moment I heard the priest unconsciously mention my Christian name in mentioning the dying man's last words.

As soon as I could steady my voice and feel certain of my self-possession, I communicated my family name to the cure, and asked him if that was not part of the secret that he had been requested to preserve.

He started back several steps, and clasped his hands amazedly.

"Can it be?" he said, in low tones, gazing at me earnestly, with something like dread in his face.

I gave him my passport, and looked away toward the grave.The tears came into my eyes as the recollections of past days crowded back on me.Hardly knowing what I did, I knelt down by the grave, and smoothed the grass over it with my hand.Oh, Uncle George, why not have told your secret to your old playmate? Why leave him to find you _here?_The priest raised me gently, and begged me to go with him into his own house.On our way there, I mentioned persons and places that I thought my uncle might have spoken of, in order to satisfy my companion that I was really the person I represented myself to be.By the time we had entered his little parlor, and had sat down alone in it, we were almost like old friends together.

I thought it best that I should begin by telling all that I have related here on the subject of Uncle George, and his disappearance from home.My host listened with a very sad face, and said, when I had done:

"I can understand your anxiety to know what I am authorized to tell you, but pardon me if I say first that there are circumstances in your uncle's story which it may pain you to hear--" He stopped suddenly.

"Which it may pain me to hear as a nephew?" I asked.

"No," said the priest, looking away from me, "as a son."I gratefully expressed my sense of the delicacy and kindness which had prompted my companion's warning, but I begged him, at the same time, to keep me no longer in suspense and to tell me the stern truth, no matter how painfully it might affect me as a listener.

同类推荐
热门推荐
  • 河道的西边

    河道的西边

    他对她一见钟情,千方百计把她拴在身边。她一次又一次出逃,他一次又一次寻找,他不怪她,只要她在就好。当他的付出终于有了回报,一个天大的打击让他们遍体鳞伤,心如死灰,对爱情不再抱有希望。他不相信他们就此结束,抱着一丝渺茫的希望去调查,却牵扯出一个惊人的秘密,也澄清了他们的关系。但,他们都不愿再去爱,害怕再一次被伤的体无完肤。“何到兮,我在河道的西边等你。”......
  • 炎火至尊

    炎火至尊

    不想当至尊的强者不是好厨师;一代名厨穿越天元大陆,顶着废物头衔十五年,幸得祖宗赐福,唤醒至尊炙炎之体,从此踏上逆天之路,踩尽一切天才;千万别在本少面前耍刀,本少上辈子就靠刀混饭吃,千万别在本少面前玩火,本少上辈子天天跟火打交道什么,丹药逆天?不好意思,逆天丹药还不如本少烹饪出来的一道菜低调、低调,其实本少只是一个气宇轩昂,略微有点实力的好厨子!
  • 三生情缘,三生泪

    三生情缘,三生泪

    一瞬的回眸,第一眼,我便知道,这一生,我只爱你一人。你也许不会相信,但是,我却在这么做。寻你,等你,回忆与你第一次相遇……就算时代变迁,你我终会相遇,相遇相伴相爱相守,一生也许不够……来生,我还要你做我的妻子。三生情缘,三生泪,故事就从相遇说起……
  • 异能之至尊阵法师

    异能之至尊阵法师

    莫名其妙穿越,身子不好时哑时聋,坑爹!不公平对待?以势欺人?千里追杀?万里封锁?那她就让他们看看,什么叫公平势力!什么叫追杀封锁!敢跟她耍阴谋诡计,就让他们后悔来这世上一遭!额,这赖在她身边不走的妖孽们是啥情况?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 魔皇十二姬

    魔皇十二姬

    混沌天,云雾海,茫茫天地照苍穹。妖孽歌,心魔舞,世世乾坤映九州。这是一个魔皇转世纵横都市,寻找真情的故事!需要您的支持,请点击、推荐、收藏,谢谢!
  • 木槿花颜惜流年

    木槿花颜惜流年

    我会等你,不管是以前还是现在,只要最后是你就好,十年前命运使我们分离,十年后,我们再次重逢,这一次我不会再放手。从看到你的那一瞬间,我才明白,真正爱上一个人以后,眼角眉梢都是你,四面八方都是你,上天入地都是你,成也是你,败也是你。“苏槿,在我心里住了那么多年,你一点房租都不付吗?”“我……穷……”“如果付不起的话,那就肉偿一辈子吧!”(甜宠加小虐!本书前半段较为平淡,不奢求喜欢,但希望看完!男女主身心健康!作者承诺本书永久免费!)
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 数学探谜

    数学探谜

    本套全书全面而系统地介绍了中小学生各科知识的难解之谜,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大中小学生在兴味盎然地领略百科知识难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野……
  • TFBoys曦雪蔚

    TFBoys曦雪蔚

    三位美美哒的千金和帅帅哒的三小只展开了一场本不该开始的爱情,经过重重困难终于在一起了
  • 仲景伤寒补亡论

    仲景伤寒补亡论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。