登陆注册
20290400000232

第232章

Mr Clennam, As I said in my last that it was best for nobody to write to me, and as my sending you another little letter can therefore give you no other trouble than the trouble of reading it (perhaps you may not find leisure for even that, though I hope you will some day), I am now going to devote an hour to writing to you again. This time, I write from Rome.

We left Venice before Mr and Mrs Gowan did, but they were not so long upon the road as we were, and did not travel by the same way, and so when we arrived we found them in a lodging here, in a place called the Via Gregoriana. I dare say you know it.

Now I am going to tell you all I can about them, because I know that is what you most want to hear. Theirs is not a very comfortable lodging, but perhaps I thought it less so when I first saw it than you would have done, because you have been in many different countries and have seen many different customs. Of course it is a far, far better place--millions of times--than any I have ever been used to until lately; and I fancy I don't look at it with my own eyes, but with hers. For it would be easy to see that she has always been brought up in a tender and happy home, even if she had not told me so with great love for it.

Well, it is a rather bare lodging up a rather dark common staircase, and it is nearly all a large dull room, where Mr Gowan paints. The windows are blocked up where any one could look out, and the walls have been all drawn over with chalk and charcoal by others who have lived there before--oh,--I should think, for years!

There is a curtain more dust-coloured than red, which divides it, and the part behind the curtain makes the private sitting-room.

When I first saw her there she was alone, and her work had fallen out of her hand, and she was looking up at the sky shining through the tops of the windows. Pray do not be uneasy when I tell you, but it was not quite so airy, nor so bright, nor so cheerful, nor so happy and youthful altogether as I should have liked it to be.

On account of Mr Gowan's painting Papa's picture (which I am not quite convinced I should have known from the likeness if I had not seen him doing it), I have had more opportunities of being with her since then than I might have had without this fortunate chance.

She is very much alone. Very much alone indeed.

Shall I tell you about the second time I saw her? I went one day, when it happened that I could run round by myself, at four or five o'clock in the afternoon. She was then dining alone, and her solitary dinner had been brought in from somewhere, over a kind of brazier with a fire in it, and she had no company or prospect of company, that I could see, but the old man who had brought it. He was telling her a long story (of robbers outside the walls being taken up by a stone statue of a Saint), to entertain her--as he said to me when I came out, 'because he had a daughter of his own, though she was not so pretty.'

I ought now to mention Mr Gowan, before I say what little more Ihave to say about her. He must admire her beauty, and he must be proud of her, for everybody praises it, and he must be fond of her, and I do not doubt that he is--but in his way. You know his way, and if it appears as careless and discontented in your eyes as it does in mine, I am not wrong in thinking that it might be better suited to her. If it does not seem so to you, I am quite sure I am wholly mistaken; for your unchanged poor child confides in your knowledge and goodness more than she could ever tell you if she was to try. But don't be frightened, I am not going to try.

Owing (as I think, if you think so too) to Mr Gowan's unsettled and dissatisfied way, he applies himself to his profession very little.

He does nothing steadily or patiently; but equally takes things up and throws them down, and does them, or leaves them undone, without caring about them. When I have heard him talking to Papa during the sittings for the picture, I have sat wondering whether it could be that he has no belief in anybody else, because he has no belief in himself. Is it so? I wonder what you will say when you come to this! I know how you will look, and I can almost hear the voice in which you would tell me on the Iron Bridge.

Mr Gowan goes out a good deal among what is considered the best company here--though he does not look as if he enjoyed it or liked it when he is with it--and she sometimes accompanies him, but lately she has gone out very little. I think I have noticed that they have an inconsistent way of speaking about her, as if she had made some great self-interested success in marrying Mr Gowan, though, at the same time, the very same people, would not have dreamed of taking him for themselves or their daughters. Then he goes into the country besides, to think about making sketches; and in all places where there are visitors, he has a large acquaintance and is very well known. Besides all this, he has a friend who is much in his society both at home and away from home, though he treats this friend very coolly and is very uncertain in his behaviour to him. I am quite sure (because she has told me so), that she does not like this friend. He is so revolting to me, too, that his being away from here, at present, is quite a relief to my mind. How much more to hers!

But what I particularly want you to know, and why I have resolved to tell you so much while I am afraid it may make you a little uncomfortable without occasion, is this. She is so true and so devoted, and knows so completely that all her love and duty are his for ever, that you may be certain she will love him, admire him, praise him, and conceal all his faults, until she dies. I believe she conceals them, and always will conceal them, even from herself.

She has given him a heart that can never be taken back; and however much he may try it, he will never wear out its affection. You know the truth of this, as you know everything, far far better than I;but I cannot help telling you what a nature she shows, and that you can never think too well of her.

