登陆注册
20286000000039

第39章 THE OLD HOUSE(1)

In the street, up there, was an old, a very old house-it was almost three hundred years old, for that might be known by reading the great beam on which the date of the year was carved: together with tulips and hop-binds there were whole verses spelled as in former times, and over every window was a distorted face cut out in the beam. The one story stood forward a great way over the other; and directly under the eaves was a leaden spout with a dragon's head; the rain-water should have run out of the mouth, but it ran out of the belly, for there was a hole in the spout.

All the other houses in the street were so new and so neat, with large window panes and smooth walls, one could easily see that they would have nothing to do with the old house: they certainly thought, "How long is that old decayed thing to stand here as a spectacle in the street? And then the projecting windows stand so far out, that no one can see from our windows what happens in that direction! The steps are as broad as those of a palace, and as high as to a church tower. The iron railings look just like the door to an old family vault, and then they have brass tops--that's so stupid!"On the other side of the street were also new and neat houses, and they thought just as the others did; but at the window opposite the old house there sat a little boy with fresh rosy cheeks and bright beaming eyes: he certainly liked the old house best, and that both in sunshine and moonshine. And when he looked across at the wall where the mortar had fallen out, he could sit and find out there the strangest figures imaginable; exactly as the street had appeared before, with steps, projecting windows, and pointed gables; he could see soldiers with halberds, and spouts where the water ran, like dragons and serpents. That was a house to look at; and there lived an old man, who wore plush breeches; and he had a coat with large brass buttons, and a wig that one could see was a real wig. Everymorning there came an old fellow to him who put his rooms in order, and went on errands; otherwise, the old man in the plush breeches was quite alone in the old house. Now and then he came to the window and looked out, and the little boy nodded to him, and the old man nodded again, and so they became acquaintances, and then they were friends, although they had never spoken to each other--but that made no difference. The little boy heard his parents say, "The old man opposite is very well off, but he is so very, very lonely!"The Sunday following, the little boy took something, and wrapped it up in a piece of paper, went downstairs, and stood in the doorway; and when the man who went on errands came past, he said to him--"I say, master! will you give this to the old man over the way from me? I have two pewter soldiers--this is one of them, and he shall have it, for I know he is so very, very lonely."And the old errand man looked quite pleased, nodded, and took the pewter soldier over to the old house. Afterwards there came a message; it was to ask if the little boy himself had not a wish to come over and pay a visit; and so he got permission of his parents, and then went over to the old house.

And the brass balls on the iron railings shone much brighter than ever; one would have thought they were polished on account of the visit; and it was as if the carved-out trumpeters-for there were trumpeters, who stood in tulips, carved out on the door--blew with all their might, their cheeks appeared so much rounder than before. Yes, they blew--"Trateratra! The little boy comes! Trateratra!"--and then the door opened.

The whole passage was hung with portraits of knights in armor, and ladies in silken gowns; and the armor rattled, and the silken gowns rustled! And then there was a flight of stairs which went a good way upwards, and a little way downwards, and then one came on a balcony which was in a very dilapidated state, sure enough, with large holes and long crevices, but grass grew there and leaves out of them altogether, for the whole balcony outside, the yard, and the walls, were overgrown with so much green stuff,that it looked like a garden; only a balcony. Here stood old flower-pots with faces and asses' ears, and the flowers grew just as they liked. One of the pots was quite overrun on all sides with pinks, that is to say, with the green part; shoot stood by shoot, and it said quite distinctly, "The air has cherished me, the sun has kissed me, and promised me a little flower on Sunday! a little flower on Sunday!"And then they entered a chamber where the walls were covered with hog's leather, and printed with gold flowers.

"The gilding decays,But hog's leather stays!" said the walls.

And there stood easy-chairs, with such high backs, and so carved out, and with arms on both sides. "Sit down! sit down!" said they. "Ugh! how I creak; now I shall certainly get the gout, like the old clothespress, ugh!"And then the little boy came into the room where the projecting windows were, and where the old man sat.

"I thank you for the pewter soldier, my little friend!" said the old man. "And I thank you because you come over to me.""Thankee! thankee!" or "cranky! cranky!" sounded from all the furniture; there was so much of it, that each article stood in the other's way, to get a look at the little boy.

In the middle of the wall hung a picture representing a beautiful lady, so young, so glad, but dressed quite as in former times, with clothes that stood quite stiff, and with powder in her hair; she neither said "thankee, thankee!" nor "cranky, cranky!" but looked with her mild eyes at the little boy, who directly asked the old man, "Where did you get her?""Yonder, at the broker's," said the old man, "where there are so many pictures hanging. No one knows or cares about them, for they are all of them buried; but I knew her in by-gone days, and now she has been dead and gone these fifty years!"Under the picture, in a glazed frame, there hung a bouquet of withered flowers; they were almost fifty years old; they looked so very old!

