登陆注册
20269000000020

第20章

wants.The pleasures of wife and children may be most honourable; but nature makes it all too plain that some have found torment in their children.

How bitter is any such kind of suffering, I need not tell you now, for you have never known it, nor have any such anxiety now.Yet in this matter I would hold with my philosopher Euripides,l that he who has no children is happy in his misfortune.

'All pleasures have this way: those who enjoy them they drive on with stings.Pleasure, like the winged bee, scatters its honey sweet, then flies away, and with a clinging sting it strikes the hearts it touches.

'There is then no doubt that these roads to happiness are no roads, and they cannot lead any man to any end whither they profess to take him.I would shew you shortly with 72:1 -- Referring to lines in the Andromache (419-420), where Euripides says: 'The man who complains that he has no children suffers less than he who has them, and is blest in his misfortune.' Page 73what great evils they are bound up.Would you heap up money? You will need to tear it from its owner.Would you seem brilliant by the glory of great honours? You must kneel before their dispenser, and in your desire to surpass other men in honour, you must debase yourself by setting aside all pride.Do you long for power? You will be subject to the wiles of all over whom you have power, you will be at the mercy of many dangers.You seek fame? You will be drawn to and fro among rough paths, and lose all freedom from care.Would you spend a life of pleasure? Who would not despise and cast off such servitude to so vile and brittle a thing as your body?

How petty are all the aims of those who put before themselves the pleasures of the body, how uncertain is the possession of such? In bodily size will you ever surpass the elephant? In strength will you ever lead the bull, or in speed the tiger? Look upon the expanse of heaven, the strength with which it stands, the rapidity with which it moves, and cease for a while to wonder at base things.This heaven is not more wonderful for those things than for the design which guides it.How sweeping is the brightness of outward form, how swift its movement, yet more fleeting than the passing of the flowers of spring.But if, as Aristotle says, many could use the eyes of lynxes to see through that which meets the eye, then if they saw into the organs within, would not that body, Page 74though it had the most fair outside of Alcibiades, 1 seem most vile within? Wherefore it is not your own nature, but the weakness of the eyes of them that see you, which makes you seem beautiful.But consider how in excess you desire the pleasures of the body, when you know that howsoever you admire it, it can be reduced to nothing by a three-days'

fever.To put all these points then in a word: these things cannot grant the good which they promise; they are not made perfect by the union of all good things in them; they do not lead to happiness as a path thither;they do not make men blessed.2

'Ah! how wretched are they whom ignorance leads astray by her crooked path! Ye seek not gold upon green trees, nor gather precious stones from vines, nor set your nets on mountain tops to catch the fishes for your feast, nor hunt the Umbrian sea in search of goats.Man knows the depths of the sea themselves, hidden though they be beneath its waves;he knows which water best yields him pearls, and which the scarlet dye.

But in their blindness men are content, and know not where lies hid the good which they desire.They sink in earthly things, and there they seek that which has soared 74:1 -- Alcibiades was the most handsome and brilliantly fascinating of all the public men of Athens in her most brilliant period.

74:2 -- Compare Philosophy's first words about the highest good, p.58.Page 751

'So far,' she continued,' we have been content to set forth the form of false happiness.If you clearly understand that, my next duty is to shew what is true happiness.'

'I do see,' said I,' that wealth cannot satisfy, that power comes not to kingdoms, nor veneration to high offices; that true renown cannot accompany ambition, nor true enjoyment wait upon the pleasures of the body.'

'Have you grasped the reasons why it is so? ' she asked.

'I seem to look at them as through a narrow chink, but I would learn more clearly from you.'

'The reason is to hand,' said she; 'human error takes that which is simple and by nature impossible to divide, tries to divide it, and turns its truth and perfection into falsity and imperfection.Tell me, do you think that anything which lacks nothing, can be without power?

'

'Of course not.'

'You are right; for if anything has any weakness in any part, it must lack the help of something else.'

'That is so,' I said.Page 76

'Then perfect satisfaction and power have the same nature?

'

'Yes, it seems so.'

'And do you think such a thing contemptible, or the opposite, worthy of all veneration? '

'There can be no doubt that it is worthy.'

'Then let us add veneration to that satisfaction and power, and so consider these three as one.'

'Yes, we must add it if we wish to proclaim the truth.'

'Do you then think that this whole is dull and of no reputation, or renowned with all glory? For consider it thus: we have granted that it lacks nothing, that it has all power and is worthy of all veneration;it must not therefore lack the glory which it cannot supply for itself, and thereby seem to be in any direction contemptible.'

'No,' I said,' I must allow that it has glory too.'

'Therefore we must rank this glory equally with the other three.'

'Yes, we must.'

'Then that which lacks nothing from outside itself, which is all-powerful by its own might, which has renown and veneration, must surely be allowed to be most happy too?'

'I cannot imagine from what quarter unhappiness would creep into such a thing, wherefore we must grant that it is full of happiness if the other qualities remain existent.'

'Then it follows further, that though perfect Page 771

'They cannot.'

