登陆注册
20281100000094

第94章

"A circumstance has lately occurred here which will infallibly be seized on by the novelists in search of an incident. Mademoiselle Klosking, the new contralto, whose triumphant progress through Europe will probably be the next event in music, walked into the Kursaal the other night, broke the bank, and walked out again with twelve thousand pounds, and that charming composure which is said to distinguish her in private life.

"What makes it more remarkable is that the lady is not a gamester, has never played before, and is said to have declared that she shall never play again. It is certain that, with such a face, figure, and voice as hers, she need never seek for wealth at the gambling-table. Mademoiselle Klosking is now in negotiation with all the principal cities of the Continent. But the English managers, we apprehend, will prove awkward competitors."Were I to reproduce the nine other paragraphs, it would be a very curious, instructive, and tedious specimen of literature; and, who knows?

I might corrupt some immaculate soul, inspire some actor or actress, singer or songstress, with an itch for public self-laudation, a foible from which they are all at present so free. Witness the _Era,_ the _Hornet,_ and _Figaro._Ina Klosking spotted what she conceived to be a defect in these histories. "My friend," said she meekly, "the sum I won was under five thousand pounds.""Was it? Yes, to be sure. But, you see, these are English advertisements.

Now England is so rich that if you keep down to any _Continental_ sum, you give a false impression in England of the importance on the spot.""And so we are to falsify figures? In the first of these legends it was double the truth; and, as I read, it enlarges--oh, but it enlarges," said Ina, with a Gallicism we shall have to forgive in a lady who spoke five languages.

"Madam," said Ashmead, dryly, "you must expect your capital to increase rapidly, so long as I conduct it."Not being herself swift to shed jokes, Ina did not take them rapidly. She stared at him. He never moved a muscle. She gave a slight shrug of her grand shoulders, and resigned that attempt to reason with the creature.

She had a pill in store for him, though. She told him that, as she had sacrificed the longings of her heart to the poor of the theater, so she should sacrifice a portion of her ill-gotten gains to the poor of the town.

He made a hideously wry face at that, asked what poor-rates were for, and assured her that "pauper" meant "drunkard.""It is not written so in Scripture," said Ina; "and I need their prayers, for I am very unhappy."In short, Ashmead was driven out from the presence chamber with a thousand thalers to distribute among the poor of Homburg; and, once in the street, his face did not shine like an angel of mercy's, but was very pinched and morose; hardly recognizable--poor Joe!

By-and-by he scratched his head. Now it is unaccountable, but certain heads often yield an idea in return for that. Joseph's did, and his countenance brightened.

Three days after this Ina was surprised by a note from the burgomaster, saying that he and certain of the town council would have the honor of calling on her at noon.

What might this mean?

She sent to ask for Mr. Ashmead; he was not to be found; he had hidden himself too carefully.

The deputation came and thanked her for her munificent act of charity.

She looked puzzled at first, then blushed to the temples. "Munificent act, gentlemen! Alas! I did but direct my agent to distribute a small sum among the deserving poor. He has done very ill to court your attention.

My little contribution should have been as private as it is insignificant.""Nay, madam," said the clerk of the council, who was a recognized orator, "your agent did well to consult our worthy burgomaster, who knows the persons most in need and most deserving. We do not doubt that you love to do good in secret. Nevertheless, we have also our sense of duty, and we think it right that so benevolent an act should be published, as an example to others. In the same view, we claim to comment publicly on your goodness." Then he looked to the burgomaster, who took him up.

"And we comment thus: Madam, since the Middle Ages the freedom of this town has not been possessed by any female. There is, however, no law forbidding it, and therefore, madam, the civic authorities, whom Irepresent, do hereby present to you the freedom of this burgh."He then handed her an emblazoned vellum giving her citizenship, with the reasons written plainly in golden letters.

Ina Klosking, who had remained quite quiet during the speeches, waited a moment or two, and then replied, with seemly grace and dignity:

"Mr. Burgomaster and gentlemen, you have paid me a great and unexpected compliment, and I thank you for it. But one thing makes me uneasy: it is that I have done so little to deserve this. I console myself, however, by reflecting that I am still young, and may have opportunities to show myself grateful, and even to deserve, in the future, this honor, which at present overpays me, and almost oppresses me. On that understanding, gentlemen, be pleased to bestow, and let me receive, the rare compliment you have paid me by admitting me to citizenship in your delightful town."(To herself:) "I'll scold him well for this."Low courtesy; profound bows; exit deputation enchanted with her; _manet_Klosking with the freedom of the city in her hand and ingratitude in her heart; for her one idea was to get hold of Mr. Joseph Ashmead directly and reproach him severely for all this, which she justly ascribed to his machinations.

The cunning Ashmead divined her project, and kept persistently out of her way. That did not suit her neither. She was lonely. She gave the waiter a friendly line to bring him to her.

Now, mind you, she was too honest to pretend she was not going to scold him. So this is what she wrote:

"MY FRIEND--Have you deserted me? Come to me, and be remonstrated. What have you to fear? You know so well how to defend yourself.

INA KLOSKING."