同类推荐
热门推荐
  • 鬼撞铃

    鬼撞铃

    我是一名私家侦探,为了调查一件失踪案件,不得不前往中国第一鬼村,封门村,“人鬼混居,人死不出村”,人死后不能埋在村外,在死者家附近找一块空地埋葬。封门村所在的山谷名为幽灵谷并非没有缘由,就是因“沟沟有遗骨、弯弯有阴魂”而得名。这里的恐怖故事仅仅只是谣传而已吗?原本是个无神论者的我,到了那里才发现……
  • 韩娱之警察

    韩娱之警察

    嗯,李金勋是警察,没错,是警察,而不是检察官!嗯,李金勋是反派,没错,是反派,不过是个好人!嗯,这本书是韩娱,没错,写少时,然而很离谱!!好吧,这是一个九只与反派boss斗争的故事。注;虽然本书是反派,可是主角和作者都是爱着九只的!!
  • 毛泽东妙评帝王将相鉴赏

    毛泽东妙评帝王将相鉴赏

    本书主要以毛泽东读史评点为线索,透过历史的沧桑风雨,去寻找解决现实问题的钥匙;了解中国的昨天,从而把握中国的今天,并展望中国的明天,把我们的国家建设得更美好。
  • 无妻徒刑,老婆大人高抬贵手

    无妻徒刑,老婆大人高抬贵手

    酒吧买醉,一夜荒唐,她纠缠上了全市最权贵,私生活最干净,颜值最逆天的男人——陆邵庭!!清醒后,她说酒精上脑,互不相欠。随后,她在男人异样的眼光中有条不紊的穿衣离去。后来再遇,一场民事纠纷把她和他牵扯到了一起。后来,他接二连三的出现在她周围,事事息息相关,步步为营。而她,步步后退,避之不及。只因——这样的男人她招惹不起!直到她被他堵在墙角,无路可退,乔朵再也忍无可忍,“陆律师,你这是知法犯法!”陆先生俯身靠耳,笑意融融,“那就合法,乔朵,我缺个太太……”
  • 初雪绽放时的爱恋

    初雪绽放时的爱恋

    金明飞奔过来,把七童紧紧的拥在怀中,金明捧起七童的脸庞,看着紧闭的双眼,深情的吻上七童的唇。初雪绽放的那一天,相逢的恋人会得到神灵的祝福,恋情长长久久。
  • 网球王子之梦的脚步,从不停歇

    网球王子之梦的脚步,从不停歇

    “我不会要求你在梦想和我之间做出选择,两者并不冲突,你的梦想也是我的梦想,因为我的梦就是想和你在一起。”“王对王,要么两败俱伤,要么一方退出。”“如果我对你的感情给你造成了负担,那么我想我会退出。”“我虽然没有他们那么厉害,但我愿意倾尽所有,护你周全。”“如果你愿意,我的家便是你的家。”“陪伴是最长情的告白,而守护是最沉默的陪伴”最后的最后,我们拭目以待吧!
  • 卿若浮生

    卿若浮生

    我愿用前生今世的情缘,换你我来世永不相见,这万年,终是你负了我。这一世,我终是不够爱他。浮生若梦,卿何应缘。
  • 妃你莫属:王爷请娶我

    妃你莫属:王爷请娶我

    他是王爷了怎么了,只要她喜欢,他就得娶她,什么公主什么圣女,她都不要管,因为爱上了,谁也不能来阻止,哪怕是父王母后,哪怕是王公大臣,哪怕是三纲五常,只要她喜欢就够了,只要他答应就够了,爱是两个人的事,就算真的到了那个时候,她会嫁的,但那人必须是…
  • 大力九尾狐

    大力九尾狐

    女主苏念念,自称念二娘。上得了厅堂下得了厨房,扮得了女王装的了少女。原本打算浑浑噩噩的把四年大学混完出来就走上父母铺垫的工作岗位,可是计划赶不上变化,一次周末十二点的离奇事件改变了苏念念原本的小算盘,从此她过上了奇异的穿越生涯。
  • 极乐魔君

    极乐魔君

    林浩小河遇美女洗澡,美女发现后追杀,因一时心软,怜香惜玉,反陷入生死绝境。这时,恶魔声音响起,可以救他一命,而代价时,要他成绝世魔头,毁灭世界!林浩如何选择?