登陆注册
20271300000032

第32章 CHAPTER VIII. THE TEMPER OF BORIS THE HOUND(3)

looked round once at a sound, and found that James, anxious about us, had stolen along the passage and joined us. Sapt took no notice of him, nor of anything save the words that dropped in irregular utterance from the stricken man's lips. Here is the story, a strange instance of the turning of a great event on a small cause.

The king had eaten a little supper, and, having gone to his bedroom, had stretched himself on the bed and fallen asleep without undressing. Herbert was clearing the dining-table and performing similar duties, when suddenly (thus he told it) he found a man standing beside him. He did not know (he was new to the king's service) who the unexpected visitor was, but he was of middle height, dark, handsome, and "looked a gentleman all over."

He was dressed in a shooting-tunic, and a revolver was thrust through the belt of it. One hand rested on the belt, while the other held a small square box.

"Tell the king I am here. He expects me," said the stranger.

Herbert, alarmed at the suddenness and silence of the stranger's approach, and guiltily conscious of having left the door unbolted, drew back. He was unarmed, but, being a stout fellow, was prepared to defend his master as best he could.

Rupert--beyond doubt it was Rupert--laughed lightly, saying again, "Man, he expects me. Go and tell him," and sat himself on the table, swinging his leg. Herbert, influenced by the visitor's air of command, began to retreat towards the bedroom, keeping his face towards Rupert.

"If the king asks more, tell him I have the packet and the letter," said Rupert. The man bowed and passed into the bedroom.

The king was asleep; when roused he seemed to know nothing of letter or packet, and to expect no visitor. Herbert's ready fears revived; he whispered that the stranger carried a revolver.

Whatever the king's faults might be--and God forbid that I should speak hardly of him whom fate used so hardly--he was no coward.

He sprang from his bed; at the same moment the great boar-hound uncoiled himself and came from beneath, yawning and fawning. But in an instant the beast caught the scent of a stranger: his ears pricked and he gave a low growl, as he looked up in his master's face. Then Rupert of Hentzau, weary perhaps of waiting, perhaps only doubtful whether his message would be properly delivered, appeared in the doorway.

The king was unarmed, and Herbert in no better plight; their hunting weapons were in the adjoining room, and Rupert seemed to bar the way. I have said that the king was no coward, yet I

think, that the sight of Rupert, bringing back the memory of his torments in the dungeon, half cowed him; for he shrank back crying, "You!" The hound, in subtle understanding of his master's movement, growled angrily.

"You expected me, sire?" said Rupert with a bow; but he smiled. I

know that the sight of the king's alarm pleased him. To inspire terror was his delight, and it does not come to every man to strike fear into the heart of a king and an Elphberg. It had come more than once to Rupert of Hentzau.

"No," muttered the king. Then, recovering his composure a little, he said angrily, "How dare you come here?"

"You didn't expect me?" cried Rupert, and in an instant the thought of a trap seemed to flash across his alert mind. He drew the revolver halfway from his belt, probably in a scarcely conscious movement, born of the desire to assure himself of its presence. With a cry of alarm Herbert flung himself before the king, who sank back on the bed. Rupert, puzzled, vexed, yet half-amused (for he smiled still, the man said), took a step forward, crying out something about Rischenheim--what, Herbert could not tell us.

"Keep back," exclaimed the king. "Keep back."

Rupert paused; then, as though with a sudden thought, he held up the box that was in his left hand, saying:

'"Well, look at this sire, and we'll talk afterwards," and he stretched out his hand with the box in it.

Now the king stood on a razor's edge, for the king whispered to Herbert, "What is it? Go and take it."

But Herbert hesitated, fearing to leave the king, whom his body now protected as though with a shield. Rupert's impatience overcame him: if there were a trap, every moment's delay doubled his danger. With a scornful laugh he exclaimed, "Catch it, then, if you're afraid to come for it," and he flung the packet to Herbert or the king, or which of them might chance to catch it.

This insolence had a strange result. In an instant, with a fierce growl and a mighty bound, Boris was at the stranger's throat.

