登陆注册
20282200000135

第135章

"You frighten me, my dear madam!" cried she. "For Heaven's sake,what is the matter?""Nothing, my dear, nothing," said the widow; then, whispering closeto her ear, "There is a foolish fancy that I cannot get rid of. I amexpecting my bridegroom to come into the church, with my first twohusbands for groomsmen!""Look, look!" screamed the bridemaid. "What is here? The funeral!"As she spoke, a dark procession paced into the church. First camean old man and woman, like chief mourners at a funeral, attired fromhead to foot in the deepest black, all but their pale features andhoary hair; he leaning on a staff, and supporting her decrepit formwith his nerveless arm. Behind appeared another, and another pair,as aged, as black, and mournful as the first. As they drew near, thewidow recognized in every face some trait of former friends, longforgotten, but now returning, as if from their old graves, to warn herto prepare a shroud; or, with purpose almost as unwelcome, toexhibit their wrinkles and infirmity, and claim her as their companionby the tokens of her own decay. Many a merry night had she danced withthem, in youth. And now, in joyless age, she felt that some witheredpartner should request her hand, and all unite, in a dance of death,to the music of the funeral bell.

While these aged mourners were passing up the aisle, it wasobserved that, from pew to pew, the spectators shuddered withirrepressible awe, as some object, hitherto concealed by theintervening figures, came full in sight. Many turned away their faces;others kept a fixed and rigid stare; and a young girl giggledhysterically, and fainted with the laughter on her lips. When thespectral procession approached the altar, each couple separated, andslowly diverged, till, in the centre, appeared a form, that had beenworthily ushered in with all this gloomy pomp, the death knell, andthe funeral. It was the bridegroom in his shroud!

No garb but that of the grave could have befitted such adeathlike aspect; the eyes, indeed, had the wild gleam of a sepulchrallamp; all else was fixed in the stern calmness which old men wear inthe coffin. The corpse stood motionless, but addressed the widow inaccents that seemed to melt into the clang of the bell, which fellheavily on the air while he spoke.

"Come, my bride!" said those pale lips, "the hearse is ready. Thesexton stands waiting for us at the door of the tomb. Let us bemarried; and then to our coffins!"How shall the widow's horror be represented? It gave her theghastliness of a dead man's bride. Her youthful friends stood apart,shuddering at the mourners, the shrouded bridegroom, and herself;the whole scene expressed, by the strongest imagery, the vain struggleof the gilded vanities of this world, when opposed to age,infirmity, sorrow, and death. The awestruck silence was first brokenby the clergyman.

"Mr. Ellenwood," said he, soothingly, yet with somewhat ofauthority, "you are not well. Your mind has been agitated by theunusual circumstances in which you are placed. The ceremony must bedeferred. As an old friend, let me entreat you to return home.""Home! yes, but not without my bride," answered he, in the samehollow accents. "You deem this mockery; perhaps madness. Had Ibedizened my aged and broken frame with scarlet and embroidery- hadI forced my withered lips to smile at my dead heart- that might havebeen mockery, or madness. But now, let young and old declare, which ofus has come hither without a wedding garment, the bridegroom or thebride!"He stepped forward at a ghostly pace, and stood beside the widow,contrasting the awful simplicity of his shroud with the glare andglitter in which she had arrayed herself for this unhappy scene. None,that beheld them, could deny the terrible strength of the moralwhich his disordered intellect had contrived to draw.

"Cruel! cruel!" groaned the heart-stricken bride.

"Cruel!" repeated he; then, losing his deathlike composure in awild bitterness: "Heaven judge which of us has been cruel to theother! In youth you deprived me of my happiness, my hopes, my aims;you took away all the substance of my life, and made it a dreamwithout reality enough even to grieve at- with only a pervading gloom,through which I walked wearily, and cared not whither. But after fortyyears, when I have built my tomb, and would not give up the thought ofresting there- no, not for such a life as we once pictured- you callme to the altar. At your summons I am here. But other husbands haveenjoyed your youth, your beauty, your warmth of heart, and all thatcould be termed your life. What is there for me but your decay anddeath? And therefore I have bidden these funeral friends, and bespokenthe sexton's deepest knell, and am come, in my shroud, to wed you,as with a burial service, that we may join our hands at the door ofthe sepulchre, and enter it together."It was not frenzy; it was not merely the drunkenness of strongemotion, in a heart unused to it, that now wrought upon the bride. Thestern lesson of the day had done its work; her worldliness was gone.

She seized the bridegroom's hand.

"Yes!" cried she. "Let us wed, even at the door of the sepulchre!

My life is gone in vanity and emptiness. But at its close there is onetrue feeling. It has made me what I was in youth; it makes me worthyof you. Time is no more for both of us. Let us wed for Eternity!"With a long and deep regard, the bridegroom looked into her eyes,while a tear was gathering in his own. How strange that gush ofhuman feeling from the frozen bosom of a corpse! He wiped away thetears even with his shroud.

