登陆注册
20271100000008

第8章 CHAPTER III(2)

The tug's lines were being cast off, and I was interested in watching the manoeuvre until she had backed clear of the ship, at which moment, from for'ard, arose a queer babel of howling and yelping, as numbers of drunken voices cried out that a man was overboard. The second mate sprang down the poop-ladder and darted past me along the deck. The mate, still on the slender, white-painted bridge, that seemed no more than a spider thread, surprised me by the activity with which he dashed along the bridge to the 'midship house, leaped upon the canvas-covered long-boat, and swung outboard where he might see. Before the men could clamber upon the rail the second mate was among them, and it was he who flung a coil of line overboard.

What impressed me particularly was the mental and muscular superiority of these two officers. Despite their age--the mate sixty-nine and the second mate at least fifty--their minds and their bodies had acted with the swiftness and accuracy of steel springs.

They were potent. They were iron. They were perceivers, willers, and doers. They were as of another species compared with the sailors under them. While the latter, witnesses of the happening and directly on the spot, had been crying out in befuddled helplessness, and with slow wits and slower bodies been climbing upon the rail, the second mate had descended the steep ladder from the poop, covered two hundred feet of deck, sprung upon the rail, grasped the instant need of the situation, and cast the coil of line into the water.

And of the same nature and quality had been the actions of Mr. Pike.

He and Mr. Mellaire were masters over the wretched creatures of sailors by virtue of this remarkable difference of efficiency and will. Truly, they were more widely differentiated from the men under them than were the men under them differentiated from Hottentots--ay, and from monkeys.

I, too, by this time, was standing on the big hawser-bitts in a position to see a man in the water who seemed deliberately swimming away from the ship. He was a dark-skinned Mediterranean of some sort, and his face, in a clear glimpse I caught of it, was distorted by frenzy. His black eyes were maniacal. The line was so accurately flung by the second mate that it fell across the man's shoulders, and for several strokes his arms tangled in it ere he could swim clear.

This accomplished, he proceeded to scream some wild harangue and once, as he uptossed his arms for emphasis, I saw in his hand the blade of a long knife.

Bells were jangling on the tug as it started to the rescue. I stole a look up at Captain West. He had walked to the port side of the poop, where, hands in pockets, he was glancing, now for'ard at the struggling man, now aft at the tug. He gave no orders, betrayed no excitement, and appeared, I may well say, the most casual of spectators.

The creature in the water seemed now engaged in taking off his clothes. I saw one bare arm, and then the other, appear. In his struggles he sometimes sank beneath the surface, but always he emerged, flourishing the knife and screaming his addled harangue. He even tried to escape the tug by diving and swimming underneath.

I strolled for'ard, and arrived in time to see him hoisted in over the rail of the Elsinore. He was stark naked, covered with blood, and raving. He had cut and slashed himself in a score of places.

From one wound in the wrist the blood spurted with each beat of the pulse. He was a loathsome, non-human thing. I have seen a scared orang in a zoo, and for all the world this bestial-faced, mowing, gibbering thing reminded me of the orang. The sailors surrounded him, laying hands on him, withstraining him, the while they guffawed and cheered. Right and left the two mates shoved them away, and dragged the lunatic down the deck and into a room in the 'midship house. I could not help marking the strength of Mr. Pike and Mr.

Mellaire. I had heard of the superhuman strength of madmen, but this particular madman was as a wisp of straw in their hands. Once into the bunk, Mr. Pike held down the struggling fool easily with one hand while he dispatched the second mate for marlin with which to tie the fellow's arms.

"Bughouse," Mr. Pike grinned at me. "I've seen some bughouse crews in my time, but this one's the limit.""What are you going to do?" I asked. "The man will bleed to death.""And good riddance," he answered promptly. "We'll have our hands full of him until we can lose him somehow. When he gets easy I'll sew him up, that's all, if I have to ease him with a clout of the jaw."I glanced at the mate's huge paw and appreciated its anaesthetic qualities. Out on deck again, I saw Captain West on the poop, hands still in pockets, quite uninterested, gazing at a blue break in the sky to the north-east. More than the mates and the maniac, more than the drunken callousness of the men, did this quiet figure, hands in pockets, impress upon me that I was in a different world from any Ihad known.

