登陆注册
20289600000098

第98章

"I know it was not because of the money--the price, I mean.Father told me that you refused the five thousand he offered and would accept only a part of it; thirty-five hundred, I think he said.Ishould have known that the price had nothing to do with it, even if he had not told me.But why did you sell it?"I would have given all I had, or ever expected to have, in this world, to tell her the truth.For the moment I almost hated George Taylor.

"Oh, I thought I might as well, give in then as later," I answered, with a shrug."It was no use fighting the inevitable.""That was not it.I know it was not.If it had been you would have taken the five thousand.And I know, too, that you meant what you said when you told me you never would sell.I have known it all the time.I know you were telling me the truth."I was astonished."You do?" I cried."Why, you said--""Don't! I know what I said, and I am so ashamed.I did not mean it, really.For a moment, there in the library, when Father first told me, I thought perhaps you--but I did not really think it.And when he told me the price, I KNEW.Won't you tell me why you sold?""I can't.I wish I could."

"I believe I can guess."

I started."You can GUESS?" I repeated.

"Yes.I think you wanted the money for some purpose, some need which you had not foreseen.And I do not believe it was for yourself at all.I think it was for some one else.Wasn't that it?"I could not reply.I tried to, tried to utter a prompt denial, but the words would not come.Her "guess" was so close to the truth that I could only stammer and hesitate.

"It was," she said."I thought so.For your mother, wasn't it?""No, no.Miss Colton, you are wrong.I--""I am not wrong.Never mind.I suppose it is a secret.Perhaps Ishall find out some day.But will you forgive me for being so hateful? Can you? What is the matter?""Nothing--nothing.I--you are too good to me, that is all.Idon't deserve it."

"Hush! And we will be friends again?"

"Yes.....Oh, no! no! I must not think of it.It is impossible.""Must not think of it? When I ask you to? Can't you forgive me, after all?""There was nothing to forgive."

"Yes, there was, a great deal.Is there something else? Are you still angry with me because of what I said that afternoon at the gate?""No, of course not."

"It was hateful of me, I know.But I could see that you wished to avoid me and I was provoked.Besides, you have punished me for that.You have snubbed me twice since, sir.""_I_ snubbed YOU?"

"Yes--twice.Once when we met in the street.You deliberately turned away and would not look at me.And once when I passed you in the canoe.You saw me--I know you did--but you cut me dead.

That is why I did not return your bow to-day, at the wedding.""But you had said--I thought--"

"I know.I had said horrid things.I deserved to be snubbed.

There! now I have confessed.Mayn't we be friends?""I...Oh, no, we must not, for your sake.I--""For my sake! But I wish it.Why not?"

I turned on her."Can't you see?" I said, despairingly."Look at the difference between us! You are what you are and I--"She interrupted me."Oh," she cried, impatiently, "how dare you speak so? How dare you believe that money and--all the rest of it influences me in my friendships? Do you think I care for that?""I did not mean money alone.But even that Miss Colton, that evening when we returned from the trip after weakfish, you and your father and I, I heard--I did not mean to hear but I did--what your mother said when she met you.She said she had warned you against trusting yourself to 'that common fellow,' meaning me.That shows what she thinks.She was right; in a way she was perfectly right.

Now you see what I mean by saying that friendship between us is impossible?"I had spoken at white heat.Now I turned away.It was settled.

She must understand now.

"Mr.Paine."

"Yes, Miss Colton."

"I am sorry you heard that.Mother--she is my mother and I love her--but she says foolish things sometimes.I am sorry you heard that, but since you did, I wish you had heard the rest.""The rest?"

"Yes.I answered her by suggesting that she had not been afraid to trust me in the care of Victor--Mr.Carver.She answered that she hoped I did not mean to compare Mr.Carver with you.And I said--""Yes? You said--?"

"I said," the tone was low but I heard every syllable, "I said she was right, there was no comparison.""You said THAT!"

"Yes."

"You said it! And you meant--?"

"I meant--I think I meant that I should not be afraid to trust you always--anywhere."Where were my good resolutions--my stern reasons to remember who and what I was--to be sane, no matter at what cost to myself? I do not know where they were; then I did not care.I seized her hand.

It trembled, but she did not draw it away.

"Mabel--" I cried."Mabel--"

"BUMP!"

The Comfort shook as the bow of a dory scraped along her starboard quarter.A big red hand clasped the rail and its mate brandished a good-sized club before my eyes.

"Now," said a determined voice, "I've got ye at last! This time I've caught ye dead to rights! Now, by godfreys, you'll pay me for them lobsters!"

