登陆注册
20269500000021

第21章

"Wretch, what are you doing there?"

"I am doing what his excellency ordered me to," answered the gardener.

At this moment the Count strolled toward us, his hands in his pockets, humming an aria, and an expression of amiable good humor on his face.Stephane extended his arms towards him, but one of those looks which always petrifies him kept him silent and motionless in the middle of the pathway.He watched with wild eyes the fatal pickax ravage by degrees his beloved garden.In vain he tried to disguise his despair; his legs trembled and his heart throbbed violently.He fixed his large eyes upon his dear, devastated treasures; two great tears escaped them and rolled slowly down his cheeks.But when the instrument of destruction approached a magnificent carnation, the finest ornament of his garden, his heart failed him, he uttered a piercing cry, and raising his hands to Heaven, ran away sobbing.The Count looked after him as he fled, and an atrocious smile passed over his lips!

Ah! if this father does not hate his son, I know not what hatred is, nor how it depicts itself upon a human face.Meantime I threw myself between the carnation and the pickax, as an hour before between the knout and Ivan.Stephane's despair had rent my heart;I wished at any cost to preserve this flower which was so dear to him.The face of Kostia Petrovitch took all hope from me.It seemed to say:

"You still indulge in sentiment; this is a little too much of it.""This plant is beautiful," I said to him; "why destroy it?""Ah! you love flowers, my dear Gilbert;" answered he, with an air of diabolical malice."I am truly glad of it!"And turning to the gardener, he added:

"You will carefully take up all these flowers and place them in pots--they shall decorate Monsieur's room.I am delighted to have it in my power to do him this little favor."Thus speaking, he rubbed his hands gleefully, and turning his back upon me, commenced humming his tune again.He was evidently satisfied with his day's work.

And now Stephane's flowers are here under my eyes, they have become my property.Oh! if he knew it! I do not doubt that M.Leminof wishes his son to hate me; and his wish is gratified.Overwhelmed with respect and attentions, petted, praised, extolled, treated as a favorite and grand vizier, how can I be otherwise than an object of scorn and aversion to this young man? But could he read my heart! what would he read there, after all? An impotent pity from which his pride would revolt.I can do nothing for him; I could not mitigate his misfortunes or pour balm into his wounds.

Go, then, Gilbert, occupy yourself with the Byzantines! Remember your contract, Gilbert! The master of this house has made you promise not to meddle in his affairs.Translate Greek, my friend, and, in your leisure moments, amuse yourself with your puppets.

Beyond that, closed eyes and sealed mouth; that must be your motto.

But do you say, "I shall become a wretch in seeing this child suffer"? Well! if your useless pity proves too much of a burden, six months hence you can break your bonds, resume your liberty, and with three hundred crowns in your pocket, you can undertake that journey to Italy,--object of your secret dreams and most ardent longing.Happy man! arming yourself with the white staff of the pilgrim, you will shake the dust of Geierfels from your feet, and go far away to forget, before the facades of Venetian palaces, the dark mysteries of the old Gothic castle and its wicked occupants.

同类推荐
  • 元宫词百章笺注

    元宫词百章笺注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽论第三十一手记

    瑜伽论第三十一手记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄珠心镜注

    玄珠心镜注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笔阵图

    笔阵图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝阴符经心法

    黄帝阴符经心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 后阴门

    后阴门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送灵先生

    送灵先生

    我才二十岁,已经被很多人叫爷了。更多人不敢直呼我的名字,都叫我三爷。他们敬我,怕我,恐惧我,又不得不讨好我。只因为我是传说中的送灵先生。世上总有各种不为人知的鬼怪和邪物,一旦被缠上,任你本领通天也要死无葬身之地。只有我,能用传说中的送灵秘术保住他们的性命。但这种能力带给我的,在我看来远远小于我付出的……
  • 极道之起始

    极道之起始

    在这个未知的世界,我将何去何从,详情请观赏。
  • 星空中最耀眼的辰星

    星空中最耀眼的辰星

    他们在学校相遇,他讨厌她,她也讨厌他,他们一起经历了许多的风风雨雨,从厌恶变成喜欢,从喜欢变成相爱,或许,只有等到你真正读懂他的时候,你才会读懂他的一切。
  • 靖海志

    靖海志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 十二星座之星座青春纪

    十二星座之星座青春纪

    十二星座,十二个女孩,十二个故事,十二部青春进行曲。每一个星座,都有独特的魅力,或是金牛,若是水瓶,亦或是天蝎,每个人都有不同的青春,不同的欢乐,不同的苦难,唯一相同的是,她们都有不老的青春。
  • 耀世无双

    耀世无双

    ——大大,这本书是写什么的?——写一位女皇召唤师在虚拟的《耀世》世界中同一群妹子召唤物和恶势力斗争的故事。——那软妹、傲娇、天然呆的萝莉有木有?没有我们不看!——有,当然有(故作正经的点头)。——什么?!真的有?那女神、御姐、黑直长、女王有木有??——嘿,你猜……感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 我的青梅竹马

    我的青梅竹马

    霸道总裁?温柔师哥?我来一个青梅竹马全给你秒杀。感受爱与被爱,准备好了吗?OK!Let'sgo!
  • 爱在那一天

    爱在那一天

    致青春——关于初恋的故事,高中时期在一起后,就是相隔两地,他高中毕业后毅然出国读书,于是异地恋变成异国恋,八年恋爱,一年异地,七年异国,最后终是执子之手,与子偕老。