Wada broke in upon my thoughts by telling me he had been sent to say that Miss West was serving tea in the cabin.

同类推荐
  • Life of John Sterling

    Life of John Sterling

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙法莲华经文句

    妙法莲华经文句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大华严经略策

    大华严经略策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续墨客挥犀

    续墨客挥犀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复雅歌词

    复雅歌词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超神学院之为梦而战

    超神学院之为梦而战

    当坡上战甲那一刻我将为了我守护的人而战!穿越到超神学院世界我就不会让悲剧发生
  • 农民工是怎样炼成的

    农民工是怎样炼成的

    一个农民工的奇遇故事,渥金女神,古神遗宝,死亡骑士······
  • 曾国藩做人智慧,胡雪岩经商谋略

    曾国藩做人智慧,胡雪岩经商谋略

    商海博弈必读胡雪岩,官商策略,商战权谋打造一代红顶商人;为人处世须学曾国藩,内圣外王,传统智慧成就一代中兴名臣。为官经商、创业投资、突破困局、持家教子……让我们在曾国藩、胡雪岩的传奇人生中找到最传统的中国式智慧。
  • 邪魅总裁的专宠

    邪魅总裁的专宠

    他,是A市赫赫有名的苏家三少,她,是E大校花,却在继母家备受煎熬,他与她的第一次相见,她把他当流氓还扇了他一巴掌,第二次相遇,他居然成了她最顶级的上司........
  • 混沌归灵

    混沌归灵

    从前有座山,山里有座庙,庙里有个老和尚在和小和尚讲故事,他们讲的故事是,从前有座山,山里有座庙,庙里有个老和尚在和小和尚讲故事,他们讲的故事是,他们讲的故事是,从前有座山,山里有座庙,庙里有个老和尚在和小和尚讲故事,他们讲的故事是,他们讲的故事是,从前有座山,山里有座庙,庙里有个老和尚在和小和尚讲故事,他们讲的故事是,他们讲的故事是,从前有座山,山里有座庙,庙里有个老和尚在和小和尚讲故事,他们讲的故事是,他们讲的故事是,从前有座山,山里有座庙,庙里有个老和尚在和小和尚讲故事,他们讲的故事是。
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 饮天恨

    饮天恨

    世间有多少恨,我雨寒全饮了!能受天磨成铁汉!
  • 天价娇妻:老公么么哒

    天价娇妻:老公么么哒

    “妈妈,你醒醒啊……爸爸…爸爸…他……”她在昏迷不醒的的妈妈床前泣不成声……男朋友的母亲突然出现在自己面前,说男朋友要和其他女人结婚了……接下来……自己的家被男朋友的母亲给砸了,父亲当场气死,母亲受不了打击疯了……泪,已经流干!剩下的,是恨!男朋友的婚礼?我这个前女友怎么能不参加?谁说,黑色的丧服就不能参加婚宴了?谁说,婚礼的音乐不能变成哀乐了?谁说,天上撒下的彩带就不能变成冥币了?看着背叛自己的男朋友,虚伪狠毒的贵妇,还有……隐藏的最深的,我的好姐妹……原来是你夺走了这个渣男……哦,不……我不是来闹事的,我对这个渣男没有兴趣,我是来当他嫂子的……
  • 武破长生

    武破长生

    一个剑道天才,从沉睡万载中醒来。对于他来说万载岁月不过南柯一梦,但是对于万载岁月里他不过是一颗时间里的尘埃。时光荏苒,谁知昔日故人还是昔日敌人呢,万千大道,唯人心难测。峥嵘岁月,是随波逐流,还是逆流直上,三尺剑芒追风逐月,长路漫漫,唯剑作伴。新书求支持,那怕点滴累积,都是我前行的动力。
  • 负曝闲谈

    负曝闲谈

    《负曝闲谈》是晚清著名谴责小说之一,它以描摹光怪陆离的社会诸相见长,具有鲜明的时代特征和地域色彩。小说所展现的是一个腐败霉烂的社会肌体,一群浑浑噩噩的芸芸众生。小说还以相当篇幅描绘假维新人物招摇撞骗的丑史。