登陆注册
20269100000080

第80章

Rigou's house, the handsomest in the village, was built of the large rubble-stone peculiar to Burgundy, imbedded in yellow mortar smoothed by the trowel, which produced an uneven surface, still further broken here and there by projecting points of the stone, which was mostly black.A band of cement, in which no stones were allowed to show, surrounded each window with a sort of frame, where time had made some slight, capricious cracks, such as appear on plastered ceilings.The outer blinds, of a clumsy pattern, were noticeable for their color, which was dragon-green.A few mosses grew among the slates of the roof.The type is that of Burgundian homesteads; the traveller will see thousands like it when visiting this part of France.

A double door opened upon a passage, half-way down which was the well of the staircase.By the entrance was the door of a large room with three windows looking out upon the square.The kitchen, built behind and beneath the staircase, was lighted from the courtyard, which was neatly paved with cobble-stones and entered by a porte-cochere.Such was the ground-floor.The first floor contained three bedrooms, above them a small attic chamber.

A wood-shed, a coach-house, and a stable adjoined the kitchen, and formed two sides of a square around the courtyard.Above these rather flimsy buildings were lofts containing hay and grain, a fruit-room, and one servant's-chamber.

A poultry-yard, the stable, and a pigsty faced the house across the courtyard.

The garden, about an acre in size and enclosed by walls, was a true priest's garden; that is, it was full of wall-fruit and fruit-trees, grape-arbors, gravel-paths, closely trimmed box-trees, and square vegetable patches, made rich with the manure from the stable.

Within, the large room, panelled in wainscot, was hung with old tapestry.The walnut furniture, brown with age and covered with stuffs embroidered in needle-work, was in keeping with the wainscot and with the ceiling, which was also panelled.The latter had three projecting beams, but these were painted, and between them the space was plastered.The mantel, also in walnut, surmounted by a mirror in the most grotesque frame, had no other ornament than two brass eggs standing on a marble base, each of which opened in the middle; the upper half when turned over showed a socket for a candle.These candlesticks for two lights, festooned with chains (an invention of the reign of Louis XV.), were becoming rare.On a green and gold bracket fastened to the wall opposite to the window was a common but excellent clock.The curtains, which squeaked upon their rods, were at least fifty years old; their material, of cotton in a square pattern like that of mattresses, alternately pink and white, came from the Indies.A sideboard and dinner-table completed the equipment of the room, which was kept with extreme nicety.

At the corner of the fireplace was an immense sofa, Rigou's especial seat.In the angle, above a little "bonheur du jour," which served him as a desk, and hanging to a common screw, was a pair of bellows, the origin of Rigou's fortune.

From this succinct description, in style like that of an auction sale, it will be easy to imagine that the bedrooms of Monsieur and Madame Rigou were limited to mere necessaries; yet it would be a mistake to suppose that such parsimony affected the essential excellence of those necessaries.For instance, the most fastidious of women would have slept well in Rigou's bed, with fine linen sheets, excellent mattresses, made luxurious by a feather-bed (doubtless bought for some abbe by a pious female parishioner) and protected from draughts by thick curtains.All the rest of Rigou's belongings were made comfortable for his use, as we shall see.

In the first place, he had reduced his wife, who could neither read, write, nor cipher, to absolute obedience.After having ruled her deceased master, the poor creature was now the servant of her husband;

she cooked and did the washing, with very little help from a pretty girl named Annette, who was nineteen years old and as much a slave to Rigou as her mistress, and whose wages were thirty francs a year.

Tall, thin, and withered, Madame Rigou, a woman with a yellow face red about the cheek-bones, her head always wrapped in a colored handkerchief, and wearing the same dress all the year round, did not leave the house for two hours in a month's time, but kept herself in exercise by doing the hard work of a devoted servant.The keenest observer could not have found a trace of the fine figure, the Rubens coloring, the splendid lines, the superb teeth, the virginal eyes which first drew the attention of the Abbe Niseron to the young girl.

The birth of her only daughter, Madame Soudry, Jr., had blighted her complexion, decayed her teeth, dimmed her eyes, and even caused the dropping of their lashes.It almost seemed as if the finger of God had fallen upon the wife of the priest.Like all well-to-do country house-

wives, she liked to see her closets full of silk gowns, made and unmade, and jewels and laces which did her no good and only excited the sin of envy and a desire for her death in the minds of all the young women who served Rigou.She was one of those beings, half-woman, half-animal, who are born to live by instinct.This ex-beautiful Arsene was disinterested; and the bequest left to her by the late Abbe Niseron would be inexplicable were it not for the curious circumstance which prompted it, and which we give here for the edification of the vast tribe of expectant heirs.

