登陆注册
20280500000028

第28章

The episcopal palace at Limoges stands on a hill which slopes to the banks of the Vienne; and its gardens, supported by strong walls topped with a balustrade, descend to the river by terrace after terrace, according to the natural lay of the land. The rise of this hill is such that the suburb of Saint-Etienne on the opposite bank seems to lie at the foot of the lower terrace. From there, according to the direction in which a person walks, the Vienne can be seen either in a long stretch or directly across it, in the midst of a fertile panorama. On the west, after the river leaves the embankment of the episcopal gardens, it turns toward the town in a graceful curve which winds around the suburb of Saint-Martial. At a short distance beyond that suburb is a pretty country house called Le Cluseau, the walls of which can be seen from the lower terrace of the bishop's palace, appearing, by an effect of distance, to blend with the steeples of the suburb. Opposite to Le Cluseau is the sloping island, covered with poplar and other trees, which Veronique in her girlish youth had named the Ile de France. To the east the distance is closed by an ampitheatre of hills.

The magic charm of the site and the rich simplicity of the building make this episcopal palace one of the most interesting objects in a town where the other edifices do not shine, either through choice of material or architecture.

Long familiarized with the aspects which commend these gardens to all lovers of the picturesque, the Abbe Dutheil, who had induced the Abbe de Grancour to accompany him, descended from terrace to terrace, paying no attention to the ruddy colors, the orange tones, the violet tints, which the setting sun was casting on the old walls and balustrades of the gardens, on the river beneath them, and, in the distance, on the houses of the town. He was in search of the bishop, who was sitting on the lower terrace under a grape-vine arbor, where he often came to take his dessert and enjoy the charm of a tranquil evening. The poplars on the island seemed at this moment to divide the waters with the lengthening shadow of their yellowing heads, to which the sun was lending the appearance of a golden foliage. The setting rays, diversely reflected on masses of different greens, produced a magnificent harmony of melancholy tones. At the farther end of the valley a sheet of sparkling water ruffled by the breeze brought out the brown stretch of roofs in the suburb of Saint-Etienne. The steeples and roofs of Saint-Martial, bathed in light, showed through the tracery of the grape-vine arbor. The soft murmur of the provincial town, half hidden by the bend of the river, the sweetness of the balmy air, all contributed to plunge the prelate into the condition of quietude prescribed by medical writers on digestion; seemingly his eyes were resting mechanically on the right bank of the river, just where the long shadows of the island poplars touched it on the side toward Saint-Etienne, near the field where the twofold murder of old Pingret and his servant had been committed. But when his momentary felicity was interrupted by the arrival of the two grand vicars, and the difficulties they brought to him to solve, it was seen his eyes were filled with impenetrable thoughts. The two priests attributed this abstraction to the fact of being bored, whereas, on the contrary, the prelate was absorbed in seeing in the sands of the Vienne the solution of the enigma then so anxiously sought for by the officers of justice, the des Vanneaulx, and the community at large.

"Monsieur," said the Abbe de Grancour, approaching the bishop, "it is all useless; we shall certainly have the distress of seeing that unhappy Tascheron die an unbeliever. He vociferates the most horrible imprecations against religion; he insults that poor Abbe Pascal; he spits upon the crucifix; and means to die denying all, even hell."

"He will shock the populace on the scaffold," said the Abbe Dutheil.

"The great scandal and horror his conduct will excite may hide our defeat and powerlessness. In fact, as I have just been saying to Monsieur de Grancour, this very spectacle may drive other sinners into the arms of the Church."

Troubled by these words, the bishop laid down upon a rustic wooden table the bunch of grapes at which he was picking, and wiped his fingers as he made a sign to the two grand vicars to be seated.

"The Abbe Pascal did not take a wise course," he said.

"He is actually ill in his bed from the effects of his last scene with the man," said the Abbe de Grancour. "If it were not for that we might get him to explain more clearly the difficulties that have defeated all the various efforts monseigneur ordered him to make."

"The condemned man sings obscene songs at the highest pitch of his voice as soon as he sees any one of us, so as to drown out every word we try to say to him," said a young priest who was sitting beside the bishop.

This young man, who was gifted with a charming personality, had his right arm resting on the table, while his white hand dropped negligently on the bunches of grapes, seeking the ripest, with the ease and assurance of an habitual guest or favorite. He was both to the prelate, being the younger brother of Baron Eugene de Rastignac, to whom ties of family and also of affection had long bound the Bishop of Limoges. Aware of the want of fortune which devoted this young man to the Church, the bishop took him as his private secretary to give him time to wait for eventual preferment. The Abbe Gabriel bore a name which would lead him sooner or later to the highest dignities of the Church.

"Did you go to see him, my son?" asked the bishop.

"Yes, Monseigneur. As soon as I entered his cell the wretched man hurled the most disgusting epithets at you and at me. He behaved in such a manner that it was impossible for any priest to remain in his presence. Might I give Monseigneur a word of advice?"

"Let us listen to the words of wisdom which God Almighty sometimes puts into the mouths of children," said the bishop, smiling.

