登陆注册
20274300000016

第16章 HELL.(9)

While we were running through the dead channel, before me showed himself one full of mud, and said, "Who art thou that comest before the hour?" And I to him, "If I come I stay not; but thou, who art thou that art become so foul?" He answered, "Thou seest that I am one who weeps." And I to him, "With weeping and with wailing, accursed spirit, do thou remain, for I know thee although thou art all filthy." Then he stretched to the boat both his hands, whereat the wary Master thrust him back, saying, "Begone there, with the other dogs!" Then with his arms he clasped my neck, kissed my face, and said, "Disdainful soul, blessed be she who bore thee! This one was an arrogant person in the world; no goodness is there that adorns his memory; therefore is his shade so furious here. How manynow up there are held great kings who shall stand here like swine in mire, leaving of themselves horrible dispraises." And I, "Master, I should much like to see him ducked in this broth before we depart from the lake." And he to me, "Ere the shore allows thee to see it thou shalt be satisfied; it will be fitting that thou enjoy such a desire." After this a little I saw such rending of him by the muddy folk that I still praise God therefor, and thank Him for it. All cried, "At Filippo Argenti! " and the raging florentine spirit turned upon himself with his teeth. Here we left him; so that I tell no more of him.

But on my ears there smote a wailing, whereat forward intent I open wide my eye. And the good Master said, "Now, son, the city draws near that is named Dis, with its heavy citizens, with its great throng." And I, "Master, already in the valley therewithin I clearly discern its mosques vermilion, as if issuing from fire." And he said to me, "The eternal fire that blazes within them displays them red as thou seest in this nether Hell."We at last arrived within the deep ditches that encompass that disconsolate city. The walls seemed to me to be of iron. Not without first making a great circuit did we come to a place where the ferryman loudly shouted to us, "Out with you, here is the entrance.'

Upon the gates I saw more than a thousand of those rained down from heaven who angrily were saying, "Who is this, that without death goes through the realm of the dead folk?" And my wise Master made a sign of wishing to speak secretly with them. Then they shut in a little their great scorn, and said, "Come thou alone, and let him be gone who so boldly entered on this realm. Alone let him return on the mad path: let him try if he can; for thou, who hast escorted him through so dark a region, shalt remain here."Think, Reader, if I was discomforted at the sound of the accursed words, for I did not believe ever to return hither.[1]

[1] To this world.

"O my dear Leader, who more than seven times hast renewed assurance in me, and drawn me from deep peril that stood confronting me, leave me not," said I, "thus undone; and, if the going farther onward be denied us, let us together retrace our footprints quickly." And that Lordwho had led me thither said to me, "Fear not, for no one can take from us our onward way, by Such an one it is given to us. But here await me, and comfort thy dejected spirit and feed on good hope, for I will not leave thee in the nether world."So the sweet Father goes away, and here abandons me, and I remain in suspense; and yes and no contend within my head. I could not hear what he set forth to them, but he had not staid there long with them, when each ran vying back within. These our adversaries closed the gates on the breast of my Lord, who remained without, and returned to me with slow steps. He held his eyes upon the ground, and his brow was shorn of all hardihood, and he said in sighs, "Who hath denied to me the houses of woe?" And he said to me, "Thou, because I am wroth, be not dismayed, for I shall win the strife, whoever circle round within for the defence. This their insolence is not new, for of old they used it at a less secret gate, which still is found without a bolt. Above it thou didst see the dead inscription; and already on this side of it descends the steep, passing without escort through the circles, One such that by him the city shall be opened to us."CANTO IX. The City of Dis.--Erichtho.--The Three Furies.--The Heavenly Messenger.--The Sixth Circle, that of the Heresiarchs.

That color which cowardice painted outwardly on me when I saw my Guide turn back, repressed more speedily his own new color. He stopped attentive, like a man that listens, for the eye could not lead him far through the black air, and through the dense fog.

"Yet it must be for us to win the fight," began he, "unless--Such an one offered herself to us.[1] Oh how slow it seems till Some one here arrive! "[2]

[1] Beatrice.

[2] The messenger from Heaven, referred to in the last verses of the last canto.

I saw well how he covered up the beginning with the rest that came after, which were words different from the first. But nevertheless his speech gave me fear, because I drew his broken phrase perchance to a worse meaning than it held.

"Into this depth of the dismal shell does any one ever descend from the first grade who has for penalty only hope cut off? "[1] This question I put, and he answered me, "Seldom it happens that any one of us maketh the journey on which I am going. It is true that another time I was conjured down here by that cruel Erichtho who was wont to call back shades into their bodies. Short while had my flesh been bare of me, when she made me enter within that wall in order to drag out for her a spirit from the circle of Judas. That is the lowest place, and the darkest, and the farthest from the Heaven that encircles all. Well do I know the road: therefore assure thyself. This marsh which breathes out the great stench girds round about the woeful city wherein now we cannot enter without anger."[1] Dante asks for assurance that Virgil, whose station is in Limbo, "the first grade," knows the way.

