登陆注册
20284500000010

第10章

30. It seems therefore, upon the whole, that we may safely pronounce the conclusion cannot be right, if in order thereto any quantity be made to vanish, or be neglected, except that either one error is redressed by another; or that, secondly, on the same side of an equation equal quantities are destroyed by contrary signs, so that the quantity we mean to reject is first annihilated; or, lastly, that from opposite sides equal quantities are subducted. And therefore to get rid of quantities by the received principles of fluxions or of differences is neither good geometry nor good logic. When the augments vanish, the velocities also vanish. The velocities or fluxions are said to be primo and ultimo , as the augments nascent and evanescent. Take therefore the ratio of the evanescent quantities, it is the same with that of the fluxions. It will therefore answer all intents as well. Why then are fluxions introduced? Is it not to shun or rather to palliate the use of quantities infinitely small? But we have no notion whereby to conceive and measure various degrees of velocity besides space and time; or, when the times are given, besides space alone. We have even no notion of velocity prescinded from time and space. When therefore a point is supposed to move in given times, we have no notion of greater or lesser velocities, or of proportions between velocities, but only of longer and shorter lines, and of proportions between such lines generated in equal parts of time.

31. A point may be the limit of a line: a line may be the limit of a surface: a moment may terminate time. But how can we conceive a velocity by the help of such limits? It necessarily implies both time and space, and cannot be conceived without them. And if the velocities of nascent and evanescent quantities, i.e. abstracted from time and space, may not be comprehended, how can we comprehend and demonstrate their proportions; or consider their rationes primae and ultimae ?

For, to consider the proportion or ratio of things implies that such things have magnitude; that such their magnitudes may be measured, and their relations to each other known. But, as there is no measure of velocity except time and space, the proportion of velocities being only compounded of the direct proportion of the spaces, and the reciprocal proportion of the times; doth it not follow that to talk of investigating, obtaining, and considering the proportions of velocities, exclusively of time and space, is to talk unintelligibly?

32. But you will say that, in the use and application of fluxions, men do not overstrain their faculties to a precise conception of the above-mentioned velocities, increments, infinitesimals, or any other such-like ideas of a nature so nice, subtile, and evanescent. And therefore you will perhaps maintain that problems may be solved without those inconceivable suppositions; and that, consequently, the doctrine of fluxions, as to the practical part, stands clear of all such difficulties. I answer that if in the use or application of this method those difficult and obscure points are not attended to, they are nevertheless supposed. They are the foundations on which the moderns build, the principles on which they proceed, in solving problems and discovering theorems. It is with the method of fluxions as with all other methods, which presuppose their respective principles and are grounded thereon; although the rules may be practised by men who neither attend to, nor perhaps know the principles. In like manner, therefore, as a sailor may practically apply certain rules derived from astronomy and geometry, the principles whereof he doth not understand; and as any ordinary man may solve divers numerical questions, by the vulgar rules and operations of arithmetic, which he performs and applies without knowing the reasons of them: even so it cannot be denied that you may apply the rules of the fluxionary method: you may compare and reduce particular cases to general forms: you may operate and compute and solve problems thereby, not only without an actual attention to, or an actual knowledge of, the grounds of that method, and the principles whereon it depends, and whence it is deduced, but even without having ever considered or comprehended them.

33. But then it must be remembered that in such case, although you may pass for an artist, computist, or analyst, yet you may not be justly esteemed a man of science and demonstration. Nor should any man, in virtue of being conversant in such obscure analytics, imagine his rational faculties to be more improved than those of other men which have been exercised in a different manner and on different subjects; much less erect himself into a judge and an oracle concerning matters that have no sort of connexion with or dependence on those species, symbols, or signs, in the management whereof he is so conversant and expert. As you, who are a skilful computist or analyst, may not therefore be deemed skilful in anatomy; or vice versa , as a man who can dissect with art may, nevertheless, be ignorant in your art of computing: even so you may both, notwithstanding your peculiar skill in your respective arts, be alike unqualified to decide upon logic, or metaphysics, or ethics, or religion. And this would be true, even admitting that you understood your own principles and could demonstrate them.