同类推荐
  • 上清六甲祈祷秘法

    上清六甲祈祷秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 开天传信记

    开天传信记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顺鼓篇

    顺鼓篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Tin Woodman of Oz

    The Tin Woodman of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 游四明山刘樊二真人

    游四明山刘樊二真人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我在贫民窟买了一幢房子

    我在贫民窟买了一幢房子

    我从最起初的一无所有,到最后的“一无所有”。我本以为我会得到我想要的一切,谁料最后我却失去了一切。我们的梦真的需要坚持下去么?如果梦实现了真的会像梦中那样美好么?很多事情我我们无法确定结局,我们只有不断的向自己想要的东西奔跑。这个世界更看重的是你拥有什么,而我只是为了让自己拥有更多,可是谁又曾料想到最后能够陪伴我的只是那些冰冷的金银。我们需要的其实是我们在奋斗的路上失去的,留下的却并不一定是你想要的。
  • 问明月阴晴圆缺

    问明月阴晴圆缺

    这是一个未知的旅程,你的人生、我的人生,所有人都在其中。
  • 鬼亦有道

    鬼亦有道

    凡尘少年,遭遇不幸含冤而逝,于地府见证一场仙战,本应魂飞魄散,不入轮回,但得其中一魔修之记忆和传承,重入凡间,夺舍修士,自此踏入生死由命的修真寻道之路……
  • 元素战纪:轮回

    元素战纪:轮回

    这是第一次写,写的不好还请多多见谅。这是一个神奇的世界、在这里魔法和科技同时存在,这个位面分为数个世界。而我们的主角们将在一个个位面中穿梭,在这个无限的世界中探索。一个故事的结束往往是另一个故事的开始,在这个大陆的冒险结束,迎来的却是在另一个世界的生存。神迹大陆一战结束,Y迎来的是地球之上的冒险,每一次冒险都会使他们更强,每一个世界都使他们丰富见识。在这轮回之中,我只想要和伙伴们活下去,直到永远!注:后期有可能抄别的小说什么的,我还是尽量去写恐怖片。以及总感觉这句好像没什么用呢。(虽然说设置成独家首发我有些后悔了。)
  • 律戒本疏

    律戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小学生枕边书3:启发小学生的100个哲理故事

    小学生枕边书3:启发小学生的100个哲理故事

    这是一本专门针对小学生而编写的故事书。书中囊括了一百个具有人生哲理的小故事。这些小故事短小精粹、情节简单、可读性强、道理深刻。适合小学生进行阅读。
  • 雪地里的烟花

    雪地里的烟花

    有个女孩,她很坚强,面对生命她懂得珍惜生边的人,从来都带着微笑面对人生,不抱怨,面对爱情,她坚决的选择了友情,到底是什么样的感情可以令她放弃最伟大的爱情而选择了最珍贵的友谊呢!
  • 淘金客自传

    淘金客自传

    我是一个常年四处奔波的淘金客,足迹遍布祖国大地,本以为这辈子就这样平平淡淡了,没想到,那年夏天的一次本不该和我有关系的的事情,让我发现了这个惊天阴谋。
  • 浮生一梦皆为空

    浮生一梦皆为空

    在周围的次元智慧体眼里,Gladys是个很有意思的世界,他的次元屏障非常之脆弱,只要稍稍用力,就可以在上面开出一个大洞来,连接两个不同的世界,只要可以掌握Gladys的位置,或是来到Gladys周围,就有一定几率打通通往Gladys的路;可是Gladys又很坚固,曾经三十四个不同的次元世界在上面打了几百个洞进行侵略,这个世界也没有崩溃掉,还诞生了一位主宰,化身为法则,关闭了大部分通道,削弱了所有来到这个世界的所有非原著居民的各种力量,给了Gladys一个长达千年的,或许有小部分战争,但没有灭亡危机的和平盛世;Gladys的人们或许是习惯了各种各样的异乡人,自身能力发展很高,也很好斗,崇尚力量,并在之上发展出各种各样或让人发笑或囧然无比的文化。然后,这是一个在Gladys历史和观察他们的智慧体眼里一个不被记住,但又造成了重大影的人的故事。爱情少,主友情向。
  • 恶魔校草:一口吃掉小可馨

    恶魔校草:一口吃掉小可馨

    可爱的可馨和恶魔校草夏皓轩之间会有怎样的故事呢?好奇的进来看看吧!