同类推荐
热门推荐
  • 无尽层的会客馆

    无尽层的会客馆

    我叫许静,是思远杂志社的一名记者,不过,那是在三年前的今天,现在的我,不过是这家会客馆,无数冤魂中唯一完好的一个,三年前,我们八个人同时来到了会客馆,充满激动的我们,在只有两层的会客馆窜来窜去,可是,事实上,我想多了,八个人,进入会客馆之后,我才明白,其实从开始,就只有我和另一个杂志社的男生,一共两个人而已,冤魂围绕,会客馆的主人到底是谁,我沿着楼梯不断地向下跑,不,不对,不是只有两层么,为什么,永远跑不到尽头......
  • 倾君颜芳华尽

    倾君颜芳华尽

    她,雪族圣女,不问世事,无情无爱,一袭蓝衣如雪山上那孤傲清冷的雪莲,她一生的使命就是为了找寻她的亲生父亲,当她遇见了他,她不仅仅只为了使命而活,她为了他不顾一切违背禁命,只求他早日完成他的心愿;他,东幽三皇子,人前,身负残疾无权无势,人后却是颠覆天下冷血无情令人闻风丧胆,但当他遇见了她,他早已冰封的心开始渐渐的融化,他愿为了她抛弃一切权势富贵只求她安好,为了她他开始学会把笑容挂在嘴边,只为她的一句“你若是笑起来一定很好看”----分界线----他一袭白衣,风华绝代的站在她的身边“这事间,只她一人可以伤我,但谁要是敢伤了她一毫,我必以十倍奉陪”她一袭蓝衣倾国倾城“唯有他可以闯入我的心”
  • 踏破天穹

    踏破天穹

    远古仙根,引发众仙之战。昔时尊者,借戒而生,却又有一番腥风血雨。一袭白衣,是否可重现远古之力,当半截仙根出现,世界将会如何动荡。少年一支画笔,又会绘出怎样的人生?请关注。踏破天穹。
  • 经穴按摩使用手册

    经穴按摩使用手册

    按摩是通过手法作用于人体的肌表,以调整人体的生理、病理状态,从而达到治病和保健的作用。依据祖国医学中的经络学说,经络贯通于人体内外、上下联络脏腑,贯通九窍,是气血运行的途径,也是津液输布的网络。经络壅阻,人体气血不畅,阴阳失调,就会产生疲劳和病变。我国传统中医认为,按摩能够平衡阴阳、调和脏腑、疏通经络、加强营卫气血功能,从而达到扶正祛邪的作用。大量科学研究实践证明,人体接受按摩以后,能使大小循环系统畅通,血流丰富,改善血液循环,加速人体各器官组织的新陈代谢,消除疲劳,解除病痛,具有延年益寿之功效。
  • 明制女官考

    明制女官考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相府九千金怎么这么叼

    相府九千金怎么这么叼

    在21世纪被父母疼爱的她,在一次意外中永远的沉睡了,当她以为她死了的时候,奇迹出现了,她竟然发现自己穿越了,身份还不小,她在古代会认识哪些人,经历哪些事呢?一起来看看吧。
  • 冷王盛宠,一品驭兽妃

    冷王盛宠,一品驭兽妃

    她是丞相府愚钝草包小姐,人人欺侮;他是当朝最尊贵冷酷的皇子,惊才绝艳!一道赐婚圣旨,她装傻充愣各种拒绝,他霸道应下强势迎娶……众人耻笑,却不知:草包蜕变,废柴变天才。婚后遇太后查房,两人配合,演出一场鸳鸯戏水,结束后,她笑:“表演完毕,王爷请回。”他轻笑:“上了本王的床,就不要想着下去。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 落凤天下

    落凤天下

    年少结发又如何?还不是亲眼看着他另娶她人。新人笑,旧人哭,到头来,空许诺。凤翩翩曾说:你是我的毒药,而我甘愿饮下。高重华在她看不见的地方低声轻叹:我要拿你如何是好?爱不得,恨不得。世间有多少痴男怨爱恨不得,你我恰好便是。当她带着一身伤离开后,无意中发现五年多年前凤家被灭居然隐藏着一个惊人的秘密。文昌帝突然病重,五皇叔回归,朝堂风起云涌。赫然发现,一切才正式开始。
  • 网游魔法门之英雄无敌

    网游魔法门之英雄无敌

    韩风——一个普通的无业人员,一个网络游戏的老鸟,再发现了这个“网游魔法门之英雄无敌”游戏后,很巧的事,是韩风正好刚刚没有了工作,再这种情况下,韩风进入了游戏……
  • 泥鳅

    泥鳅

    农民工国瑞一度过上了非常接近城市上层的“幸福生活”:得到宫总的“赏识”,被“委以重任”,担任国隆公司的董事长兼总经理。结果,这只是一个早已设置好的圈套,在宫总的操纵下,从银行骗贷的一千五百多万巨额资金不知去向,而国瑞则作为“法人代表”成为替罪羔羊……