登陆注册
20276000000014

第14章

Kurtz wanted, if he had only known it. Now letters went to the coast every week. . . . 'My dear sir,' he cried, 'I write from dictation.' I demanded rivets. There was a way--for an intelligent man. He changed his manner; became very cold, and suddenly began to talk about a hippopotamus; wondered whether sleeping on board the steamer (I stuck to my salvage night and day) I wasn't disturbed. There was an old hippo that had the bad habit of getting out on the bank and roam-ing at night over the station grounds. The pilgrims used to turn out in a body and empty every rifle they could lay hands on at him. Some even had sat up o'

nights for him. All this energy was wasted, though.

'That animal has a charmed life,' he said; 'but you can say this only of brutes in this country. No man--you apprehend me?--no man here bears a charmed life.' He stood there for a moment in the moonlight with his deli-cate hooked nose set a little askew, and his mica eyes glittering without a wink, then, with a curt Good night, he strode off. I could see he was disturbed and consid-erably puzzled, which made me feel more hopeful than I had been for days. It was a great comfort to turn from that chap to my influential friend, the battered, twisted, ruined, tin-pot steamboat. I clambered on board. She rang under my feet like an empty Huntley & Palmer biscuit-tin kicked along a gutter; she was nothing so solid in make, and rather less pretty in shape, but I had expended enough hard work on her to make me love her. No influential friend would have served me better. She had given me a chance to come out a bit --to find out what I could do. No, I don't like work.

I had rather laze about and think of all the fine things that can be done. I don't like work--no man does --but I like what is in the work,--the chance to find yourself. Your own reality--for yourself, not for others --what no other man can ever know. They can only see the mere show, and never can tell what it really means.

"I was not surprised to see somebody sitting aft, on the deck, with his legs dangling over the mud. You see I rather chummed with the few mechanics there were in that station, whom the other pilgrims naturally despised --on account of their imperfect manners, I suppose.

This was the foreman--a boiler-maker by trade--a good worker. He was a lank, bony, yellow-faced man, with big intense eyes. His aspect was worried, and his head was as bald as the palm of my hand; but his hair in falling seemed to have stuck to his chin, and had pros-pered in the new locality, for his beard hung down to his waist. He was a widower with six young children (he had left them in charge of a sister of his to come out there), and the passion of his life was pigeon-flying.

He was an enthusiast and a connoisseur. He would rave about pigeons. After work hours he used sometimes to come over from his hut for a talk about his children and his pigeons; at work, when he had to crawl in the mud under the bottom of the steamboat, he would tie up that beard of his in a kind of white serviette he brought for the purpose. It had loops to go over his ears. In the evening he could be seen squatted on the bank rinsing that wrapper in the creek with great care, then spreading it solemnly on a bush to dry.

"I slapped him on the back and shouted 'We shall have rivets!' He scrambled to his feet exclaiming 'No!

同类推荐
  • 絜斋集

    絜斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Joy

    Joy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台海使槎录

    台海使槎录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千手眼大悲心咒行法

    千手眼大悲心咒行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神异典释教部纪事

    神异典释教部纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 校园暗黑录

    校园暗黑录

    他是一个孤儿,在十岁至十八岁八年里,撒哈拉沙漠,北极无人地带,8848高峰,原始森林都有他的足迹。在中东战场上有一支被雇佣兵称作死神的“夜行者”曾在他的领导下成为各国领导人的噩梦。十八岁的他已经看淡的世间善恶美丑,他的心累了,他想回校园泡妞,他想将青春没有经历的都重新再一次重来一遍
  • 酷哥拜托:偶是个男滴

    酷哥拜托:偶是个男滴

    韩思灵是一个古灵精怪的大学生,喜欢写小说和玩游戏。当哥哥遭遇意外,为达成哥哥心愿,她毅然化身为“哥哥”进入其游戏团队,在这里,她遇到了形形色色的人。只是为毛她化身男人还有人看上她!“这位先生,拜托,眼睛看清了,我是男滴。”“没关系,只要是你,男的我也喜欢。”OMG,快来拯救她吧,这个世界已经彻底凌乱了。
  • 兄妹齐穿越:风流公子暴力妃

