登陆注册
20273800000007

第7章

34. The man above-mentioned, however, remained with them. "Take care," said St. Germanus to him, "that none of your friends remain this night within these walls. Upon this he hastily entered the city, brought out his nine sons, and with them retired to the house where he had exercised such generous hospitality. Here St. Germanus ordered them to continue, fasting; and when the gates were shut, "Watch," said he, "and whatever shall happen in the citadel, turn not thither your eyes; but pray without ceasing, and invoke the protection of the true God." And, behold, early in the night, fire fell from heaven, and burned the city, together with all those who were with the tyrant, so that not one escaped; and that citadel has never been rebuilt even to this day.

35. The following day, the hospitable man who had been converted by the preaching of St. Germanus, was baptized, with his sons, and all the inhabitants of that part of the country; and St. Germanus blessed him, saying, "a king shall not be wanting of thy seed for ever." The name of this person is Catel Drunlue:* "from hence-forward thou shalt be a king all the days of thy life." Thus was fulfilled the prophecy of the Psalmist: "He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the needy out of the dunghill."And agreeably to the prediction of St. Germanus, from a servant he became a king: all his sons were kings, and from their offspring the whole country of Powys has been governed to this day.

* Or Cadell Deyrnllug, prince of the Vale Royal and the upper part of Powys.

36. After the Saxons had continued some time in the island of Thanet, Vortigern promised to supply them with clothing and provision, on condition they would engage to fight against the enemies of his country. But the barbarians having greatly increased in number, the Britons became incapable of fulfilling their engagement; and when the Saxons, according to the promise they had received, claimed a supply of provisions and clothing, the Britons replied, "Your number is increased; your assistance is now unneccessary; you may, therefore, return home, for we can no longer support you;" and hereupon they began to devise means of breaking the peace between them.

37. But Hengist, in whom united craft and penetration, perceiving he had to act with an ignorant king, and a fluctuating people, incapable of opposing much resistance, replied to Vortigern, "We are, indeed, few in number; but, if you will give us leave, we will send to our country for an additional number of forces, with whom we will fight for you and your subjects." Vortigern assenting to this proposal, messengers were despatched to Scythia, where selecting a number of warlike troops, they returned with sixteen vessels, bringing with them the beautiful daughter of Hengist.

And now the Saxon chief prepared an entertainment, to which he invited the king, his officers, and Ceretic, his interpreter, having previously enjoined his daughter to serve them so profusely with wine and ale, that they might soon become intoxicated. This plan succeeded; and Vortigern, at the instigation of the devil, and enamoured with the beauty of the damsel, demanded her, through the medium of his interpreter, of the father, promising to give for her whatever he should ask. Then Hengist, who had already consulted with the elders who attended him of the Oghgul[1] race, demanded for his daughter the province, called in English, Centland, in British, Ceint, (Kent.) This cession was made without the knowledge of the king, Guoyrancgonus,[2] who then reigned in Kent, and who experienced no inconsiderable share of grief, from seeing his kingdom thus clandestinely, fraudulently, and imprudently resigned to foreigners. Thus the maid was delivered up to the king, who slept with her, and loved her exceedingly.

[1] V.R. Who had come with him from the island of Oghgul, Oehgul (or Tingle), Angul. According to Gunn, a small island in the duchy of Sleswick in Denmark, now called Angel, of which Flensburg is the metropolis. Hence the origin of the Angles.

[2] V.R. Gnoiram cono, Goiranegono, Guiracgono. Malmesbury, Gorongi; Camden, Guorong, supposed to mean governor, or viceroy.

38. Hengist, after this, said to Vortigern, "I will be to you both a father and an adviser; despise not my counsels, and you shall have no reason to fear being conquered by any man or any nation whatever; for the people of my country are strong, warlike, and robust: if you approve, I will send for my son and his brother, both valiant men, who at my invitation will fight against the Scots, and you can give them the countries in the north, near the wall called Gual."[1] The incautious sovereign having assented to this, Octa and Ebusa arrived with forty ships. In these they sailed round the country of the Picts, laid waste the Orkneys, and took possession of many regions, even to the Pictish confines.[2]

[1] Antoninus's wall.

[2] Some MSS. add, "beyond the Frenesic, Fresicum (or Fresic) sea,"i.e. which is between us and the Scotch. The sea between Scotland and Ireland. Camden translates it "beyond the Frith;" Langhorne says, "Solway Frith."But Hengist continued, by degrees, sending for ships from his own country, so that some islands whence they came were left without inhabitants; and whilst his people were increasing in power and number, they came to the above-named province of Kent.