同类推荐
  • 大清三杰

    大清三杰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金陵纪略

    金陵纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观虚空藏菩萨经

    观虚空藏菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题云际寺上方

    题云际寺上方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经七里滩

    经七里滩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 光灵传说

    光灵传说

    没有谜底的传说和被家族遗弃的废柴相连,主人公经过努力和奇遇,展开了自己的传奇故事。等级提升:魄徒、魄者、天者、天师、天宗、天王、天皇、天帝、天圣、天尊、天神……新人,第一本书请大家关照、收藏、推荐。
  • 菜狗来旺

    菜狗来旺

    杨袭,女,1976年出生于黄河口,08年始在《大家》《作品》《黄河文学》《飞天》《山东文学》等文学杂志发表小说。
  • 大道本恶

    大道本恶

    修真大陆的“魔头”林易,渡劫飞升,进入仙界。仙界并非世外桃源,而是一个更加险恶更加无情的世界!大道本恶,且看一代魔头,如何灭杀仙神,超脱天道!
  • 彼岸至尊

    彼岸至尊

    诛仙剑派副掌门楚惜朝惨遭宿敌围攻,幸得一丝元神不灭重生在大梁王朝一位纨绔公子的身上。自此,一段颠覆诸天、凌驾万界的传奇徐徐展开!
  • 中老年医疗保健10000个为什么(中册)

    中老年医疗保健10000个为什么(中册)

    为什么你容易得病?为什么你的健康状况时好时球?为什么你的治疗效果总是不尽如人意? 这不单取决于你对疾病和健康的态度,更多的则取决于你对它们的了解程度。
  • 混穿:本妃乃是纯爷们!(完结)

    混穿:本妃乃是纯爷们!(完结)

    他叫钱豪,钱氏集团的总裁,翻手为云覆手为雨,在整个金融界,没有人不知道他的名字,身价千万亿,资产更是数以百计,名下拥有的石油产业、运输产业更是富可敌国。他拥有能臣之谋略,奸雄之手段,君王之胆识,他原本可以站在世间最高的位置上,让所有人都对他俯首称臣……但是,却最终在病痛的折磨下死去,并且穿成了一个女人!他曾经想过很多种自己死后会到达的地方。当然,极有可能的地方就是地狱。这辈子他干了不少坏事,为了爬上这个位置。身体有些酸疼,他还没有睁开眼睛就在想,真是奇怪了,连死了也有知觉吗?还是说他又被那些可歌可敬的医生从死亡线上拉回来了?早知道就不花重金去聘请他们了,害得他死也没死成,还忍受着痛苦。等等,虽然身体酸疼着,但是和之前躺在病床上比其实要舒缓很多了,特别是胸腔部分,并没有感觉到不适。难道是到了天堂?他睁开了眼睛,身上似乎没有盖东西,有一些冷,他缩了缩肩膀,然后支起身子。手指边缘触碰到什么东西,一惊,视线垂了下来。当下第一个反应就是直接跃身而起要从床上跳下去,谁知那原本熟睡的男子忽然伸手一把拉住他的手腕直接将他按回床上:“在朕未起身之前,身为宫妃的你,最好乖乖躺着。”
  • 佛顶尊胜陀罗尼

    佛顶尊胜陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 精灵劫

    精灵劫

    是一介凡夫俗子?短期目标:好好学习,天天向上。亦或是一枚流落凡间的精灵?当丁语芙的人生被迫偏离了原有轨道,当面对着一个全新的世界,她该何去何从?想来,精灵也有诸多的爱恨情仇!
  • 暗夜至尊:月丫头你站住

    暗夜至尊:月丫头你站住

    一个普通善良的女高中生,在垃圾箱里捡了一支神奇的笛子,这支笛子让她穿越到了一个叫梦渊大陆的地方,她的穿越是意外?还是冥冥中注定的?她来到这里有一个艰巨的任务,就是对抗暗夜一族,恢复梦渊大陆的和平。他,暗夜神殿的尊上,天生的王者,却爱上了自己命中注定的敌人。当相爱的两人站在相对的立场上,他们的爱又将何去何从?
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。