    兄妹齐穿越:风流公子暴力妃

    一对兄妹穿越到古代,情节应该是这样的?:女方:废柴逆袭,王爷在手,从此逍遥天下!男方:名扬天下,众多后宫,武器空间加持!可逗比兄妹的人生太彪悍,无法理解啊:劳资(本小姐)穿成越成一个女(男)的了!花痴的公子(是个女的穿越来的),逗比的王妃(是个男的穿越来的),真真的夭寿了!当身体换回来的时候,齐闯江湖,抱得美人(男)归,结束逗比人生,开启狂霸炫酷吊模式的时候就到了!
  • 我当阴阳先生那些年

    我当阴阳先生那些年

    一段祖辈惹下的因果,一卷旷古奇书,成就了我阴阳先生的身份,从此我便背负着阴阳先生的诅咒,踏上了斩妖邪镇鬼怪之路。
  • 小白猫的我与轮椅上的你

    小白猫的我与轮椅上的你

    这是一个落魄少年慢慢发奋图强的故事这是一个千金小姐背叛自己未婚夫的故事这是一个猫咪爱上人的故事你问为什么有三个故事?管那么多干嘛,看下去不就知道了(本书原名:这几年我两一起走过的路,由于很久以前吧账号忘了所以一直没有更新,现在重新更新,会有些许改动,希望大家可以支持)
  • 梨花重开放再爱我一次

    梨花重开放再爱我一次

    遇见他,爱上他时梨花正开放,南宫玥说不清为何对梨花有种莫名的缘,但是她知道,蒙络不爱她,一直都是。后来,梨花还是开了,他说,他找到他的爱情了,南宫玥一脸茫然的看着眼前的男人,他说,“那年梨花开时,我错过了,可是现在梨花又开了,可不可以再爱我一次?”她却笑了,仪容妩媚,“怎么,朋友妻很好欺?”爱他是一件很痛苦的事,可是她却苦了七年之久,她终于是想放弃了,可他却死逮住不放?既然你真心回头,那我便给你一次机会,只是,你禁得住考验吗?
  • 蝶殇倾城

    蝶殇倾城

    黑暗中,一双娇媚的眼睛玩味的盯着魔力凝聚的幻影,左眼角的泪痣轻轻地跳动,白皙修长的食指轻轻点了点那空中漂浮的一袭白衣,虚拟的幻影像水那样泛起一层涟漪,很快恢复了平静。那双眼睛的主人看着那张英俊的脸颊上划过两滴泪水,脸上泛起了邪恶的笑意。“游戏,就要开始了呢!”
  • 巫道出马

    巫道出马

    在东北,有一群神秘的人。他们能够预测凶吉,助人改命,也可以差神遣鬼,断人生死,甚至可以远隔千里取人性命。这就是大名鼎鼎的出马仙弟子——一种类似于灵媒却比灵媒更强大的人。而他们,一个是天生阴阳眼的侦察兵,一个是天赋异禀的出马弟子,还有奇门遁甲的阴阳先生,不是冤家不聚头,三人同行,将生出怎样的啼笑皆非?破邪事儿,斩妖魔,斗鬼神,又将与冤魂恶鬼生出怎样的恩怨情仇?末法时期,且看人鬼相争。源自真实的故事,让人颠覆三观的灵异奇闻……
  • 唐诗三百首

    唐诗三百首

    此书以蘅塘退士所选《唐诗三百首》为基础,从诵读实际出发,调整下少量长诗,增添一些孙选所没有的脍炙人口的短章。分体编排。入选作者,均对其诗歌的内容倾向艺术风貌作扼要介绍。为帮助顺利诵读,对一些语词作必要的简注。照顾到今人习惯,对孙选中“乐府”类按实际体式分别归入律、绝、古体。每体之中,各以作者生年为序。总之,一切设计都从方便诵读着眼。如果说普及唐诗的大型选本是丰盛的筵席,赏析专书是别味的自助餐,那末这个小型吟诵选本算是精致的名小吃荟萃,品种齐全,份量适中,清香可口,营养实惠。
  • 一笑倾城:后宫烟水寒

    一笑倾城:后宫烟水寒

    有人说人性浅薄,这世上没有永恒的朋友亦或永恒的敌人,只有永恒的利益。当你高高在上时,每个人都捧着你,护着你,可一旦当你落魄了,没有人会理你,不管你们曾是多密的朋友他也依旧会远离你,这世界就是弱肉强食,适者生存的地方,所以我从小就知道成为强者有多么重要,因为只有你强大了,你才能有资格去保护你想要保护的那个人。