登陆注册
20269100000097

第97章

On these posters, about which it will be remembered Madame Tonsard inquired of Vermichel, there was always, on the last line, the following announcement:

"Tivoli will be illuminated with colored-glass lamps."

The town had adopted as the place for public a dance-ground created by Socquard out of a stony garden (stony, like the rest of the hill on which Soulanges is built, where the gardens are of made land), and called by him a Tivoli.This character of the soil explains the peculiar flavor of the Soulanges wine,--a white wine, dry and spirituous, very like Madeira or the Vouvray wine, or Johannisberger, --three vintages which resemble one another.

The powerful effect produced by the Socquard ball upon the imaginations of the whole country-side made the inhabitants thereof very proud of their Tivoli.Such as had ventured as far as Paris declared that the Parisian Tivoli was superior to that of Soulanges only in size.Gaubertin boldly declared that, for his part, he preferred the Socquard ball to the Parisian ball.

"Well, we'll think it all over," continued Rigou."That Parisian fellow, the editor of a newspaper, will soon get tired of his present amusement and be glad of a change; perhaps we could through the servants give him the idea of coming to the fair, and he'd bring the others; I'll consider it.Sibilet might--although, to be sure, his influence is devilishly decreased of late--but he might get the general to think he could curry popularity by coming."

"Find out if the beautiful countess keeps the general at arm's length," said Lupin; "that's the point if you want him to fall into the farce at Tivoli."

"That little woman," cried Madame Soudry, "is too much of a Parisian not to know how to run with the hare and hold with the hounds."

"Fourchon has got his granddaughter Catherine on good terms, he tells me, with Charles, the Shopman's groom.That gives us one ear more in Les Aigues--Are you sure of the Abbe Taupin," he added, as the priest entered the room from the terrace.

"We hold him and the Abbe Mouchon, too, just as I hold Soudry," said the queen, stroking her husband's chin; "you are not unhappy, dearest, are you?" she said to Soudry.

"If I can plan a scandal against that Tartufe of a Brossette we can win," said Rigou, in a low voice."But I am not sure if the local spirit can succeed against the Church spirit.You don't realize what that is.I, myself, who am no fool, I can't say what I'll do when I fall ill.I believe I shall try to be reconciled with the Church."

"Suffer me to hope it," said the Abbe Taupin, for whose benefit Rigou had raised his voice on the last words.

"Alas! the wrong I did in marrying prevents it," replied Rigou."I cannot kill off Madame Rigou."

"Meantime, let us think of Les Aigues," said Madame Soudry.

"Yes," said the ex-monk."Do you know, I begin to think that our associate at Ville-aux-Fayes may be cleverer than the rest of us.I fancy that Gaubertin wants Les Aigues for himself, and that he means to trick us in the end."

"But Les Aigues will not belong to any one of us; it will have to come down, from roof to cellar," said Soudry.

"I shouldn't be surprised if there were treasure buried in those cellars," observed Rigou, cleverly.

"Nonsense!"

"Well, in the wars of the olden time the great lords, who were often besieged and surprised, did bury their gold until they should be able to recover it; and you know that the Marquis de Soulanges-Hautemer (in whom the younger branch came to an end) was one of the victims of the Biron conspiracy.The Comtesse de Moret received the property from Henri IV.when it was confiscated."

"See what it is to know the history of France!" said Soudry."You are right.It is time to come to an understanding with Gaubertin."

"If he shirks," said Rigou, "we must smoke him out."

"He is rich enough now," said Lupin, "to be an honest man."

"I'll answer for him as I would for myself," said Madame Soudry; "he's the most loyal man in the kingdom."

"We all believe in his loyalty," said Rigou, "but nevertheless nothing should be neglected, even among friends-- By the bye, I think there is some one in Soulanges who is hindering matters."

"Who's that?" asked Soudry.

"Plissoud," replied Rigou.

"Plissoud!" exclaimed Soudry."Poor fool! Brunet holds him by the halter, and his wife by the gullet; ask Lupin."

"What can he do?" said Lupin.

"He means to warn Montcornet," replied Rigou, "and get his influence and a place--"

"It wouldn't bring him more than his wife earns for him at Soulanges,"

said Madame Soudry.

"He tells everything to his wife when he is drunk," remarked Lupin.

"We shall know it all in good time."

"The beautiful Madame Plissoud has no secrets from you," said Rigou;

"we may be easy about that."

"Besides, she's as stupid as she is beautiful," said Madame Soudry."I wouldn't change with her; for if I were a man I'd prefer an ugly woman who has some mind, to a beauty who can't say two words."

"Ah!" said the notary, biting his lips, "but she can make others say three."

"Puppy!" cried Rigou, as he made for the door.

"Well, then," said Soudry, following him to the portico, "to-morrow, early."

"I'll come and fetch you-- Ha! Lupin," he said to the notary, who came out with him to order his horse, "try to make sure that Madame Sarcus hears all the Shopman says and does against us at the Prefecture."

