登陆注册
20281700000057

第57章

There was once in the city a fair woman named Theodote. She was not only fair, but ready to consort with any suitor who might win her favour. Now it chanced that some one of the company mentioned her, saying that her beauty beggared description. "So fair is she," he added, "that painters flock to draw her portrait, to whom, within the limits of decorum, she displays the marvels of her beauty." "Then there is nothingfor it but to go and see her," answered Socrates, "since to comprehend by hearsay what is beyond description is clearly impossible." Then he who had introduced the matter replied: "Be quick then to follow me"; and on this wise they set off to seek Theodote. They found her "posing" to a certain painter; and they took their stand as spectators. Presently the painter had ceased his work; whereupon Socrates:

For Theodote see Athen. v. 200 F, xiii. 574 F; Liban. i. 582. Some say that it was Theodote who stood by Alcibiades to the last, though there are apparently other better claimants to the honour. Plut. "Alc." (Clough, ii. p. 50).

"Do you think, sirs, that we ought to thank Theodote for displaying her beauty to us, or she us for coming to gaze at her? . . . It would seem, would it not, that if the exhibition of her charms is the more profitable to her, the debt is on her side; but if the spectacle of her beauty confers the greater benefit on us, then we are her debtors."Some one answered that "was an equitable statement of the case."Well then (he continued), as far as she is concerned, the praise we bestow on her is an immediate gain; and presently, when we have spread her fame abroad, she will be further benefited; but for ourselves the immediate effect on us is a strong desire to touch what we have seen; by and by, too, we shall go away with a sting inside us, and when we are fairly gone we shall be consumed with longing. Consequently it seems that we should do her service and she accept our court.

Whereupon Theodote: Oh dear! if that is how the matter stands, it is I who am your debtor for the spectacle.

In reference to the remark of Socrates above; or, "have to thank you for coming to look at me."At this point, seeing that the lady herself was expensively attired, and that she had with her her mother also, whose dress and style of attendance were out of the common, not to speak of the waiting- women--many and fair to look upon, who presented anything but a forlorn appearance; while in every respect the whole house itself was sumptuously furnished--Socrates put a question:

Or, "her mother there with her in a dress and general get-up ({therapeia}) which was out of the common." See Becker, "Charicles," p. 247 (Eng. tr.)Pray tell me, Theodote, have you an estate in the country? Theod. Not I indeed.

Soc. Then perhaps you possess a house and large revenues along withit?

Theod. No, nor yet a house.

Soc. You are not an employer of labour on a large scale?

Lit. "You have not (in your employ) a body of handicraftsmen ofany sort?"

Theod. No, nor yet an employer of labour.

Soc. From what source, then, do you get your means of subsistence?

Or, Anglice, "derive your income."

Theod. My friends are my life and fortune, when they care to be kind to me.

Soc. By heaven, Theodote, a very fine property indeed, and far better worth possessing than a multitude of sheep or goats or cattle. A flock of friends! . . . But (he added) do you leave it to fortune whether a friend lights like a fly on your hand at random, or do you use any artifice yourself to attract him?

Or, "means and appliances," "machinery."Theod. And how might I hit upon any artifice to attract him?

Soc. Bless me! far more naturally than any spider. You know how they capture the creatures on which they live; by weaving webs of gossamer, is it not? and woe betide the fly that tumbles into their toils! They eat him up.

Lit. "the creatures on which they live."Theod. So then you would consel me to weave myself some sort of net?

