登陆注册
20269500000117

第117章

When I caught sight of myself in the glass, with my coat-collar torn, my face bruised, my cravat in rags, I shuddered as if I had seen the specter of another Andre Cornelis.The ignoble nature of this adventure filled me with disgust; but it was not a question of fine-gentleman fastidiousness.My enemy was coming to himself, Imust end this.I knew in my conscience I had done all that was possible to fulfill my vow in regard to my mother.The blame must fall upon destiny.the wretch had half-raised himself, and was looking at me; I bent over him, and put the barrel of my revolver within a hair's breadth of his temple.

"There is still time," I said."I give you five minutes to decide upon the bargain which I proposed to you just now; the letters, and one hundred thousand francs, with your liberty; if not, a bullet in your head.Choose.I wished to spare you on account of my mother;but I will not lose my vengeance both ways.I shall be arrested, your papers will be searched, the letters will be found, it will be known that I had a right to shoot you.My mother will go mad with grief; but I shall be avenged.I have spoken.You have five minutes, not one more."No doubt my face expressed invincible resolution.The assassin looked at that face, then at the clock.He tried to make a movement, but saw that my finger was about to press the trigger.

"I yield," he said.

I ordered him to rise, and he obeyed me.

"Where are the letters?"

"When you have them," he implored, with the terror of a trapped beast in his abject face, "you will let me go away?""I swear it," I answered; and, as I saw doubt and dread in his quailing eyes, I added, "by the memory of my father.Where are the letters?""There."

He pointed to a valise in a corner of the room.

"Here is the money."

I flung him the note-case which contained it.Is there a sort of moral magnetism in the tone of certain words and in certain expressions of countenance? Was it the nature of the oath which Ihad just taken, so deeply impressive at that moment, or had this man sufficient strength of mind to say to himself that his single chance of safety resided in belief in my good faith? However that may be, he did not hesitate for a moment; he opened the iron-bound valise, took out a yellow-leather box with a patent lock, and, having opened it, flung its contents--a large sealed envelope-to me, exactly as I had flung the banknotes to him.I, too, for my part, had not a moment's fear that he would produce a weapon from the valise and attack me while I was verifying the contents of the envelope.These consisted of three letters only; the two first bore the double stamp of Paris and New York, the third those of New York and Liverpool, and all three bore the January or February post-marks of the year 1864.

"Is that all?" he asked.

"Not yet," I answered; "you must undertake to leave Paris this evening by the first train, without having seen your brother or written to him.""I promise; and then?"

"When was he to come back here to see you?"

"On Saturday," he answered, with a shrug of his shoulders."The bargain was concluded.He was determined to wait until the day came for me to set out for Havre before paying me the money, so that he might make quite sure I should not stay on in Paris.--The game is up," he added, "and now I wash my hands of it.""Edmond Termonde," said I, rising, but not loosing him from the hold of my eye, "remember that I have spared you; but you must not tempt me a second time by putting yourself in my way, or crossing the path of any whom I love."Then, with a threatening gesture, I quitted the room, leaving him seated at the table near the window.I had hardly reached the corridor when my nerves, which had been so strangely under my control during the struggle, failed me.My legs bent under me, and I feared I was about to fall.How was I to account for the disorder of my clothes? I made a great effort, concealed the torn ends of my cravat, turned up the collar of my coat to hide the condition of my shirt, and did my best to repair the damage that had been done to my hat.I then wiped my face with my handkerchief, and went downstairs with a slow and careless step.

The inspector of the first floor was, doubtless, occupied at the other end of the corridor; but two of the waiters saw me and were evidently surprised at my aspect.They were, however, too busy, luckily for me, to stop me and inquire into the cause of my discomposure.At last I reached the courtyard.If anybody who knew me had been there? I got into the first cab and gave my address.I had kept my word.I had conquered.

I am afraid to kill; but had I been born in Italy, in the fifteenth century, would I have hesitated to poison my father's murderer?

Would I have hesitated to shoot him, had I been born in Corsica fifty years ago? Am I then nothing but a civilized person, a wretched and impotent dreamer, who would fain act, but shrinks from soiling his hands in the action? I forced myself to contemplate the dilemma in which I stood, in its absolute, imperative, inevitable distinctness.I must either avenge my father by handing over his murderer to be dealt with by the law, since M.Massol had prudently fulfilled all the formalities necessary to bar the limitation, or I must be my own minister of justice.There was a third alternative; that I should spare the murderous wretch, allow him to live on in occupation of his victim's place in my mother's home, from which he had driven me; but at the thought of this my rage revived.The scruples of the civilized man did indeed give him pause; but that hesitation did not hinder the savage, who slumbers in us all, from feeling the appetite for retaliation which stirs the animal nature of man--all his flesh, and all his blood--as hunger and thirst stir it."Well, then," said I to myself, "Iwill assassinate my stepfather, since that is the right word.Was he afraid to assassinate my father? He killed; he shall be killed.

