登陆注册
20276100000030

第30章 ELLEN TERRY(2)

For instance, his first entrance as Hamlet was what we call, in theatrical parlance, very much "worked up." He was always a tremendous believer in processions, and rightly. It is through such means that royalty keeps its hold on the feeling of the public and makes its mark as a figure and a symbol. Henry Irving understood this. Therefore, to music so apt that it was not remarkable in itself, but a contribution to the general excited anticipation, the court of Denmark came on to the stage. I understood later on, at the Lyceum, what days of patient work had gone to the making of that procession.

At its tail, when the excitement was at fever-heat, came the solitary figure of Hamlet, looking extraordinarily tall and thin, The lights were turned down--another stage trick--to help the effect that the figure was spirit rather than man.

He was weary; his cloak trailed on the ground. He did not wear the miniature of his father obtrusively round his neck! His attitude was one which I have seen in a common little illustration to the "Reciter," compiled by Dr. Pinch, Henry Irving's old schoolmaster.

Yet, how right to have taken it, to have been indifferent to its humble origin! Nothing could have been better when translated into life by Irving's genius.

The hair looked blue-black, like the plumage of a crow; the eyes burning--two fires veiled, as yet, by melancholy. But the appearance of the man was not single, straight, or obvious, as it is when Idescribe it, any more than his passions throughout the play were. Ionly remember one moment when his intensity concentrated itself in a straightforward unmistakable emotion, without side-current or back water. It was when he said:

The play's the thing Wherein I'll catch the conscience of the King and, as the curtain came down, was seen to be writing madly on his tablets against one of the pillars.

"0 God, that I were a writer!" I paraphrase Beatrice with all my heart. Surely a writer could not string words together about Henry Irving's Hamlet and say nothing, nothing.

"We must start this play a living thing," he used to say at rehearsals, and he worked until the skin grew tight over his face, until he became livid with fatigue, yet still beautiful, to get the opening lines said with individuality, suggestiveness, speed, and power:

_Bernardo_:Who's there?

_Francisco_: Nay, answer me: stand, and unfold yourself.

_Bernardo_:Long live the king!

_Francisco_: Bernardo?

_Bernardo_:He.

_Francisco_: You come most carefully upon your hour.

_Bernardo_:'Tis now struck twelve: get thee to bed, Francisco.

_Francisco_: For this relief much thanks: 't is bitter cold.

And all that he tried to make others do with these lines he himself did with every line of his own part. Every word lived.

Some said: "Oh, Irving only makes 'Hamlet' a love poem!" They said that, I suppose, because in the nunnery scene with Ophelia he was the lover above the prince and the poet. With what passionate longing his hands hovered over Ophelia at her words, "Rich gifts wax poor when givers prove unkind!"THE SCENE WITH THE PLAYERS

His advice to the players was not advice. He did not speak it as an actor. Nearly all Hamlets in that scene give away the fact that they are actors and not dilettanti of royal blood. Henry defined the way he would have the players speak as an order, an instruction of the merit of which he was regally sure. There was no patronising flavour in his acting here, not a touch of "I'11 teach you how to do it." He was swift, swift and simple--pausing for the right word now and again, as in the phrase "to hold as 't were the mirror up to nature." His slight pause and eloquent gesture, as the all embracing word "nature"came in answer to his call, were exactly repeated unconsciously, years later, by the Queen of Roumania (Carmen Sylva). She was telling us the story of a play that she had written. The words rushed out swiftly, but occasionally she would wait for the one that expressed her meaning most comprehensively and exactly, and, as she got it, up went her hand in triumph over her head--"Like yours in Hamlet," I told Henry at the time.

IRVING ENGAGES ME ON TRUST

The first letter that I ever received from Henry Irving was written on the 20th of July, 1878, from 15A Grafton Street, the house in which he lived during the entire period of his Lyceum management.

DEAR MISS TERRY: I look forward to the pleasure of calling upon you on Tuesday next at two o'clock, With every good wish, believe me, Yours sincerely, HENRY IRVING.

