登陆注册
20276100000037

第37章 TOMMASO SALVINI(1)

[During his American tour of 1882-1883, Salvini played in Boston. One of his auditors, Henry James, the distinguished novelist, in the _Atlantic Monthly_ for March, 1883, gave a detailed criticism of the performances. Of Salvini's Othello he said:

... "What an immense impression--simply as an impression--the actor makes on the spectator who sees him for the first time as the turbaned and deep-voiced Moor! He gives us his measure as a man: he acquaints us with that luxury of perfect confidence in the physical resources of the actor which is not the most frequent satisfaction of the modern play-goer. His powerful, active, manly frame, his noble, serious, vividly expressive face, his splendid smile, his Italian eye, his superb, voluminous voice, his carriage, his ease, the assurance he instantly gives that he holds the whole part in his hands and can make of it exactly what he chooses,--all this descends upon the spectator's mind with a richness which immediately converts attention into faith, and expectation into sympathy. He is a magnificent creature, and you are already on his ride. His generous temperament is contagious; you find yourself looking at him, not so much as an actor, but as a hero.... The admirable thing in this nature of Salvini's is that his intelligence is equal to his material powers, so that if the exhibition is, as it were, personal, it is not simply physical. He has a great imagination: there is a noble intention in all he does.

The pages which now follow, taken from Salvini's Autobiography, are presented with the permission of his publishers, the Century Company, New York.--ED.]

FIRST APPEARANCE

The Bon and Berlaffa Company, in which my father was engaged, alternated in its repertory between the comedies of Goldoni and the tragedies of Alfieri.

One evening the "Donne Curiose" by Goldoni was to be given, but the actor who was to take the harlequin's part, represented in that piece by a stupid slave called Pasquino, fell sick a few hours before the curtain was to rise. The company had been together for a few days only, and it was out of the question to substitute another play. It had been decided to close the theatre for that night, when Berlaffa asked:

"Why couldn't your Tom take the part?" My father said that there was no reason why he shouldn't, but that Tom had never appeared in public, and he didn't know whether he had the courage.

The proposition was made to me, and I accepted on the spot, influenced to no little extent by a desire to please the managers, who in my eyes were people of great importance. Within three hours, with my iron memory, I had easily mastered my little part of Pasquino, and, putting on the costume of the actor who had fallen ill, I found myself a full-fledged if a new performer. I was to speak in the Venetian dialect; that was inconvenient for me rather than difficult, but at Forte, where we were, any slip of pronunciation would hardly be observed.

It was the first time that I was to go on the stage behind the dazzling footlights, the first time that I was to speak in an unaccustomed dialect, dressed up in ridiculous clothes which were not my own; and I confess that I was so much frightened that I was tempted to run back to my dressing-room, to take off my costume, and to have nothing more to do with the play. But my father, who was aware of my submissive disposition toward him, with a few words kept me at my post.

"For shame!" said he; "a man has no right to be afraid." A man! Iwas scarce fourteen, yet I aspired to that title.

The conscript who is for the first time under fire feels a sense of fear. Nevertheless, if he has the pride of his sex, and the dignity of one who appreciates his duty, he stands firm, though it be against big will. So it was with me when I began my part. When I perceived that some of Pasquino's lines were amusing the audience, I took courage, and, like a little bird making its first flight, I arrived at the goal, and was eager to try again. As it turned out, my actor's malady grew worse, so that he was forced to leave the company, and Iwas chosen to take his place.

I must have had considerable aptitude for such comic parts as those of stupid servants, for everywhere that we went I became the public's Benjamin. I made the people laugh, and they asked for nothing better.

All were surprised that, young and inexperienced as I was, I should have so much cleverness of manner and such sureness of delivery. My father was more surprised than anybody, for he had expected far less of my immaturity and total lack of practice. It is certain that from that time I began to feel that I was somebody. I had become useful, or at least I thought I had, and, as a consequence, in my manner and bearing I began to affect the young man more than was fitting in a mere boy. I sought to figure in the conversation of grown people, and many a time I had the pain of seeing my elders smile at my remarks.