同类推荐
  • 三论元旨

    三论元旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弘光朝伪东宫伪后及党祸纪略

    弘光朝伪东宫伪后及党祸纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说苦阴因事经

    佛说苦阴因事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万病回春

    万病回春

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文同诗集

    文同诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 永远的归途

    永远的归途

    这是一个离奇又凄美的爱情故事,故事的主角是佳洋,玲玲和雪风,没有过去的佳洋在努力寻找着自己的过去,在这期间他迷失了自己,但是他知道自己心里深爱着玲玲。玲玲爱着雪风,但是雪风神秘一般的消失在了她的世界里,在苦苦寻找自己爱人未果的时候佳洋出现了,到底佳洋是不是雪风....雪风又在哪里.......
  • 喵的三国

    喵的三国

    他,雅量高致,性度恢廓,胆略兼人,命中注定征战天下却只爱抚琴之时的潇洒闲适;她,迷迷糊糊,随遇而安,天马行空,明明是个小女子却向往三国的狡诈权谋金戈铁马;戒掉懒散,拜师学武,四方奔走,洗手煮羹汤,为只为赤壁之上的红莲业火和羽扇纶巾的美周郎。大梦初醒,已是千年。
  • 幻之忆凌

    幻之忆凌

    一个厌烦了现实的男孩,在生活中找不到自己的位置。很多人都会想向杨忆凌一样想去一个自己不熟悉的世界吧。杨忆凌实现了这个梦想,让我们跟着杨忆凌去看看他的未知世界吧。
  • 冷王霸宠,医妃毒谋天下

    冷王霸宠,医妃毒谋天下

    一朝穿越,秦歌凭着透视眼仗走天下,励志尝遍天下美食,毒便江湖小人之辈,研发武器,高科技探秘天眼小菜一碟!秦歌身为陆战队高级间谍医馆,一越成了相府替嫁二小姐,本是皇上钦点的太子妃却被栽赃嫁祸成了杀人犯,忍?不是她风格?这一越她要搅个天翻地覆,斗法后母,扮小白莲,陪渣男玩儿,她样样精通,无奈,皇上钦点的皇妃转而成了王妃,还好那王爷还是个残废!本以为能废物利用,没成想冤家路窄,从此他说往东,她偏往西。三年后,画面一转,她上房他揭瓦,她埋尸他挖坑。爱你我可以奉你为天,助你横走天下,生死相陪。恨你,挫骨扬灰,搭上我这条命也绝不罢休!--情节虚构,请勿模仿
  • 绝代状元妻:侯府千金俘君心

    绝代状元妻:侯府千金俘君心

    她是自力更生的白富美,一朝失足撞了月食,穿越成为侯府千金。奉承成婚,却被贴了小三的标签……他是骄傲的状元郎,洞房之夜却被砸了西瓜瓢,逃了夫人又舍了金……他是情痴睿智的太子爷,偏偏落入情网爱上他人妻,撞到南墙也不回头……她是娇柔的情妹妹,却擅长耍阴斗狠算阴谋,几次将情敌逼至死亡线……桃花劫要斩,痴情债要还,更有恩怨情仇要去破,命运一波三折,几次绝处逢生,她不想做东方不败,却要挥剑练神功……亡命红颜,谁在她的心头写上“只要不放弃”?
  • 媳谋

    媳谋

    美女不知穿越苦,一朝变成丑媳妇。奇葩空间来做主,傲娇身下做任务。花间月下好喝酒,舌上乡村不知苦。油焖竹笋腌笃鲜,扬州炒饭鸡香酥。极品亲戚争相斗,你争房来我动土。更有憨萌傻相公,笑料百出直添堵。万人空巷来道贺,金玉良缘喜常驻。绿茶渣男靠边站,丑媳当家好做主。(本来名字叫做丑媳的,无奈已经有了这个书名了,只能是临时想了一个书名出来,各位亲,见谅!!这是一本绝对欢脱的文,古装剧请版舌尖上的中国,没有小虐,更没有大虐,全文充斥着各种笑点和尿点,请阅览者自备纸巾,笑到怀孕,概不负责!已有百万字即将完本种田文,坑品没保证,入坑请放心!)
  • 旧念莫相忘

    旧念莫相忘

    讲述娄东历史文化名人,其文化流派是吴文化的汇集与一脉相传。如吴梅村创始的娄东诗派、王时敏等“四王”为代表的娄东画派赋予精致的古典高雅文化;以郑和为代表的江海文化赋予通融的开放胸怀;以江南丝竹、滚灯、龙狮为代表的民间文化具有一份“安和”的生活情致。
  • 曜夜·七环杯

    曜夜·七环杯

    七环灵杯,古波斯神话中,象征七天七星七海之灵杯,传说掌此杯者,可知过去、现在、未来。灵杯创世,神与之共生,阴阳二分,一为现世,一为异界。现世是科技的世界,异界则是魔法的时代。风平浪静之下,却有危机在悄然酝酿……
  • 斩龙峰

    斩龙峰

    这是一部东方玄幻小说。幽默的人生,激烈的打斗,生生不息永无止境。“孽畜,还不束手就擒!”道人已然追了过来。"你以为小爷是傻子,束手就擒?做梦去吧你“。青年暗骂一声。不管三七二十一一头扎入这片草地。"吾不懂,你明明是人类,却为何身怀龙族之血。"进入宫殿后,有四个巨大的雕像。赫然是青龙、白虎、朱雀、玄武。四大异兽此刻栩栩如生。放佛活物一般,而每个雕刻都透露出强大的威压和霸气。让人看一眼就会被其实所折服。看着龙羽的目光被雕像吸引。火鸟解释道:这四个雕像乃是当年龙帝坐下的四大天王。哪一个都是一方霸主,修为哪个不是天兽级别。哎!最终却被永久的封印在此。原来我真的是龙族后裔。
  • 乾坤百态终成风

    乾坤百态终成风

    谁人懂乾坤万物之道,万物苍生六道轮回,百态万物苍生从何处来何处去,且看从远古至今与你细谈天道!