The call was in reference to my engagement as Ophelia. Strangely characteristic I see it now to have been of Henry that he was content to take my powers as an actress more or less on trust. A mutual friend, Lady Pollock, had told him that I was the very person for him;that "All London" (a vile but convenient phrase) was talking of my Olivia; that I had acted well in Shakespeare with the Bancrofts; that I should bring to the Lyceum Theatre what players call "a personal following." Henry chose his friends as carefully as he chose his company and his staff. He believed in Lady Pollock implicitly, and he did not--it is possible that he could not--come and see my Olivia for himself.

同类推荐
  • 清代官书记郑氏亡事

    清代官书记郑氏亡事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Jonah

    Jonah

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • In The Bishop's Carriage

    In The Bishop's Carriage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上正一阅箓仪

    太上正一阅箓仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贞白遗稿

    贞白遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 现成话

    现成话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生存与进化

    生存与进化

    森林,沙漠,大海,这只是热身。僵尸国度,女巫肆虐的中世纪,混乱的三国,这也只是开始。从低武,低魔的世界,逐步进入高武,高魔的宇宙。楚凌轩,一个原本弱小的凡人,在一次次的求生进化中强大,最终演变成了可以支配世界,乃至宇宙的强者。
  • tfboys之四叶草的守候

    tfboys之四叶草的守候

    写了tfboys与女主的相识到成为最好的男女朋友,可是有一些人最终还是没在一起。具体剧情敬请期待!哈哈哈哈哈哈
  • 黄帝八十一难经注义图序论

    黄帝八十一难经注义图序论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 临川山行

    临川山行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 历史的局:设计出来的霸业

    历史的局:设计出来的霸业

    作者从浩瀚的、错综复杂的历史故事中,挑选极具代表性的历史片段,以极其深入浅出的方式条分缕析,带领听众与读者一步步、一层层深入到历史智慧中去,让历史变得精彩,引人入胜。
  • 再与天比高

    再与天比高

    这是你的故事。你,穿越了,变成沧龙国大将军的次子,楚七你有一个倾国倾城的妻子,也有一位天生媚骨的青梅竹马你的人生看起来很完美,但一场变故,让你毅然决然踏入楚氏禁地楚氏奇门,你参悟了三门,开启了一段波澜壮阔的人生旅程,在你面前,无所谓天才,无所谓世家,更无所谓天神!“会当凌绝顶,一览众山小;海到天边天做岸,山登绝顶我为峰!”
  • 彩虹与雪

    彩虹与雪

    讲述的是江湖女子与少将军杜卓崇之间的虐恋,分分合合,经历了如杨过小龙女般的分离之后后又重逢的故事。
  • 南纬十六点三度

    南纬十六点三度

    在《光光头赵华童话系列:南纬十六点三度》中,悲惨到极点的小主人公一家,在没有任何征兆的情况,突如其来地获得了好运。先是小主人公与其他孩子一样,获得了一个收入优厚的工作,部分地改变了家庭的命运。但是很快,这根幸运线却陡起高峰,让好运降临到了小主人公那个智障的残疾兄弟身上,并由此揭开了一个巨大的秘密。现实与科幻在这里相遇,善良与幸运在这里汇合。最后的结局虽不能说足够完美,但至少满足了一部分读者的美好愿望。
  • 我给了你手你未必愿意带我走

    我给了你手你未必愿意带我走

    谢谢你当年一巴掌打醒了我,让我到现在还清楚地记得你是谁,我们不可能,也谢谢你在我心里一道一道刻画的伤痕,让我清清楚楚地恨你,总有一天,我要加以十倍的还回去,没错,叶沿宸,我易为惜是很喜欢你,但是我这辈子都恨你,就像白天不懂夜的黑那样没受过我的伤你有何资格笑我的疤。我们在岔路口遇见之后,你往南走,我往北走。你我永不回头。