登陆注册
20289200000004

第4章 THE MONEY(1)

"The stairs are very narrow,sir,"said Alfred Raybrock to Captain Jorgan.

"Like my cabin-stairs,"returned the captain,"on many a voyage.""And they are rather inconvenient for the head.""If my head can't take care of itself by this time,after all the knocking about the world it has had,"replied the captain,as unconcernedly as if he had no connection with it,"it's not worth looking after."Thus they came into the young fisherman's bedroom,which was as perfectly neat and clean as the shop and parlour below;though it was but a little place,with a sliding window,and a phrenological ceiling expressive of all the peculiarities of the house-roof.Here the captain sat down on the foot of the bed,and glancing at a dreadful libel on Kitty which ornamented the wall,--the production of some wandering limner,whom the captain secretly admired as having studied portraiture from the figure-heads of ships,--motioned to the young man to take the rush-chair on the other side of the small round table.That done,the captain put his hand in the deep breast-pocket of his long-skirted blue coat,and took out of it a strong square case-bottle,--not a large bottle,but such as may be seen in any ordinary ship's medicine-chest.Setting this bottle on the table without removing his hand from it,Captain Jorgan then spake as follows:-"In my last voyage homeward-bound,"said the captain,"and that's the voyage off of which I now come straight,I encountered such weather off the Horn as is not very often met with,even there.Ihave rounded that stormy Cape pretty often,and I believe I first beat about there in the identical storms that blew the Devil's horns and tail off,and led to the horns being worked up into tooth-picks for the plantation overseers in my country,who may be seen (if you travel down South,or away West,fur enough)picking their teeth with 'em,while the whips,made of the tail,flog hard.In this last voyage,homeward-bound for Liverpool from South America,I say to you,my young friend,it blew.Whole measures!No half measures,nor making believe to blow;it blew!Now I warn't blown clean out of the water into the sky,--though I expected to be even that,--but I was blown clean out of my course;and when at last it fell calm,it fell dead calm,and a strong current set one way,day and night,night and day,and I drifted--drifted--drifted--out of all the ordinary tracks and courses of ships,and drifted yet,and yet drifted.It behooves a man who takes charge of fellow-critturs'lives,never to rest from making himself master of his calling.Inever did rest,and consequently I knew pretty well ('specially looking over the side in the dead calm of that strong current)what dangers to expect,and what precautions to take against 'em.In short,we were driving head on to an island.There was no island in the chart,and,therefore,you may say it was ill-manners in the island to be there;I don't dispute its bad breeding,but there it was.Thanks be to Heaven,I was as ready for the island as the island was ready for me.I made it out myself from the masthead,and I got enough way upon her in good time to keep her off.Iordered a boat to be lowered and manned,and went in that boat myself to explore the island.There was a reef outside it,and,floating in a corner of the smooth water within the reef,was a heap of sea-weed,and entangled in that sea-weed was this bottle."Here the captain took his hand from the bottle for a moment,that the young fisherman might direct a wondering glance at it;and then replaced his band and went on:-"If ever you come--or even if ever you don't come--to a desert place,use you your eyes and your spy-glass well;for the smallest thing you see may prove of use to you;and may have some information or some warning in it.That's the principle on which I came to see this bottle.I picked up the bottle and ran the boat alongside the island,and made fast and went ashore armed,with a part of my boat's crew.We found that every scrap of vegetation on the island (I give it you as my opinion,but scant and scrubby at the best of times)had been consumed by fire.As we were making our way,cautiously and toilsomely,over the pulverised embers,one of my people sank into the earth breast-high.He turned pale,and 'Haul me out smart,shipmates,'says he,'for my feet are among bones.'

We soon got him on his legs again,and then we dug up the spot,and we found that the man was right,and that his feet had been among bones.More than that,they were human bones;though whether the remains of one man,or of two or three men,what with calcination and ashes,and what with a poor practical knowledge of anatomy,Ican't undertake to say.We examined the whole island and made out nothing else,save and except that,from its opposite side,Isighted a considerable tract of land,which land I was able to identify,and according to the bearings of which (not to trouble you with my log)I took a fresh departure.When I got aboard again Iopened the bottle,which was oilskin-covered as you see,and glass-stoppered as you see.Inside of it,"pursued the captain,suiting his action to his words,"I found this little crumpled,folded paper,just as you see.Outside of it was written,as you see,these words:'Whoever finds this,is solemnly entreated by the dead to convey it unread to Alfred Raybrock,Steepways,North Devon,England.'A sacred charge,"said the captain,concluding his narrative,"and,Alfred Raybrock,there it is!""This is my poor brother's writing!"

