登陆注册
20288000000008

第8章 SCHOOLROOM AND MEETING-HOUSE(1)

THERE were only two or three houses between ours and the main street,and then our lane came out directly opposite the finest house in town,a three-story edifice of brick,painted white,the "Colonel's"residence.There was a spacious garden behind it,from which we caught glimpses and perfumes of unknown flowers.

Over its high walls hung boughs of splendid great yellow sweet apples,which,when they fell on the outside,we children considered as our perquisites.When I first read about the apples of the Hesperides,my idea of them was that they were like the Colonel's "pumpkin-sweetings."Beyond the garden were wide green fields which reached eastward down to the beach.It was one of those large old estates which used to give to the very heart of our New England coast towns a delightful breeziness and roominess.

A coach-and-pair was one of the appurtenances of this estate,with a coachman on the box;and when he took the family out for an airing we small children thought it was a sort of Cinderella spectacle,prepared expressly for us.

It was not,however,quite so interesting as the Boston stage -coach,that rolled regularly every day past the head of our lane into and out of its headquarters,a big,unpainted stable close at hand.This stage-coach,in our minds,meant the city,--twenty miles off;an immeasurable distance to us then.Even our elders did not go there very often.

In those early days,towns used to give each other nicknames,like schoolboys.Ours was called "Bean-town"not because it was especially devoted to the cultivation of this leguminous edible,but probably because it adhered a long time to the Puritanic custom of saving Sunday-work by baking beans on Saturday evening,leaving them in the oven over night.After a while,as families left off heating their ovens,the bean-pots were taken by the village baker on Saturday afternoon,who returned them to each house early on Sunday morning with the pan of brown bread that went with them.The jingling of the baker's bells made the matter a public one.

The towns through which our stage-coach passed sometimes called it the "bean-pot."The Jehn who drove it was something of a wag.

Once,coming through Charlestown,while waiting in the street for a resident passenger,he was hailed by another resident who thought him obstructing the passage,with the shout,--"Halloo there!Get your old bean-pot out of the way!""I will,when I have got my pork in,"was the ready reply.What the sobriquet of Charlestown was,need not be explained.

We had a good opportunity to watch both coaches,as my father's shop was just at the head of the lane,and we went to school up-stairs in the same building.After he left off going to sea,--before my birth,--my father took a store for the sale of what used to be called "West India goods,"and various other domestic commodities.

The school was kept by a neighbor whom everybody called "Aunt Hannah."It took in all the little ones about us,no matter how young they were,provided they could walk and talk,and were considered capable of learning their letters.

A ladder-like flight of stairs on the outside of the house led up to the schoolroom,and another flight,also outside,took us down into a bit of a garden,where grew tansy and spearmint and southernwood and wormwood,and,among other old-fashioned flowers,an abundance of many-tinted four o'clocks,whose regular afternoon-opening just at the close of school,was a daily wonder to us babies.From the schoolroom window we could watch the slow hands of the town clock and get a peep at what was going on in the street,although there was seldom anybody in sight except the Colonel's gardener or coachman,going into or out of the driveway directly opposite.It was a very still street;the front windows of the houses were generally closed,and a few military-looking Lombardy poplars stood like sentinels on guard before them.

Another shop--a very small one--joined my father's,where three shoemakers,all of the same name--the name our lane went by--sat at their benches and plied their "waxed ends."One of them,an elderly man,tall and erect,used to come out regularly every day,and stand for a long time at the corner,motionless as a post,with his nose and chin pointing skyward,usually to the northeast.I watched his face with wonder,for it was said that "Uncle John"was "weatherwise,"and knew all the secrets of the heavens.

Aunt Hannah's schoolroom and "our shop"are a blended memory to me.As I was only a baby when I began to go to school,I was often sent down-stairs for a half hour's recreation not permitted to the older ones.I think I looked upon both school and shop entirely as places of entertainment for little children.