同类推荐
  • 西樵语业

    西樵语业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓶粟斋诗话五编

    瓶粟斋诗话五编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三齐略记

    三齐略记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钦定满洲源流考

    钦定满洲源流考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿阇世王问五逆经

    阿阇世王问五逆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 理解政坛之感悟生活篇

    理解政坛之感悟生活篇

    带给人们以自由的解放、精神的释放,让人们过得更洒脱、更潇洒;原则之下的理解、公道之下的理解、公平公正之下的理解,正义之下的理解,做人和做事应该有原则,从政者和人民都应该做到在正义之下的公平公正公道,行事作风更应该秉承做人原则,任何有资格管理国家的人都应该有光明磊落的形式作风,讲原则和做人的底线来理解政坛与生活。
  • 爱你怎样都可以

    爱你怎样都可以

    两个人相识在浪漫的咖啡厅,发生了好玩的故事;相爱在自己的内心中,男主角的大胆表白,两个人走在了一起。许下了属于自己的山盟海誓!但是因为两个人家境的悬殊,女主角不得不放弃心爱的人,用生命忘记这个深爱的男人。男主角的悲痛欲绝,因为他的心里只有这个天使般的女孩!一次与客户的见面,见到了与他最爱的人一样的面孔,他即心喜又心痛,这个女人却不认识他!
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 异世怪客

    异世怪客

    死了,我重生了,一个怪老头告诉我他是神,让我当他徒弟,然后跑了,什么鬼?我是怪客,师傅也这么怪?
  • 与女老板谈恋爱

    与女老板谈恋爱

    有一个动漫公司,公司是三个堂姐妹组建,她们招聘了三个男员工,分别是程序设计师罗迩,美术师兼动漫设计高歌,编剧兼策划人章法。几个月后,大姐钟红和罗迩相爱了,二姐钟紫和高歌相爱了,三妹钟蓝和章法相爱了。她们自以为也是恩恩爱爱,甜甜蜜蜜的,可是,一天,动漫公司倒闭了,那些平时逆来顺受的男友们,竟然一反常态,于是,真正的喜剧就来了。
  • 葬神域

    葬神域

    剑击之声满虚城,七星遥指天穹,破它九重天神又如何,天道又如何剑在手,指人间波涛,问苍茫苍穹,谁主沉浮一剑问鼎天下,欲豪情千古
  • 仙临苍穹

    仙临苍穹

    仙临天下,穿破苍穹。主角洛叶莫名穿越,从此走上修仙一途,斩妖弑魔,踏上万古成仙之路。逆天之道,是否能掌握自己的命运?幽冥之法,到底是正是邪?九大神体,竞相争锋,最后谁能笑到最后?所谓成仙,是南柯一梦,还是确有其事?
  • 狂妃哪里逃

    狂妃哪里逃

    意外穿越?怕什么,身为有智慧会思考的现代人,区区历史得心应手,弄清楚是哪朝哪代,一定能混得风生水起。可是……天定王朝,白氏一族,未知历史,谜样乱世——这是什么鬼?乱世皇权,阴谋诡诈,诸国暗战,步步维艰——吓死本宝宝了!某女狂笑:“嘿,我既然穿越了,一定是主角!位高权重,荣华富贵,美男环绕,一样别少。”一道惊雷,天上飘来一行字——你想得可真美!真相是——爹娘俱亡矣,寄人篱下活,人人可欺凌,生活不如狗。某女扶额,“这设定太坑爹辣!穿越不应该是主角吗?!”嗯,主角?要当主角就记住,人生如戏,全凭演技,游刃有余,就可主宰命运。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • EXO之焦糖苏的玛奇朵

    EXO之焦糖苏的玛奇朵

    她要谢谢她爸爸,没有他,就不会遇见exo,不会和他们拥有美好的友情和与他甜美的爱情......
  • 创新力:成就卓越的思维方式

    创新力:成就卓越的思维方式

    《创新力:成就卓越的思维方式》讲述了如何在实际工作中进行创新以及如何从创新中获取收益的具体行动方案。创新不再停留于宣传口号上,而是实实在在成为一个团队和组织发展的强劲推动力。经理人通过对《创新力:成就卓越的思维方式》的学习,将掌握获得并运用创新力的方法。创新不再是无形、无规律的事情,而是可以把握的具体工作内容。人们可以通过学习,懂得如何获得创新力、如何提高创新质量、如何使创新活动收益最大化以及如何保护和传播创新等。一旦拥有了创新思维并将其运用于工作中,你将会收获意想不到的惊喜。有了创新力,经理人和他的团队都将获得强大的竞争优势。