同类推荐
热门推荐
  • 失忆33天

    失忆33天

    开头是介绍男主角和女主角是男女朋友关系,并且打算下个月结婚,然后就在结婚前几天,他们两个在逛街买钻戒时突然发生爆炸事故,李伊伊护住王浩,自己却被爆炸余波炸成重伤,等他们醒来已经在医院,李伊伊父母说她因为爆炸虽然救过来了,但是却也失忆了,而且性格也变得和以前不一样了,随后王浩开始带李伊伊去以前去过的地方试图帮她找回记忆,但怎么都不能让她回忆起来,李伊伊也喜欢上了别人!结尾就在李伊伊快要和别人结婚,王浩失望伤心时,却被告知一栋大楼发生火灾,而那栋大楼正是李伊伊上班的大楼,随后王浩冲进大楼,四处寻找李伊伊,找到李伊伊后他们往出走却发生事故,李伊伊终于想起了一切,但王浩却受了重伤
  • 公园里的故事

    公园里的故事

    城市的公园里有更多的风花雪月,载几棵树、围一池水的小城公园同样有人卿卿我我,但使一位少年陷入万劫不复之地。
  • 九芝草堂诗存校注

    九芝草堂诗存校注

    朱依真是清中叶广西诗坛上的著名诗人,袁枚推之为“粤西诗人之冠”。然而由于历史、地域及其声名卑微等多方面的原因,其作品的流传与影响受到了严重的制约。人们对朱依真及其作品的研究几乎是一片空白。本书着重对《九芝草堂诗存》进行标点、校勘、注释等整理工作,并在此基础上,对朱依真的生平、思想、交游及其诗歌创作的思想内容、艺术特色进行较全面的分析研究,以期获得对朱依真及其作品较全面的认识与掌握,正确评价朱依真的文学成就,弘扬广西地方文学遗产,为今后的文学创作提供借鉴。
  • 异界之君临帝天

    异界之君临帝天

    我是怎么来的,谁也不知道。但是我知道,我是一个身体里面住着两个人,一个善良的我,一个……当你逼得我无路可逃,死得只会是你……
  • exo之一定要幸福

    exo之一定要幸福

    那是一次意外的相遇,他是即将出道的大明星,而她则是一个即将进入公司的小小练习生。作为练习生的她,却跟众多大明星保持着一种莫名的关系。比如说————“天呐,那不是著名钢琴家林楠枫吗?!”“哇,那是不是画家JieRuie?!”“诶诶诶,那个好像是exo的鹿晗啊?!怎么会跟她呆在一起?!”身份莫测,却是他命中注定的恋人。在她生命垂危的那一刻,她说出了自己的愿望:“一定要幸福……”
  • 血祭昆仑

    血祭昆仑

    本书是《中国现代史演义》系列之一:《中国现代史演义》以演义体的形式,叙述了从辛亥革命孙中山缔造共和到今天海峡两岸企盼统一的现状。它把孙中山、蒋介石、毛泽东、邓小平历史巨人在百年中国历史上的惊涛骇浪表现的淋漓尽致。该书还展现了当今海峡两岸重要人物的重大活动。这是一本给读者以深思的书。
  • 无尽轮回游戏

    无尽轮回游戏

    三国系列,《格斗之王》系列,《仙剑奇侠传》,《星际争霸》,《魔兽争霸》,《红色警戒》,《最终幻想》,《暗黑破坏神》以及《幻世录》,穿梭在这些游戏中,在生与死中挣扎,变的更加强大,挑战最强的敌人!
  • 异能之唯我独尊

    异能之唯我独尊

    虽然我很聪明,但是你也不能莫名其妙的,在我脑中出现一个镜像宇宙吧!出现镜像宇宙也就算了,但是怎么只能看见太阳系里的东西呢!行,这些我都不怪你,但是为什么只要我对镜像里面的东西有想法时,就会反映到现实中对应的东西上。
  • 卿若天下

    卿若天下

    紫云山上:你为武盖江湖,我为山稳人乐,拼劲全力天子脚下;你为权倾天下,我为还你眼明如镜,周旋在狼牙虎豹中你说,你等着,我会送给你全天下最尊贵的东西,然后一天天的不见人影。可是你却不知道,对于我而言,陪伴,是最好的承诺。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 公主嫁到,王爷请用心

    公主嫁到,王爷请用心

    重生归来,她只想斗渣男,踩庶姐,保护好自己的家人,可是这个楚墨又是怎么回事?第一次见面他说:“公主殿下同下臣真是有缘,那么公主殿下愿意下嫁给下臣吗?”第二次他深夜潜入她的房中,对她说:“自从昨日一别,下臣的脑子里全是公主的身影!”元嫦曦:“……”谁能告诉眼前这个死皮赖脸、霸道、自私的男人是谁?那个高冷、狠绝的男人去了哪里?