同类推荐
热门推荐
  • 汉武帝北击匈奴

    汉武帝北击匈奴

    《中国文化知识读本》是一套旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养的大型知识读本。《中国文化知识读本:汉武帝北击匈奴》》以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,向你介绍了汉初的休养生息政策与汉匈关系,汉武帝以后的绥抚政策,汉文化对匈奴的影响等有关内容。
  • 逐鹿元末

    逐鹿元末

    烽火连天,群雄并起,反元起义如火如荼!风起云涌,诡计阳谋,汉统之争厮杀正猛!重生元末,杀鞑子,灭棒子,定要与朱元璋一争天下!
  • 帝仙奇缘

    帝仙奇缘

    唐朝末年,群雄并起;五朝更替,十国纷乱;兵祸连连,妖魔作祟!他,一个有着弑父杀兄宿命的灾星,自从遇到了“他”,进入了一个自己从未接触的世界!可是,也是因为遇到“他”,命运的轨迹慢慢推动着他走向自己的宿命!究竟命由天定,无法改变?还是掌握在他自己手里?一切都是未知……
  • 炼狱噬魂

    炼狱噬魂

    威廉特家族,神秘的家族!小说描绘的是一个面对家族危机后勇敢面对生活,积极向上的主人公。小说内塑造了一个崭新的西方奇幻世界,有各种奇异的妖兽,神秘的黑骑士..........在这篇小说中你能够明白人要活着,勇往向前。接着看不死不灭的主人公如何拨开父亲离奇死亡的面纱并在奇遇中探险吧!
  • 锦宫

    锦宫

    重活一世,她要做他心间上拔不下来的刺。--情节虚构,请勿模仿
  • 英雄联盟列传

    英雄联盟列传

    我想干的,是给自己喜欢的英雄一个完整的故事。正如其名,也许这应该是一本传记,写各个英雄的传记,我写的第一个英雄大家都很熟悉——无极剑圣,易!
  • 天人合一:偷天换命

    天人合一:偷天换命

    颜清带著中了诅咒的铁铮到处给人算命,从而兵不血刃的杀死那些为非作歹的恶人,让铁铮博得了「活阎王」的绰号,铁铮在凤化城外的森林抓捕墨玉蜂王的时候,遇到了自称是神仙下凡的玄真。玄真提出让灵力强大的铁铮帮忙淫除来自阿修罗魔界的魔头,从来没有修炼任何道法的铁铮趁机索要了一件法宝——洞玄镜,铁铮在寻找玄真所说的古仙人洞府时,误打误撞的找到了真正的至宝。
  • 末世虚空

    末世虚空

    千年之前,天行被灭!千年之后,重生末世!任道比天高,吾定逆命!踏入隐山宗,一系列波澜壮阔的传奇开始演绎,我本逆命之人,若道愈迫我,我破道,若天压我,我定胜天!
  • 第七棵柳树

    第七棵柳树

    葛家庄的葛老根这个人,很有意思。他交往人,对了心思,就是朋友多话不投机,半句不说。据说,他种烟叶很有两下子,常常装满了烟荷包,到大道上转悠。遇上歇脚的过路人,他就把烟荷包递过去:“尝尝。”别人抽了烟,叫一声:“好烟!”他就把满满一荷包烟倒进人家的烟荷包。假如别人抽一口烟,品品味,说:“烟不错,就是呛劲太大了。”他就一把夺过人家的烟袋,把一锅烟全磕在青石板上,嘟哝一声:“不会抽,别糟踏我的烟!”甩手而去。长了,人们都说:“葛家庄有一根老牛筋。”
  • 神刃传说

    神刃传说

    数万年前仙神留下的神兵为何在此,那强大的气息又是从何而来?数万年来为争夺十柄神兵有多少人埋没尘土之中,不知它们终将会被谁占有?被遗忘的凡夫俗子曾经是否想过,他们能否将其驾驭。难不成矗立在群峰之上的神兵只是供世人瞻仰?不,原来是这样,但现在变了。【感谢腾讯文学书评团提供书评支持】