同类推荐
热门推荐
  • 恋上王子

    恋上王子

    殿下,你要不要这样?一千万收购一家士多店,为的只不过是买一瓶三块钱的可乐!殿下太有钱,和这种人谈恋爱,鸭梨真是赤果果的!看来要给殿下洗洗脑,改改他这种大手大脚的性格。且看灰姑娘VS王子殿下,到底谁输谁赢!--情节虚构,请勿模仿
  • 遇见你的结局

    遇见你的结局

    “如果世界上曾经有那个出现过,其他人就会变成将就。”一场意外,让一对甜蜜如漆的情侣分地两国,五年后,他的爱如曾经。他曾是她在遥远岁月里最初却最懵懂的爱。想起他的时候,便想到了永远。五年前的不堪过往,会让五年后的他们爱如曾经?还是会让他们相顾无言?
  • 肆掠天下

    肆掠天下

    无极阴阳四象生,破天归元天下臣!九州大陆,弱肉强食,实力至上!天才妖孽,如繁花落叶,若想为王,必得披荆斩棘,踩着血肉往上爬!家族,宗门,帝国,万千势力,纷纷登场,妖魔涌现,九州封王,臣服,亦或嚣张,只看手中剑芒!游戏迷,穿越而至,他是成为一块别人上位的垫脚石?还是别人成为他的垫脚石?他能否玩好这强者为王的游戏?敬请期待,肆掠天下!交流群282312214
  • 名家教子书:父亲的榜样(外国篇)

    名家教子书:父亲的榜样(外国篇)

    古语说:“子不教,父之过。”从古到今,父亲在孩子成长教育中的角色是不可替代的,责任重大。父亲如果没有尽到自己应尽的教育子女的责任和义务,那将是非常严重的过失,父亲是孩子人生的导师,孩子的点滴进步离不开父亲对他的科学培养。本书介绍了近现代中外36位成功父亲的教子经验,这些“榜样父亲”的教子经验包含了丰富而深刻的教育哲理,在中国家庭教育的历史上、在今天都有着广泛的影响,意义深远,而且他们的教育智慧在今天的实践中依然不断地被运用。本书可读性强,指导意义深远,具有一定的前瞻性,力求对中国的父母起到真正意义上的教子指导作用,是当代父母不可多得的重要参考。
  • 填天

    填天

    本想学文,做个文官,享一世荣华。奈何偶然间见到强者间的战斗。。从此弃文从武,迈上通往巅峰的路。
  • 永恒真神

    永恒真神

    当我到来的时候,诸神高举王座,端坐于九天之上,恶魔沉于深渊。生灵歌颂着诸神的伟大和荣光,唾弃着恶魔的凶残与邪恶。当我睁开双眼后,就注定与诸神对立,与恶魔为伍。
  • 飘摇王的淡定妃

    飘摇王的淡定妃

    一位未来的工程师却因为一场意外穿越,历经结婚生子,她会怎样在一个陌生的时空生存?心如静水,重若尘埃,本该无欲无求,顺其自然,但是世事难料,风云变幻,看现代女生用自己坚强和聪明才智玩转古代。
  • 杀生仙尊

    杀生仙尊

    天地初开便寻仙,无尽岁月皆枉然。红粉佳人化骷髅,英雄难逃岁月斩。自古无人自古存,长生亦为长生困!试问苍天可有仙?无数天骄丧黄泉!提三尺青锋,战天下豪杰!世间若有仙,唯我楚凌天!求收藏!求推荐!求评论!求支持!
  • 孙子兵法

    孙子兵法

    本书内容包括:孙子《导读》、今注今译评点《孙子》、《孙子》战例集释,结合古今中外的战争实例解读《孙子兵法》。
  • 鬼王爷的绝世毒妃

    鬼王爷的绝世毒妃

    她是现代黑白皆惧的修罗毒医,翻手掌黑,覆手控白,微微一笑,杀人无声!她是泽国世族白家的嫡女,却是人人避之不及的第一恶女,一朝身死,举国欢庆!当她穿越而来,昔日的恶女究竟迷了多少人的眼?她是白琉璃。他是百姓口中的鬼王爷,传闻,鬼王爷红瞳紫发青面獠牙,丑陋至极,可怕无比。传闻,鬼王爷的眼睛会杀人,只要被鬼王爷看过一眼的人,必会在暗夜暴亡。传闻,鬼王爷只在暗夜出现,从无人见过他的真面目,是名副其实的妖瞳鬼王!又有谁知,那一双在暗夜睁开的眼睛深处,是何等的惊华天下。他是百里云鹫。*当某一天,鬼王爷要十里红妆迎娶第一恶女——*【传闻,这是聘礼】“琉璃要何聘礼才肯嫁本王?”“白小姐说,她要的聘礼,王爷给不了。”下属不安。“说吧。”鬼王爷淡然。“第一,王爷的血。”下属惴惴。“然后?”鬼王爷抬眸。“第二,王爷的肉。”下属额冒冷汗。“还有?”鬼王爷挑挑眉。“第三,王爷的……眼睛……”下属颤抖擦汗。“好,下聘。”鬼王爷拍板。*百里云鹫:有他在,谁也休想动她半分。白琉璃:谁若欺他害他,性命来偿。*一对一宠文,男女主身心干净,男强女强,强强联合,后有机灵萌宝宝,无误会无小三,放心跳坑。