登陆注册
20268800000082

第82章

I was only too glad to do so, for I felt ashamed of seeming, by my silent presence, to be joining in Ikonin's humiliating prayers for grace.I have no recollection of how I threaded my way through the students in the hall, nor of what I replied to their questions, nor of how I passed into the vestibule and departed home.I was offended, humiliated, and genuinely unhappy.

For three days I never left my room, and saw no one, but found relief in copious tears.I should have sought a pistol to shoot myself if I had had the necessary determination for the deed.I thought that Ilinka Grap would spit in my face when he next met me, and that he would have the right to do so; that Operoff would rejoice at my misfortune, and tell every one of it; that Kolpikoff had justly shamed me that night at the restaurant; that my stupid speeches to Princess Kornikoff had had their fitting result; and so on, and so on.All the moments in my life which had been for me most difficult and painful recurred to my mind.I tried to blame some one for my calamity, and thought that some one must have done it on purpose--must have conspired a whole intrigue against me.Next, I murmured against the professors, against my comrades, Woloda, Dimitri, and Papa (the last for having sent me to the University at all).Finally, I railed at Providence for ever having let me see such ignominy.Believing myself ruined for ever in the eyes of all who knew me, I besought Papa to let me go into the hussars or to the Caucasus.Naturally, Papa was anything but pleased at what had happened; yet, on seeing my passionate grief, he comforted me by saying that, though it was a bad business, it might yet be mended by my transferring to another faculty.Woloda, who also saw nothing very terrible in my misfortune, added that at least I should not be put out of countenance in a new faculty, since I should have new comrades there.As for the ladies of the household, they neither knew nor cared what either an examination or a plucking meant, and condoled with me only because they saw me in such distress.Dimitri came to see me every day, and was very kind and consolatory throughout; but for that very reason he seemed to me to have grown colder than before.It always hurt me and made me feel uncomfortable when he came up to my room and seated himself in silence beside me, much as a doctor might scat himself by the bedside of an awkward patient.Sophia Ivanovna and Varenika sent me books for which I had expressed a wish, as also an invitation to go and see them, but in that very thoughtfulness of theirs I saw only proud, humiliating condescension to one who had fallen beyond forgiveness.Although, in three days' time, I grew calmer, it was not until we departed for the country that I left the house, but spent the time in nursing my grief and wandering, fearful of all the household, through the various rooms.

One evening, as I was sitting deep in thought and listening to Avdotia playing her waltz, I suddenly leapt to my feet, ran upstairs, got out the copy-book whereon I had once inscribed "Rules of My Life," opened it, and experienced my first moment of repentance and moral resolution.True, I burst into tears once more, but they were no longer tears of despair.Pulling myself together, I set about writing out a fresh set of rules, in the assured conviction that never again would I do a wrong action, waste a single moment on frivolity, or alter the rules which I now decided to frame.

How long that moral impulse lasted, what it consisted of, and what new principles I devised for my moral growth I will relate when speaking of the ensuing and happier portion of my early manhood.

End

同类推荐
  • 脏腑门

    脏腑门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南华真经章句音义

    南华真经章句音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣箭堂述古

    圣箭堂述古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南濠诗话

    南濠诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说长者施报经

    佛说长者施报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔法浩劫

    魔法浩劫

    高山之王艾伯纳三世的神秘死亡,让整个世界笼罩在一片迷雾中。伴随着平原之国第一道防线的崩溃,战火迅速席卷了整个安格洛斯大陆。年轻的勇者们该如何找寻古老的盟友,获得强大的力量去揭开这场迷雾背后的真相......
  • 《南巫北马》

    《南巫北马》

    我身为人身,却不是血肉之身。我身为南毛一族之后,却不能画符降妖。我要逆天改命,重塑真身!我要杀尽灭我一族之人,光复我毛氏雄风!纵然降蛊之最,也奈何不了我身!我狂,我要名震四海!我癫,我要一干虚伪之徒闻风丧胆!女王、妹子、萝莉、护士、空姐、仆娘等等,请别惹火,我早已看破风尘遁入空门!
  • 邪王的盛世绝宠