同类推荐
热门推荐
  • 关门放狗

    关门放狗

    刘远好心收留了一只黑色的野狗,谁知这只野狗竟然是神奇之狗,简称神狗,这神狗到了“狗屁”境界可以和人交流,到了“走狗”境界竟然可以隐身,到了……遇到打不过的敌人,还可以关门放狗。
  • 守得花开伴月明

    守得花开伴月明

    “从前,她认为生命中的那个人不可能再出现了。可究竟她比较幸运。使得她可以遇到一个爱自己,自己也爱的人。海枯石烂,至死不渝。”
  • 无极龙道

    无极龙道

    天生睁不开左眼的方天纵借酒浇愁,却无意中获得上古奇物星髓蟒龙附体,自此左眼获取“破法之眼”的血脉天赋,从此翻云覆雨,青云直上,介入洪大陆波澜万丈的争霸之中。
  • 梦幻法兰西

    梦幻法兰西

    《我来过,我看见,我征服》在这个梦开始的地方!!让我们一起鉴证!!!友情的珍贵,爱情的无悔!竞技的残酷,荣誉的迷醉!精彩内容,一切尽在梦幻法兰西......新书求推荐!!!收藏!!!打赏!!!支持!!!
  • 血族异类之转角殊途

    血族异类之转角殊途

    那年盛夏因一场意外她变成了吸血鬼,从此告别过往,即使她一点都不想。为了恢复人类的身份,她和朋友历尽坎坷:追杀、卧底、陷害、生死挣扎......“难道做吸血鬼不好么?”他问。“不好!假如我是个人类,我的那些尚是人类的朋友怎么会卷入你们的斗争?他们都不会死!”“那么,你要为你无辜死去的朋友向血族宣战吗?”“你说呢?”她终于抬头,眼里的恨意和愧意深无穷尽。当命运的轮盘转动,你所能做的,无非是在被碾碎或屈服中选择一条路。或许,会有柳暗花明,或许,更加万劫不复.......
  • 扫黑

    扫黑

    川江的黑恶势力十分强大,官、商、黑,几股势力盘根错节,错综复杂,已经引起了警方的关注。一具布满谜团的无头男尸的出现,更是引发了公安和政界的一片哗然。以公安局长刘铁军和刑警总队重案支队长秦忠卿为首的正义一方,审时度势,明察秋毫,迅速实施了旨在扫除川江黑恶势力的“风云一号”行动。以长刀帮帮主常钰为首的黑恶势力,勾结公安局副局长江鸿均和市政府副秘书长林凡,企图扰乱川江扫黑行动。制造了一起起破坏事件。一场正义与邪恶的较量才刚刚开始……
  • Chronicles of the Canongate

    Chronicles of the Canongate

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凋零的鬼迷花

    凋零的鬼迷花

    在她出生的那一刻代表着诅咒的千万朵鬼迷花盛开。在这个妖魔横行的大陆只有两条路可以走:等待别人来救你,或把握自己的命运,自己决定生死。她选择了后者,那么从今以后一切由强弱决定。面对组织的的阴暗和潜规则,她和她的同伴们是选择驻守还是反叛?“我们还会再杀回去。”
  • 鸿门三少

    鸿门三少

    鸿叶成功修炼到了战阶人王,还得到了一把剑王品级的逆天神剑.不巧,他在百万深沟中遭到了别人的暗算,虽不死,但修为却直直下降到了士阶人王.鸿叶誓要把偷袭他的人绞碎成粉末,最后成功报仇,还成为了鸿鹄地界的顶尖人物,走几步,大地都要颤抖.
  • 难觅清欢

    难觅清欢

    人间难觅,是清欢。他懂得这个道理的时候,已经离开长安很久了。一梦江湖皆是客,来去俱匆匆。他原觉得自己可能终此一生也回不去长安了,可在无数他乡的梦里——无论帐外长风猎猎抑或枕侧烟雨缠绵——他总能见到那熟悉的月光。这月光曾并无二致地落在青龙河潋滟的水光里,落在南山下繁密的杏花与少年手中的玉笛上,落在长乐殿檐下似是没有尽头的沉谧中。这教他不由地想起年少的许多事。想起他也有过一个知己,也曾共醉南山琴笛相和。想起他的兄长,这万里江山的至尊,是他在这世上最不愿再见,却又最想念的人。似乎这一切都过去很久了,江南的花已开落许多回。那月色,却依旧是他此生见过的,最温柔的月色。