"If she doesn't hear it, who will?" replied Lupin.

"Excuse me," said Rigou, smiling blandly, "but there are such a lot of ninnies in there that I forgot there was one clever man."

"The wonder is that I don't grow rusty among them," replied Lupin, naively.

"Is it true that Soudry has hired a pretty servant?"

"Yes," replied Lupin; "for the last week our worthy mayor has set the charms of his wife in full relief by comparing her with a little peasant-girl about the age of an old ox; and we can't yet imagine how he settles it with Madame Soudry, for, would you believe it, he has the audacity to go to bed early."

"I'll find out to-morrow," said the village Sardanapalus, trying to smile.

The two plotters shook hands as they parted.

同类推荐
  • 太上老君说城隍感应消灾集福妙经

    太上老君说城隍感应消灾集福妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Skin Game

    The Skin Game

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝众真丹诀

    灵宝众真丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苇碧轩诗集

    苇碧轩诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桂海虞衡志

    桂海虞衡志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷血公主之复仇路上的爱恨情仇

    冷血公主之复仇路上的爱恨情仇

    【全文免费】两个美丽的女孩因被误解而在7岁时被赶出家门,她们的生母被害死了,只剩下她们。她们狠,狠误解她们的爸爸,狠杀死她们生母的后妈,狠把自己妈妈的死赖到自己头上的同父异母的姐姐。她们要复仇!但复仇之路一定不是一帆风顺的……
  • 幻界灵殇

    幻界灵殇

    “废物?渣滓?嘲笑我的人只有死!神秘魂石觉醒,凌墨从中得到无上魂修功法,融合两世魂力,从此一飞冲天!”家族危机?看我一手摆平;缺少武技?我这最差也是地阶以上;高阶强者?再强也只能成为我的垫脚石!且看少年凌墨一路强势崛起,碾压众生,脚踏苍穹,恣意江山美人间!
  • 十几岁的外星人

    十几岁的外星人

    因为隔阂、误解,家长把十几岁的孩子叫做“外星人”,其实家长也是孩子眼中的“外星人”。这是一本韩版的家教图书,作者是一位超级有智慧的妈妈,也是一位优秀的青少年心理咨询师,每天会接触很多青春期的“问题少年”和他们的父母。在这本书中,她为我们展示了一段段敲开孩子心门的故事,她像一个外科医生,对十几岁“外星人”的心理进行了全面的解剖,把他们种种令人头疼的行为背后的来龙去脉呈现在家长眼前,带来一次洞悉孩子内心世界的奇妙之旅。
  • 山佑木兮木有枝

    山佑木兮木有枝

    我是木兮,一个穿越到过去的灵魂,两世的经历,让我不再相信人类那低级又廉价的情感,再活,只为自己!这一世,我是地狱门门主,一个人人惧怕的组织王者,传言我弑母夺位?好色风流?嗜杀成性?呵呵……不错!这一世,如此形容于我,确实不屈!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 武神修成记

    武神修成记

    为了追求武道极致,他抛弃凡间的妻子,毅然斩破虚空飞升仙界,谁知却陷入了感情的挣扎。他能否完成最初的梦想,踏入武道极境,请关注武神修成记
  • 熊孩子呀

    熊孩子呀

    一个20多岁的ACER无意间翻看到了小时候的日记本,发现原来自己曾经是一个如此天(调|)真(皮|)烂(捣)漫(蛋)的乖(熊)孩子。于是满(厚)怀(颜)爱(无)心(耻)的分享给大家.
  • 怜尘

    怜尘

    二十年不可思议的心路历程,交织美好和伤感的“永恒的梦”,复杂且矛盾的随笔集。
  • 网游之重拾山河

    网游之重拾山河

    这儿是我最熟悉的土地,当我回来那天……男儿生当带吴钩,收取关山五十州。当然,电竞圈美女那么多,也是可以……,你们先比赛着,我去那边看看。
  • 森林报:冬

    森林报:冬

    这部名著是苏联著名科普作家维·比安基的代表作。著者以其擅长描写动植物生活的艺术才能,用轻快的笔调、采用报刊形式,按春、夏、秋、冬四季12个月,有层次、有类别地报道森林中的新闻,森林中愉快的节日和可悲的事件,森林中的英雄和强盗,将动植物的生活表现得栩栩如生,引人入胜。著者还告诉了孩子们应如何去观察大自然,如何去比较、思考和研究大自然的方法。
  • 重生之佣兵的校园日常

    重生之佣兵的校园日常

    一场爆炸将金牌佣兵洛裳炸回了16岁的自己身上,一切都是一块玉佩引起的在探查玉佩中秘密的时候洛裳挖到了一个不知道睡了多久的面瘫美男又在学校军训时莫名的被帅气的教官看上复仇时还被一块腹黑的“牛皮糖”给黏上了三位美男天天在家里掐架就算了,还非要跟着她去学校。明明年龄都不小了,装学生的装学生,实在装不了的就走关系当老师。这日子可真是乱了套了