登陆注册
20269100000091

第91章

Manias among mediocrats often run in couples.Gourdon junior gave birth to his poem during the reign of Napoleon.That fact is sufficient to show the sound and healthy school of poesy to which he belonged; Luce de Lancival, Parny, Saint-Lambert, Rouche, Vigee, Andrieux, Berchoux were his heroes.Delille was his god, until the day when the leading society of Soulanges raised the question as to whether Gourdon were not superior to Delille; after which the clerk of the court always called his competitor "Monsieur l'Abbe Delille," with exaggerated politeness.

The poems manufactured between 1780 and 1814 were all of one pattern, and the one which Gourdon composed upon the Cup-and-Ball will give an idea of them.They required a certain knack or proficiency in the art.

"The Chorister" is the Saturn of this abortive generation of jocular poems, all in four cantos or thereabouts, for it was generally admitted that six would wear the subject threadbare.

Gourdon's poem entitled "Ode to the Cup-and-Ball" obeyed the poetic rules which governed these works, rules that were invariable in their application.Each poem contained in the first canto a description of the "object sung," preceded (as in the case of Gourdon) by a species of invocation, of which the following is a model:--

I sing the good game that belongeth to all, The game, be it known, of the Cup and the Ball;

Dear to little and great, to the fools and the wise;

Charming game! where the cure of all tedium lies;

When we toss up the ball on the point of a stick Palamedus himself might have envied the trick;

O Muse of the Loves and the Laughs and the Games, Come down and assist me, for, true to your aims, I have ruled off this paper in syllable squares.

Come, help me--

After explaining the game and describing the handsomest cup-and-balls recorded in history, after relating what fabulous custom it had formerly brought to the Singe-Vert and to all dealers in toys and turned ivories, and finally, after proving that the game attained to the dignity of statics, Gourdon ended the first canto with the following conclusion, which will remind the erudite reader of all the conclusions of the first cantos of all these poems:--

'Tis thus that the arts and the sciences, too, Find wisdom in things that seemed silly to you.

The second canto, invariably employed to depict the manner of using "the object," explaining how to exhibit it in society and before women, and the benefit to be derived therefrom, will be readily conceived by the friends of this virtuous literature from the following quotation, which depicts the player going through his performance under the eyes of his chosen lady:--

Now look at the player who sits in your midst, On that ivory ball how his sharp eye is fixt;

He waits and he watches with keenest attention, Its least little movement in all its precision;

The ball its parabola thrice has gone round, At the end of the string to which it is bound.

Up it goes! but the player his triumph has missed, For the disc has come down on his maladroit wrist;

But little he cares for the sting of the ball, A smile from his mistress consoles for it all.

It was this delineation, worthy of Virgil, which first raised a doubt as to Delille's superiority over Gourdon.The word "disc," contested by the opinionated Brunet, gave matter for discussions which lasted eleven months; in fact, until Gourdon the scientist, one evening when all present were on the point of getting seriously angry, annihilated the anti-discers by observing:--

"The moon, called a DISC by poets, is undoubtedly a ball."

"How do you know that?" retorted Brunet."We have never seen but one side."

The third canto told the regulation story,--in this instance, the famous anecdote of the cup-and-ball which all the world knows by heart, concerning a celebrated minister of Louis XVI.According to the sacred formula delivered by the "Debats" from 1810 to 1814, in praise of these glorious words, Gourdon's ode "borrowed fresh charms from poesy to embellish the tale."

The fourth canto summed up the whole, and concluded with these daring words,--not published, be it remarked, from 1810 to 1814; in fact, they did not see the light till 1824, after Napoleon's death.

'Twas thus that I sang in the time of alarms.

Oh, if kings would consent to bear no other arms, And people enjoyed what was best for them all, The sweet little game of the Cup and the Ball, Our Burgundy then might be free of all fear, And return to the good days of Saturn and Rhea.

These fine verses were published in a first and only edition from the press of Bournier, printer of Ville-aux-Fayes.One hundred subscribers, in the sum of three francs, guaranteed the dangerous precedent of immortality to the poem,--a liberality that was all the greater because these hundred persons had heard the poem from beginning to end a hundred times over.