同类推荐
  • 忍古楼词话

    忍古楼词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗话总龟后集

    诗话总龟后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩尼光佛教法仪

    摩尼光佛教法仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书科尔沁忠亲王大沽之败

    书科尔沁忠亲王大沽之败

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹斋集

    竹斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 乞夫溺宠小娇妻

    乞夫溺宠小娇妻

    微曦盗取生命之源,“神迹”惩罚落下。他甘愿放弃一切,去追随她。“咳,既然结了婚,你的就是我的,我的还是我的。”微曦一手叉腰,一手伸到他的面前。他乖乖奉上一切,包括自己。“娘子,为夫的灵石又花光了~”他装傻卖萌,抛弃身份。“哦,是吗?这哪里来得乞丐,还不快gun(念三声)”……他想,有一朝,微曦一定会记得,他会找到她的另一魂。这本书,讲述了一个破了冰的冰冻男,和一个反应慢一世的孤僻少女的心爱之旅。
  • 最让中国人怀念的古典爱情小说

    最让中国人怀念的古典爱情小说

    本书由十二篇白话短篇小说、十二篇赏析文章、十二幅彩图组成,小说中多篇曾被改编成电视剧电影,主要选自冯梦龙“三言”和李渔的经典著作。如诗语言,纯美彩绘,引领最温柔的古典情。
  • 不可能生存的世界

    不可能生存的世界

    天道陨落,长生有望,登天的阶梯,就是一具具强者的尸骨!看我如何拳定乾坤,独霸永生!QQ群:205586723
  • 冷面将军的鬼医爱妻

    冷面将军的鬼医爱妻

    她做梦也没有想到,鬼手神医的她,有一天也赶上了穿越的队伍,还成为了其中的一员,缩小了十岁怕什么,年轻了,那是赚了,身处异世怕什么,在现代那日新月异人才辈出的地方自己都能混的风生水起,那么到了这落后的地方照样能活的有姿有彩,医术,鬼医一出手,就知有没有,只有她不想救的,没有救不了的,阴谋,没关系,兵来将挡,水来土掩,更何况还有爱妻如命的亲亲老公呢!情节虚构,切勿模仿
  • 就爱你的坏

    就爱你的坏

    三个被称为河东狮吼的闺密被冤家盯上,素曼妮在三年前分手后旧伤未愈,在面对新的爱情她不知道该不该接受,两个闺密有会如何的帮助素曼妮?素曼妮和韦皓轩之间的关系让其母亲兴奋不已,欧阳雨辰在圣诞节的出现给这段恋情带来了意想不到的障碍,她最终还是嫁给了成为植物人的韦皓轩。
  • 这里是回忆之城

    这里是回忆之城

    这座城市中生活着人类,危险人物和恶魔。拥有一切不可思议现象。每隔一段时间,就会出现拥有不可思议作用的“宝物”。……一切都由大型系统“回忆之城”开始,人类与恶魔并存的城市。从那个危险的地方好不容易脱身的夏侯,却被卷入了新的麻烦中,不阻止这一切的话,失去秩序的世界将会无限轮回,在失去的记忆中究竟隐藏了什么,为了寻找被夺走的真相,他成为了“再入者”。伫立在蓝天之下,岩地之上那一扇漆黑的门扉终将会把开始与终结连接。
  • 浣纱石上女

    浣纱石上女

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韩娱之通娱眼

    韩娱之通娱眼

    如果说一个人的职业是条路,谁都想知道它未来的走向是生是死。有趣的是,姜珉赫不仅能看到,还能改掉,于无声无息间决定别人的命运。2000年2月起步的他,仗着一个名为“通娱眼”的可升级异能。娱眼通天,驰骋韩娱!
  • 洛克王国大探险8古堡惊魂

    洛克王国大探险8古堡惊魂

    洛克只身独闯威廉古堡,寻找被禁锢于古堡某个角落的可丽希亚和菲尔特等洛克的灵魂。然而,自他步入古堡的那一刻起,吸血鬼的诅咒就始终纠缠着他,消失已久的狼人身影也开始在夜幕中徘徊。神秘的仪式开始了。那口藏匿于古堡最深处的棺椁中传出阵阵狂笑。。
  • 风起贞观

    风起贞观

    一个少年回到了大唐,贞观盛事年间。面对妖孽横行的贞观大唐,范凡感觉自己的智商和情商在这里深深不够用!诸子百家,争锋再起。化外蛮夷,皆为我土。修我戈矛,狼烟再起。