It was my great ambition to be allowed to walk alone in the city streets; my father was very loath to grant this boon, but he let me go sometimes, perhaps to get a sample of my conduct. I don't remember ever doing anything at these times which could have displeased him; Iwas particularly careful about it, since I saw him sad, pensive, and afflicted owing to the misfortune which had befallen him, and soon be began to accord me his confidence, which I was most anxious to gain.

A FATHER'S ADVICE

同类推荐
  • 刑幕要略

    刑幕要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Devil's Disciple

    The Devil's Disciple

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Heretics

    Heretics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拙政园诗余

    拙政园诗余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说辟除诸恶陀罗尼经

    佛说辟除诸恶陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 古代女子追夫记

    古代女子追夫记

    那夜,长街之上,他宛如天神降临,将她解救于刀光血影。她便不可自拔的恋上他,为他,抛弃女儿家的颜面,为他,洗净双手做羹汤,为他,做尽了自己能做的所有。
  • 凤凰花鬼

    凤凰花鬼

    一间闹鬼的寝室。几个闹鬼的大学生。我写的是鬼。其实想表达的是人。大学里会发生很多事。每个人的侧重点不同。这本书,是几个灵异迷将小说与现实相融,从而闹出许多搞笑事件的故事。在许多次的经历之后,他们找到了彼此的友谊、爱情、梦想,最终于短暂的青春中寻得了各自的奋斗目标。小说以轻松为主、爱情为次、惊悚再次。是一本休闲回味型的校园小说,祝大家读书愉快。
  • 金法纪元

    金法纪元

    千载春秋,可堪回首?白羽,一位天之骄子,在晋升九级魔法师的过程中,神秘失踪。拨快时间的指针,让时间停滞在千年以后,一位失忆的年轻人被人从野外救起……千年时光,这个世界还能留给他什么?是同伴的离去,是帝国的灭亡?还是魔法的终途,时间的尽头?又或者是以一人之力,千年前的天才之名,让世界重新回忆起,它曾经的辉煌?遗失的千年,一个神秘终结于千年之内的万年魔法纪元,一场不同魔法派系间的残酷战争,一篇以一人之力挑战大陆的史诗……
  • 混元星域传

    混元星域传

    不悔此生种深情,甘愿孤独自飘零。来生若是缘未尽,宁负苍天不负卿。世间毁誉,世人冷眼,与我何干?吾自淡然一笑!“轩冽”混元星域未来守护者,为爱在宇宙踏上征程,那么最终……?
  • 奔放时代

    奔放时代

    与初恋分手后王梓遇到了两个同样思想开放性情洒脱的好基友,在追寻爱情和人生梦想的道路上一起嬉笑怒骂。放荡不羁的外表下有着一颗对生命对爱情充满尊重的赤诚之心,王梓在等待在追寻....
  • 幽默小语

    幽默小语

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 极致宠婚

    极致宠婚

    刚见面就扯证?这闪婚也太快了!婚姻生活刚刚步入正轨,不成想,继母大闹求彩礼,同学挤兑闹绯闻。总裁出马,钱砸继母,状告媒体……哼!有后台就是任性!可是……诈死男友突然现身,不但要挖墙脚,还要算计总裁?!
  • 梦碎大清

    梦碎大清

    14岁嫁给皇太极,32岁守寡。一手扶持起大清两位幼帝,却葬在清东陵风水墙外。没错我就是大玉儿孝庄。可是谁又知道我只是来自21世纪的一缕幽魂,在这陌生的时代里挣扎了64年。从无忧无虑的80后女孩到深谋远虑.杀伐决断的后宫之主。迟暮之时发现.一生从来都没有掌握在自己手中过。。。。。。
  • 近身特种兵

    近身特种兵

    部队超级王牌“暴龙”雷厉背负着秘密任务回到了摩登都市,偶然间稀里糊涂的却成为了美总的贴身保镖,身不由己的卷入了麻烦漩涡当中,且看雷厉如何纵横都市,傲笑江湖……
  • 换个方法追你

    换个方法追你

    “我喜欢你,”“我也喜欢你”甜蜜的开始,后面会幸福吗,初恋会在一起吗?????