同类推荐
  • The Woman in the Alcove

    The Woman in the Alcove

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补诗品

    补诗品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 复阴

    复阴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Initials Only

    Initials Only

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉象口诀歌

    脉象口诀歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝色江湖:凰之舞纪

    绝色江湖:凰之舞纪

    【一对一,宠文】无虐点慢热她本圣女,冷傲高贵,嫉恶如仇,阴差阳错与他结识于江湖;他本不要情爱,唯独遇见了她,将尘封已久的心再度打开;因误解而相识,因美好而相恋;美好的情爱让两人心神向往。失忆突变,蟾蜍救命,往事追忆,携手共进。死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。前事种种,因爱生妒;武林大会,恩怨情仇;因爱生恨,生离死别;重逢之喜,再见之乐,只有体会过才会明了。身在其中,当知其味。她之祝福,他之成全,共谱美好乐章。唯有随你走在天际,看繁花满地,爱永恒。
  • 枪神纪:枪神的荣耀

    枪神纪:枪神的荣耀

    在科技与经济飞速发展的年代,人们长久享受着富裕安宁的生活。地质学家偶然发现的一种新型能源,令整片大陆陷入狂乱。旧能源垄断者下台,新能源公司崛起。为了争夺为数不多的能源,各大财团组织开始培养自己的武装佣兵。通过选拔脱颖而出的人们各自身怀绝技,在此起彼伏的战争中所向披靡。他们中最优秀的人,将毕生追求成为“枪神”的荣耀。他们——被称为“特工”。这些特工们拥有着超人的能力以及过人的力量。。他们毕生追求着属于枪神的荣耀!
  • 你好,总裁大人

    你好,总裁大人

    苏简清白身竟在三个晚上糊里糊涂的没了。第一夜:腰酸。第二夜:腿疼。第三夜:腰酸,腿疼,脸色差!以为是工作太累,汗蒸房里蒸蒸去累,可没想到汗蒸房里出现帝国大总裁,手里拿着情妇守则:“苏简,你违反条款!”“情妇守则第一条:不允许在公众地方裸露身体,汗蒸房也不可以!”“……?”情妇?她可是清清白白的好良民,怎么可能会做情妇!“弄错了,这不是我签的!我要公道!”“错了?”君彧冷眼丢下合约,欺身而下:“苏简,我们谈谈老婆合约。
  • 重来没人写过的作品

    重来没人写过的作品

    这是一篇测试的,重来没人写过的作品啊。。。
  • 复仇三公主之水晶之链

    复仇三公主之水晶之链

    皇室三公主,两岁那年,由于一场突发袭击,她们各自被带到不同的地方,远走高飞。,她们失忆了,开始了新的生活..唯一能把她们的命运串联起来的只有那三条水晶项链,这三条水晶项链是全世界独一无二的,象征着皇家公主的身份。可是命运相连,相同的命运使她们不经意间走到了一起...渐渐....在十八岁那年,她们破解开了隐藏已久的身世之谜....
  • 剑道枭雄

    剑道枭雄

    吊丝华丽丽的逆袭踢天弄井,霸道为尊,天下独我是王,不,不是这样。。。我要的,是,闲时泡泡妞,谈谈心,恋恋爱。忙时,召集,收拢天下豪杰,横扫天下,踏破苍穹。世界这么大,天才那么多,故事演绎的不是天才,而是一个天才的成长记
  • 秘密Ⅲ:生命中的磁石

    秘密Ⅲ:生命中的磁石

    《秘密Ⅲ:生命中的磁石》是罗伯特·柯里尔的《秘密》的深入版,于《秘密》出版后的第三年出版。罗伯特·柯里尔认为《生命中的磁石》是他一生中最好的佳作,与《秘密》相比,内容更加充实和完美。本书主要的目的是用朴实的语言说出怎样利用你潜在巨人能量的方法,通过使用它可以带给你所想要的美好事物。
  • 娇妻晚成

    娇妻晚成

    他早就把她当作了自己的宝,自己的妻。他想要把她好好珍藏,倾尽所有给她极致的宠爱。他一直在等她长大,只要她到了法定的结婚年龄,说什么他也要领她去民政局。可是为什么,他出国留学4年,回国后却得知她爱上了别人的消息?他挣扎,他痛苦,他失望,想尽一切办法要把她留住,想要从那个男人的身边把她夺回来,结果却是将她推得越来越远。一场突如其来的意外,扭转了这一不堪的局面,却是为此后留下了重重阴霾……【不定时更新,读者慎入】
  • 冥君传奇

    冥君传奇

    幽灵黄泉路,忘川奈何桥。一碗孟婆汤,忘忧轮回肠。彼岸留何念,幽冥天地间。冥界没有阳光没有植物,只有恶臭、血腥。还有上界人的亡魂和我们土著。传说土著是上一世卑鄙肮脏的灵魂体,身为土著就是为上一世赎罪。一生只能去攀登断魂山,断魂山顶有一处通天门。古老的流言,通天门的那边有阳光,有花草,又有情还有爱,于是便有了无数的攀登者,千万年来却没有一人走出。直到今天有了新的传说。
  • 千古一帝:秦始皇

    千古一帝:秦始皇

    《千古一帝——秦始皇》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。