Madame Soudry had lately suppressed the cup-and-ball, which usually lay on a pier-table in the salon and for the last seven years had given rise to endless quotations, for she finally discovered in the toy a rival to her own attractions.

As to the author, who boasted of future poems in his desk, it is enough to quote the terms in which he mentioned to the leading society of Soulanges a rival candidate for literary honors.

"Have you heard a curious piece of news?" he had said, two years earlier."There is another poet in Burgundy! Yes," he added, remarking the astonishment on all faces, "he comes from Macon.But you could never imagine the subjects he takes up,--a perfect jumble, absolutely unintelligible,--lakes, stars, waves, billows! not a single philosophical image, not even a didactic effort! he is ignorant of the very meaning of poetry.He calls the sky by its name.He says 'moon,'

同类推荐
热门推荐
  • 阴阳师秘记

    阴阳师秘记

    树大招仙,槐树招鬼,村子里建小学,推倒了村庙,伐了几百年的老槐树,诡异的事情也来了……
  • 秋冬进补好,来年生病少

    秋冬进补好,来年生病少

    有的人先天体质差,身体虚弱、容易生病、手脚冰凉……有的人后天保养不当,形体消瘦、容易疲劳、皮肤干燥……有的人气虚,精神不振、容易出汗、胸闷气喘……有的人肾虚,腰膝酸痛、容易失眠、眩晕耳鸣……不管你是多大年纪、什么身体状况,只要抓住了“秋冬”这个进补的最佳时节,简单进补,就能彻底改善当前的身体状态,来年腰不酸、腿不疼、精神好、生病少!老中医陈惊蛰纵观数千年的中华养生史,将老祖宗经过无数实践总结出来的朴素道理,与自己几十年来宝贵的临床经验融为一体,为现代家庭提供最科学、最全面、最方便的秋冬食疗进补方案。
  • 那年,我们一起走过

    那年,我们一起走过

    一个从山村走出的青年,一段刻骨铭心的爱情,一段酸甜苦辣的生活。一切都在走出村子那一刻,社会的大染缸,主角是否能够出淤泥而不染!
  • 春风十里:不如宠你

    春风十里:不如宠你

    叶家三小姐叶贝连,上有王爷爹罩着,下有大将军哥哥撑腰,小妮子一天到晚无忧无虑。大街上偶然遇见翩翩公子段胥邵,叶贝连一心想着要怎么把他哄回家。叶贝连:“我家缺护院,缺保镖……缺......”段胥邵:“缺男人?”叶贝连捂脸,“男女授受不亲,你能不能不要说的这么直白。”段胥邵笑得颠倒众生:“不打紧,我们家缺娘子缺王妃……缺你!"(本文原名《腹黑王爷:霸宠小萌妃》,可是作者有选择困难症,好难定下书名,以至于现在网站名和封面名字对不上,大家可以给作者提提意见,看看大家都偏向哪个书名......)
  • 独王妃

    独王妃

    他,冰一般的王爷,有权有势,素来独来独往,身边众多侍卫,却不得深入其心,唯有那独王的妃...
  • 野蔷薇公主

    野蔷薇公主

    她从小就是优等生第一名。他是差生,从小就是班级倒数第一名。老师提起他们的名字,每次都是一个是褒,一个是贬。每次校长开会,总是以她开头,而以他结尾。他们的关系是青梅竹马但更像冤家对头。
  • 陆贾新语

    陆贾新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双面伊人

    双面伊人

    一场故意沉默的婚姻,一个神出鬼没的丈夫,一个神经过敏的妻子。当腹黑女遇上闷骚男,当无奈遇上不可控,当老男人遇上小女人,当“双面人”遇上“妄想症”……嘭!全醒了!
  • 星辰记之帝者重生

    星辰记之帝者重生

    这里没有神奇的武魂,也没有巅峰的斗气,有的,仅仅是那早已被人遗忘,却依旧耀眼璀璨的魔法!
  • BOSS喊我蛋蛋

    BOSS喊我蛋蛋

    不知前世是祸害苍生了,还是造福百姓了;今生竟遇到了沈超。男色误人,男色误人啊!(我与沈超自幼相识,没想到沈超那出尘的气质让我情不自禁的想染指)