同类推荐
  • 四教仪备释

    四教仪备释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清洞真智慧观身大戒文

    上清洞真智慧观身大戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋学渊源记

    宋学渊源记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄天上帝说报父母恩重经

    玄天上帝说报父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说花聚陀罗尼咒经

    佛说花聚陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 首席夫人太抢手

    首席夫人太抢手

    时光重回十七岁,丢失了关于他的记忆的林语婼,还会遇到那个伤害了自己的男人吗?这一次,他还会抱得美人归吗?他是以暖男的形象走进她生活的男人,实际上他却是腹黑的代表。首席跟军长之间的较量到底谁输谁赢,谁会笑到最后?
  • 超链接

    超链接

    所谓只要此书卖节操,大家都会来看的。所以……只要十万(咳咳!)总之,这是一个全民魂穿的时代,而且是穿出去后还要穿回来的大时代。莫如大喊:“我要逆天!!!哦,不对,我要长生不老……貌似还是不对,我要开后【哔】!”“呸,这哪来的狗血设定啊!”嗯,这其实是本穿越各种动漫和异世界的书……顺便,东方最高!其实,这本书是讨论穿越的悲惨的严肃悲剧!(说笑的……)
  • 所有的深爱都是秘密

    所有的深爱都是秘密

    二十一岁,付尔青遇到秦风二十二岁,付尔青离开秦风二十五岁,付尔青重遇秦风是时间苍老了爱情,还是爱情本就经不起时间的磨砺、岁月的蹉跎?如今的重逢是缘分的成全,还是命运的捉弄曾经,她是优等生,他是问题少年今夜,她是娼,他是客……群号:4059977首发:http://www.cnyc.cn/article/?id=1487
  • 浮界主

    浮界主

    一世沉浮一世苦一生坎坷一生孤困苦炼血病炼骨灾难为料寒为炉孤苦为伴踏征途血海尸山日月枯斩破苍穹不停驻浮生浮界我为主
  • 缉毒火雕

    缉毒火雕

    他来自农村,高考失败,踏上兵途加入缉毒小组战功无数……却为儿子而回归都市。
  • 娶一送一:帝少追妻忙

    娶一送一:帝少追妻忙

    她当了他六年的小跟班,以为就算是块石头自己也能捂热,可他依旧流连于花丛。一次次的强颜欢笑,一次次在深夜痛哭不能自已,原来,原本火热的心也是会变冷的。她留书离开,他终于意识到她是他的不可或缺。于是,她躲,他追。不介意孤独,比爱你舒服。辗转多年,没了他的她成为了著名设计师,沈先生,合作愉快。她摘下墨镜,笑得自信张扬。他看着她身后精致的男孩,咬牙安琬,你够能耐!人言,她最成功的,莫过于把花花公子改造成了忠犬老公,她在他怀中,浅笑。
  • 非同寻常

    非同寻常

    同一个物种,在不同的宇宙中,上演着非同寻常的故事,人类,并不孤单,死亡便是开始。
  • 我不知会爱上你

    我不知会爱上你

    苏晴是个懦弱的女人。这一点,在她第二次流产失去自己的孩子的时候,就清楚的意识到了。结婚五年,她从来不敢奢望顾梓昊会对自己温柔以待,但是也从没想过这个男人会无情到连自己孩子都不在乎的地步。他吝啬给她爱情,却还要剥夺她的尊严,面对着第三者的挑衅和她微微隆起的肚子,苏晴才明白自己这么多年的坚持有多可笑……爱情对于顾梓昊来说一直都是个可有可无的东西,在他为了自己的事业牺牲自己的婚姻时,他就已经对爱情了没有了期待。用他的话说,“金钱、权势,不同的女人,这些所谓成功男人追求的东西从来都不觉得有什么不对,唯一遗憾的不过是——我不知会爱上你。”
  • 皇城恨:复仇小宫女

    皇城恨:复仇小宫女

    她,钟无燕,二十一世纪的一个拥有异能的麻痹儿童患者。在妈妈冤死以后,重生于西门皇家‘小姐’西门燕的身上。西门燕,那日,血腥味弥漫的雨下,七岁的她目睹亲人被杀。一命归西,死前起誓:如果她能再活,他日必复灭门之仇。当两者灵魂融合,那被屠杀的没落家族必将强势崛起,无人可挡!在皇城里再次掀起一场惊涛骇浪!在这波谲诡异的后宫,修身养性,笑对仇人,一个一个她都不会放过。这一场盛世浮华下的宫闱倾轧。谁迷了眼,谁倾了心,谁动了情?
  • On Generation and Corruption

    On Generation and Corruption

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。