登陆注册
20280400000013

第13章 THE GUESTS(1)

"The landscape seen from our windows is certainly charming," said Annabel; "those cherry orchards and green meadows, and the river winding along the valley, and the church tower peeping out among the elms, they all make a most effective picture. There's something dreadfully sleepy and languorous about it, though; stagnation seems to be the dominant note. Nothing ever happens here; seedtime and harvest, an occasional outbreak of measles or a mildly destructive thunderstorm, and a little election excitement about once in five years, that is all that we have to modify the monotony of our existence. Rather dreadful, isn't it?"

"On the contrary," said Matilda, "I find it soothing and restful; but then, you see, I've lived in countries where things do happen, ever so many at a time, when you're not ready for them happening all at once."

"That, of course, makes a difference," said Annabel.

"I have never forgotten," said Matilda, "the occasion when the Bishop of Bequar paid us an unexpected visit; he was on his way to lay the foundation-stone of a mission-house or something of the sort."

"I thought that out there you were always prepared for emergency guests turning up," said Annabel.

"I was quite prepared for half a dozen Bishops," said Matilda, "but it was rather disconcerting to find out after a little conversation that this particular one was a distant cousin of mine, belonging to a branch of the family that had quarrelled bitterly and offensively with our branch about a Crown Derby dessert service; they got it, and we ought to have got it, in some legacy, or else we got it and they thought they ought to have it, I forget which; anyhow, I know they behaved disgracefully. Now here was one of them turning up in the odour of sanctity, so to speak, and claiming the traditional hospitality of the East."

"It was rather trying, but you could have left your husband to do most of the entertaining."

"My husband was fifty miles up-country, talking sense, or what he imagined to be sense, to a village community that fancied one of their leading men was a were-tiger."

"A what tiger?"

"A were-tiger; you've heard of were-wolves, haven't you, a mixture of wolf and human being and demon? Well, in those parts they have were-tigers, or think they have, and I must say that in this case, so far as sworn and uncontested evidence went, they had every ground for thinking so. However, as we gave up witchcraft prosecutions about three hundred years ago, we don't like to have other people keeping on our discarded practices; it doesn't seem respectful to our mental and moral position."

"I hope you weren't unkind to the Bishop," said Annabel.

"Well, of course he was my guest, so I had to be outwardly polite to him, but he was tactless enough to rake up the incidents of the old quarrel, and to try to make out that there was something to be said for the way his side of the family had behaved; even if there was, which I don't for a moment admit, my house was not the place in which to say it. I didn't argue the matter, but I gave my cook a holiday to go and visit his aged parents some ninety miles away.

The emergency cook was not a specialist in curries, in fact, I don't think cooking in any shape or form could have been one of his strong points. I believe he originally came to us in the guise of a gardener, but as we never pretended to have anything that could be considered a garden he was utilised as assistant goatherd, in which capacity, I understand, he gave every satisfaction. When the Bishop heard that I had sent away the cook on a special and unnecessary holiday he saw the inwardness of the manoeuvre, and from that moment we were scarcely on speaking terms. If you have ever had a Bishop with whom you were not on speaking terms staying in your house, you will appreciate the situation."

Annabel confessed that her life-story had never included such a disturbing experience.

同类推荐
热门推荐
  • 闻说双溪春尚好

    闻说双溪春尚好

    不算是小说,可能散文都不会算,但是,我想要记录下我的成长,分享给你们,或者分享给未来的自己,想到自己还曾这般想过。
  • 星空武帝

    星空武帝

    人生有十窍,是为三魂七魄的源头。每通一窍,可获得强大的力量。王越,出生在一个小乡村,却与其他同龄人有不同的想法,偏好习武修身,并最终踏上了漫漫武道征途,为追寻父母踪迹,誓要踏上巅峰。层次:练窍、炼魔、炼魂、人仙、洞天、不朽、涅槃、造化、混沌
  • 且用错醉一生换一个拥抱

    且用错醉一生换一个拥抱

    儿时,父亲将小女儿狠心扔给他人,本以为那段往事就此翻篇。却不想命运捉弄,十几年后姐妹俩重逢,她为了弥补当年父母的过错,掐灭爱情的芽儿,甚至牺牲了自己最宝贵的东西。唐筱蓝想,或许上辈子她欠她的,所以这辈子要统统还给她。苏钰宸想,或许上辈子是他有负于她,所以这辈子要倾其所有的爱护她,倾其、所有。
  • 神奇宝贝之芳缘地区

    神奇宝贝之芳缘地区

    一位是从城都搬家到芳缘地区的少年,是个对美有着独特信念的训练师,却对战斗完全不感兴趣;另一位是为了协助父亲的调查而进入深山的少女,身怀与生俱来的大自然力量,是个超野性的训练师。两人匆忙的相遇,一个80天的约定,是机缘的巧合?还是命运的安排?两大神秘组织同时展开行动,让这故事远远没有那么简单……根据原版漫画《神奇宝贝特别篇》翻写,让我们一起重温经典,追逐他们的故事。
  • 改变生活的68个心理学故事

    改变生活的68个心理学故事

    本书所收录的故事,涵盖实验心理学、人格心理学、社会心理学等多个方面,让我们在初步了解心理学知识的同时,也对我们的内在世界有所了解,有所认识,从而使我们心眼大开,豁然开朗。
  • 涅槃重生:王女归来

    涅槃重生:王女归来

    她,是皖月国的一大废物,月府的一大污点;他,是尊贵的皇子之一,却韬光养晦被世人误认为傻子白痴。她一朝重生,再次醒来已不是原来的废物,他为爱献身,变身实力绝顶的霸道夜帝。废物已变天才,仇恨也将随之而来,看王女如何搅动天下风雨!“喂喂喂!一代夜帝靠我这么近干什么”“嘻嘻,娘子,近一点才说明我很喜欢你啊”“狗屁不通!快起来”只见男子正靠在女子的肩膀上,微闭着眼,眼里闪过戏谑。女子正用力推搡,却怎么也推不开他。“娘子,我再也不想离你太远……”
  • The American Claimant

    The American Claimant

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蛮兽征途

    蛮兽征途

    蛮荒大陆,一个人类与蛮兽共存的世界,弱肉强食,强者为尊。这里没有魔法和斗气,有的只是品种繁多,实力强悍的蛮兽种族。人类不再站在食物链的最顶端,想要出人头地,唯一的一条出路就是修炼蛮气,而修炼蛮气的唯一途径就是召唤蛮兽,通过蛮兽这个跳板,吸取蛮气,走向巅峰!
  • 简单爱着你

    简单爱着你

    不管你记得与否,我还会默默爱着你
  • 东方最胜灯王如来经

    东方最胜灯王如来经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。