同类推荐
  • 一初元禅师语录

    一初元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘方等要慧经

    佛说大乘方等要慧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Antiquities of the Jews

    The Antiquities of the Jews

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 物不迁正量证

    物不迁正量证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 显学

    显学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 刨出来的文化遗产

    刨出来的文化遗产

    《刨出来的文化遗产》是一本关于考古的科普书籍。人人皆知考古学家的工作艰难,这些专家花了几年甚至几十年的的劳动成果就是今天我们所见的文化遗产,还有更多的未知的文化遗产被埋在地底,等待世人的挖掘,本书将带领青少年读者们走进考古学家的工作环境,领略考古的乐趣。
  • 千面娇妻霸气夫

    千面娇妻霸气夫

    她,调皮可爱,爱耍恶作剧,一手变脸神技出神入化,只想一人无忧潇洒闯江湖;他,残暴嗜血,心狠手辣,杀人如麻用尽心机只为一雪血海仇;“美公子”是他,一双桃花眼微眯薄唇轻勾,天下女子就心甘情愿为其倾倒;“魅”女子是她,一对美艳凤目上翘,火焰红唇轻扯,取人性命不过弹指间。原本不应该有交集的四人,却因为背后的黑手被绑在了一起,爱恨情仇。武林大会、暗夜门,他和他的身世出现;五毒苗疆、天机门,她和她的存在原来只是一场阴谋的产物。蛊、毒、妒,万千思绪,蛊惑着脆弱的人心。是绝逼深情一生一世一双人的悲情绝恋最能打动你的心?命运的神奇之处就在于,一切都自己的心决定。
  • 幸好彼此相爱过

    幸好彼此相爱过

    我想世界上最幸福的事就是你喜欢的那个人刚好也喜欢你,并且彼此相爱过,没有留下遗憾
  • 古镇排客

    古镇排客

    本书收录了作者近几年创作的15个短篇小说作品,很多情节是以其家乡长沙望城的靖港、铜官、乔口、高塘岭等古镇为背景写成的。
  • 恶魔先生请接招

    恶魔先生请接招

    她只不过偶然捡回一条项链,里面怎么就住了个恶魔?!这个恶魔还有着天使的脸庞,是不是设定不对?她盯着天使脸庞,邪魅气息的恶魔,头皮发麻,结果……人家甜甜唤她小主人,真是萌萌哒!“主人,走路太累我还是抱着你了。”“主人,有人偷瞟你,我去揍他。”“主人,为了你的人生安全,我必须与你寸步不离,包括睡觉!”NO!这个粘人的恶魔,她可不可以不要啊?--情节虚构,请勿模仿
  • 瞳沐

    瞳沐

    安瞳,一个天才美女。在重生(网游)里拼命练级,凭借着强大的操作技术挤身女性玩家全榜单第一名。这样一个被众人误会成人妖的女玩家,无故招来了个全服第一的大神,还和大神结了婚。某美男拽着某美女的小手,气势强大地说了句:“走,咱们结婚去。”
  • 1938—1941重庆大轰炸

    1938—1941重庆大轰炸

    血腥轰炸,惨烈惊世。政要、平民,空中搏杀、外交风云……四个家庭演绎血与火中的人生命运、民族命运。周恩来运筹帷幄,蒋介石“以拖待变”,汪精卫无耻叛国……本书披露个中情景。中国脊梁,抗战史诗。把日本法西斯永远钉在历史耻辱柱上!
  • 帝制的崩溃:辛亥革命百年史话

    帝制的崩溃:辛亥革命百年史话

    见证梁启超这个天才改良派领袖的预言,再现千古封建帝制最后阶段交锋、较量、博弈的悲壮历史!这本由古敏著的《帝制的崩溃(辛亥革命百年史话)》讲述发生在辛亥年间的武昌首义(公元1911年10月10日;宣统三年八月十九日夜),湖北武昌新军的共进会党人熊秉坤打响了武昌首义第一枪,转瞬间“四面军声逼楚歌”,山河为之顿变、乾坤为之颠倒、帝制为之崩溃。
  • 你好,蛇王大人

    你好,蛇王大人

    张依依:你真迷人,整个人散发着成熟的风采,耀耀的,就像春天的暖阳,叫人移不开目光。慕云岚:我只是想和喜欢的人在一起,错了吗?错了吗?E先生:如果你有一个残缺的大脑,和一个经常失控扇自己巴掌的右手,你会怎么做?姚君羽:寡人想去寻你,又放不下自己的倨傲,只能夜夜纠结,难以入睡。依景渂:你还要骗自己到什么时候?骗我到什么时候?任慧曦:远远的,哪怕只有一眼,什么金樽玉律,什么自豪自持都拋诸脑后。司雨桐:你以为人家喜欢你?人家只不过看你有点姿色,可怜你罢了!冥罗:我日夜守在酆都通往人界的路口,看着日复一日别人的故事,早已麻木了那份失去的伤痛。
  • 折煞凤凰废材七小姐

    折煞凤凰废材七小姐

    好吵,楚欣月感觉昏呼呼的,怎么回事,她明明记得自己死了,太奇怪了,难道这就是地狱的声音?