    邪王的盛世绝宠

    她是丞相府又丑又瞎的废物,她是21世纪的杀手之王,一朝穿越,在异界大放异彩,没娘亲,爹不疼,未婚夫被抢,自己又丑又瞎,没关系,她不在乎,虐渣男,虐渣女,太子重新求婚?该去哪去哪,什么?你问她为什么对利用她的人感兴趣,那就要问她自己咯~她的肉团是怎么回事?明明是个公的还要拱它的被窝,可以变成少年却还保持着萌宝状,撒娇卖萌,打滚求虐,也是醉了~他是东离国的二王爷,生性冷酷残忍。他被仇恨折磨十几年,因一个荒唐的预言而接近她,利用她。他在外人眼里是个废物,却因她最后褪去废物之名,可是当一切谜底揭开以后,二人却越走越远。【情节虚构,请勿模仿】
  • 讲给孩子最好听的故事

    讲给孩子最好听的故事

    “本书里的故事有些是很古老的,没有经过改编的,有些是新的,有些是由旧的故事改编的,它们在经过无数次的讲述后,演变成现在的形式。这些故事有的被缩减,有的被加长,有的保持原来的结构,有的结构已被改变,都是讲故事的人根据听众的特点有意或无意为之。有一些故事还保留着很久以前的形式,之所以被收录在这里,是因为一代又一代的孩子都喜欢听这些故事。”通过这些故事,培养孩子机敏、诚信、善良、勇敢、知足、谦虚的品格,让孩子能在阅读中,潜移默化地影响自己的心灵。此外,本书将作品中最精彩的故事情节绘制成画,让孩子如身临其境般,进入童话世界,感受故事的精彩,获得身心的愉悦,开阔眼界,增长智慧。
  • 受宠魔王妃:殿下身后有鬼

    受宠魔王妃:殿下身后有鬼

    穿越杀手魂穿为没落郡主被指婚六王爷却遭拒,没事看她如何一步一步解开自身谜团找到那个对的他。
  • 水浒传(最爱读国学书系)

    水浒传(最爱读国学书系)

    《水浒传》是一部以描写古代农民起义为题材的长篇小说。它形象地描绘了农民起义从发生、发展直至失败的全过程,深刻揭示了起义的社会根源,满腔热情地歌颂了起义英雄的反抗斗争和他们的社会理想,也具体揭示了起义失败的内在历史原因。
  • 黑桥

    黑桥

    月黑风高,鬼神乱舞,杀手出鞘,风阴天寒。荒芜荒芜,死亡的世界,无法抹去的黑暗,一切的一切,渐渐消逝地朦胧,当一切真相浮水而出,却又是另一番情景
  • 一切重来:爱是否依然存在

    一切重来:爱是否依然存在

    “你根本不爱我,为什么还要如此珍惜我?”花落高声的质问,却没有回答的声音。有的只有冷漠转身的背影!泪,再也止不住的掉下来,那么冷漠的背影……“……”因为我不能给你安全感,不能用随时结束的生命,去让你担惊受怕,所以,只能,不爱你,如果可以,我只是不想让你为了我掉眼泪,因为,我会心疼……
  • 汉末超级书院

    汉末超级书院

    我唱着山歌,教着学生,喝着开水,忙着修仙。俗世里没有我的身影,却有着我的传说。教书育人,是我的本职,桃李满天下,是我的追求。世界将由我的弟子改变!
  • 超级情报帝国

    超级情报帝国

    前世的他,服役于华夏国特种部队,担任青年军官,而他的隐秘身份是国家异能局资深组员。阴差阳错,重生在苏联权贵之家,他相貌英俊,多才多艺,精通多国语言,身为克格勃军官,他迎娶了莫斯科大学校花,两位机要秘书是“共青团之花”、“克格勃之花”,试看他如何创建自己的情报帝国,成为红色苏联的最高领袖!