同类推荐
  • 澎湖厅志

    澎湖厅志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘练江先生集

    刘练江先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元辰章醮立成历

    元辰章醮立成历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂纂三续

    杂纂三续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 炽盛光道场念诵仪

    炽盛光道场念诵仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 接管者

    接管者

    “重生?我不要,我不要回到那个没有梦想,没有希望,怎么努力也无法出头的年代!”“那就让你重生到未来吧!”于是,带着50年的篮球积累重生到了未来,终于有机会为自己的nba梦想奋斗。没有骇人的弹跳,没有强壮的身躯。只有,最娴熟的技术,最冷静的头脑,最执着的信念!只有,可怕的对手,众人的质疑,重重的困难与磨砺。我始终相信,打败所有困难的人,经历所有磨砺的人,才有资格被称为天才!我,就是篮球场上那个飞舞着的精灵,一个乔丹式雨后春笋般的篮球霸主,一个接管比赛的超级巨星。我叫金鳞,不用你记住我的名字。因为,我,会让你记住!——以此文,献给:每一位热爱篮球的兄弟,每一个人都有藏在心底的篮球梦,让我们共同分享!
  • 欢喜冤家:这个男人我包了

    欢喜冤家:这个男人我包了

    不知道别人的男友是怎样,反正我的男友就是个风骚,自大,傲娇,无敌贱,又懒成猪的人!第一次见面时,本以为是个清爽的少年郎,没几分钟暴露了自己的自大这个病。发觉自己心动时他说:“苏梓,其实你也不是一无是处,但是用处还是很不明显的”发现自己爱上我时他说“苏梓,虽然你一无是处,但是我也不嫌弃你,正好可以互补”交往之后,他上下仔细打量了我“苏梓你的用处真是多,可以干很多事情,比如,现在,然后立刻吻下来。拥有这样一个男友,是我的幸还是不幸,某男思考了一下回答说:是性
  • 宙源

    宙源

    生命之本,宇宙之源,从何而来?一个意外,让两个普通学生重生并获得超凡的能力,为了救活兄弟,他们一起踏上了寻找重生能力的旅途,却意外的探知了宇宙生命的奥秘......
  • 忍看相思满树花

    忍看相思满树花

    忍看相思满树花以真挚的情感,细腻笔触,女性的视角观照社会与人生,小故事聚大智慧,小幽默含大道理,小视角见大意境,于侃侃而谈中感悟大千世界。全书既氤氳女性的芬芳,又透着淳厚的文化气息,是一本男人女人都喜欢看的书。
  • 现灵眼

    现灵眼

    半人半鬼的她被认为是灾星。降鬼符、吃人肉、养鬼、梦魇、摄魂、神秘组织、将军魂、借鬼杀人......一个个离奇的背后有着怎样的悲情故事?
  • 小米开花

    小米开花

    既为女孩,打落地,就有一颗种子被播进心田,默默地埋好了。直到有一天,小米睡不着了。同龄的“二霞”已经胸是胸,腰是腰,屁股是屁股了;“胖涛”的小雀子“可怜巴巴”,还是压着咚咚的心跳看清了;“建设舅”的草叶抽动的游戏让她怕了,恼了;“嫂子”硕大的乳房被孩子衔着也被人们馋馋地觑着让她羞了——终于它“来了”,小米却怅怅的了。寂寞的,小米开花了。在成长的每一步,小米们怯怯地大睁着双眼,惴惴地试探着双脚,小心翼翼地迈出每一步。对无知懵懂的孩子,每一步都险象横生,她们走得跌跌撞撞。
  • 虫巢

    虫巢

    外星虫子入侵地球,在人类起身反抗的过程当中,通过人类感染而出的第一个虫巢女王受到重创。虫巢的意识让她在濒死一刻选择一个继任者,而后李默被选中。但是在整个感染过程之中,一切并不顺利,李默被意外惊醒。随后他顺利的逃离了虫巢,不过脑袋当中的母虫因为并没有顺利完成自己的使命而呆在他的脑袋里。为了活下去,李默开始携带着母虫在被虫族渐渐掌握的世界里生存。------------------------求各种意见,有问题说出来,这样好更改和参考。
  • 后宫晨露未晞

    后宫晨露未晞

    她曾以为能够陪她一辈子的人,在时间的变迁中离开了她。一入皇宫深似海,她不得不改变自己。当她决定好好的在皇宫生存时,曾经的那个人回来了,身上多重身份,他变了......我又如何不去改变自己“身后空无一人,我怎敢倒下。”"顾晨晞,你能不能相信我。““皇上,臣妾哪敢不信你。”他们之间是情深还是缘浅。。。。。人生在世,恍若白驹过膝,忽然而已。然,我长活一世,却能记住你说的每一话。
  • 爱定你:霸道校草霸道爱

    爱定你:霸道校草霸道爱

    她,天生带着残疾,没有人愿意跟她交朋友,甚至看不起她,嘲笑她。父母的抛弃便注定了她是没人疼爱的人。她告诉自己一定要坚强,因为她知道如果她不坚强没有人会替她坚强。她以为这辈子就这样平平淡淡的过下去的时候,一次无意间看到某人在墙角嘘嘘,结果就这样被霸上了。他说:“小丫头,你偷看了我的身体,你得对我负责一辈子。”某女瞪大双眼一脸的不可致信,嘴角抽搐:“我看你脑子出问题了,你也不看看我这个样子,你觉得我配吗?”她并不是看轻自己,因为自己知道什么叫作差别。某人挑眉,“那又如何?没有配与不配,只有爱与不爱。”“那我可以很明确的告诉你,我不爱你。”某人轻笑:“没有关系,只要我爱你就行了。”
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。