同类推荐
  • 佛说华手经

    佛说华手经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云林县采访册

    云林县采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易参同契分章通真义

    周易参同契分章通真义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王维诗集

    王维诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清修行经诀

    上清修行经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 血色午夜

    血色午夜

    上海,中国最繁华的都市,拥有着二千万人口和六千平方公里城区,它是我们吸血鬼的天堂。我和我的家族就在生活在这里!午夜,繁华和欲望相融合的黑暗中,我搜寻着最爱的食物——容颜绝美,身体健康,灵魂纯净的处子之血。美味的获得,从来都需要超长的辛苦和耐心的等待。寻觅,相识,相爱,这是必不可少的前奏,当初夜性爱的高潮如瓜熟蒂落般发生的时候,肉体的欢愉会带来灵魂的解放,肾上腺素的飙升会让血液变得鲜美,心脏泵血的加速会让动脉鼓胀,这就是我享受美味的时刻,我用獠牙轻轻刺破她们脖颈的动脉,仅次于白银之血的处子鲜血就会如喷泉般喷出.....
  • 活人禁地

    活人禁地

    阴差阳错,我在一条鬼街赢了五百万,谁知道那却是我的买命钱。从那之后,我身边怪事不断。为了续命我也只好为了生计出入一个个活人禁地。学校下埋葬着的不化骨,无神谷中水晶棺里的半具残骸、鳌太雪山下冰封着的天墓神道、漫天黄沙下的西域圣教残骸、殷商亡国之前神秘消失的宫殿......之前我从不信鬼神,但从那天开始,我发现它们原来就在我的身边。
  • 岁月微凉

    岁月微凉

    岁月微凉活着,意味着什么?体验生命的过程?有人说,活着是为了繁衍后代;有人说,活着是为了享受人生;有人说,活着是受苦;有人说活着是无奈。我说,活着是每天在镜子里看着岁月从脸上拂过,留下的一地眼泪。不知道,我的灵魂离开身体的那一瞬间,是痛苦还是快乐的?至少,现在只有想象,任凭思想在空气中遨游。方怡希,一个热爱生活,渴望爱情的女孩。玉树临风的初恋古沐阳;暗恋她的大学学长梦乔;潇洒俊朗的前夫慕云;体贴入微的江山;有着较好背景的林森。一个个从身边走过,方怡希这个单纯的女孩,难道爱情遗忘了她吗?
  • 腹黑妖夫:后院起火了

    腹黑妖夫:后院起火了

    (续《处处惹桃花:美男齐上钩》)女皇微服出巡一次,从此后爱上了皇宫外的生活,被冷落在后宫的皇夫们,个个摩拳擦掌,洗洗干净,势要将出墙的女皇给诱回来。“寡人是女皇,三宫六院,七十二嫔妃,三千佳丽,一个都不能少!”凤君咬牙启齿:“本宫有必要让陛下在床榻上起-不-了-身。”
  • 傲绝武道

    傲绝武道

    一息若存,心便永存;身在乾坤,心在虚无。废材,废材又如何,谁说废材就是废物,天地之大,机遇无数,废材尚也可以成为妖孽,看一代陨落的天才从废材成为一代妖孽,傲绝乾坤。
  • 斩源仙

    斩源仙

    千年前,世间源仙漫天飞。为求长生,纵仙乱世。千年后,世间再无源仙影!一枚满载天源大陆希望的碧绿翠玉横渡虚空,来到了一名平凡的少年身上。玉佩带给了少年不凡的力量,却又给他有限的生命!在这个绝仙的年代,少年能阻止的了仙劫吗?
  • 逆天妖皇:爆宠傲娇神符师

    逆天妖皇:爆宠傲娇神符师

    北冥羽,天才杀手,最后一次执行任务失败,在爆炸中决然赴死。再次醒来,穿越至符文大陆,天赋绝佳,却无法像正常符纹师开启天赋符纹。阴云笼罩,原本幸福的她,在族人的绞杀下逃出生天,却失去一切。她努力到达云端,却不知对方翻手为云覆手为雨,一夕之间,整个黎阳王朝天翻地覆,掌控于他一人之手。她亦是他眼中的猎物,挣脱不开。“这便是离开我的代价。”另一个他,剿灭四州神兽,斩断黎阳力量之源,驱逐黑暗本源,只为带她回到自己身边。“我后悔了,羽儿,我不该让你去黎阳。”
  • 最后一只精灵

    最后一只精灵

    凌雪儿的逝世,导致她的前世今生被揭开。原来她是灵族的雪精灵。她叫雪萤,拥有冰雪的力量。随后我又得知,这个世界不光只有人类这个种族,还有神族、龙族、灵族和魔族。如今魔族计划着统治四族,于是他们把侵略的硝烟在四族中最弱小的人族引燃,人族危在旦夕!神族的统治者得知人族正在受到魔族的侵害,于是就派灵族的精灵去人间守卫百姓,并且弄清魔族的目的。如今魔族的目的已经浮出水面,四大族决定联手对抗魔族。可不久之后龙族的首领遭到魔族首领的蛊惑,与之同盟。失去了一族的神、灵、人三族,将如何抵抗魔、龙族的入侵?
  • 苏曼殊新传:解读儒文化圈天才人物

    苏曼殊新传:解读儒文化圈天才人物

    苏曼殊(1884—1918),原名戬,字子谷,更名玄瑛。出家,自取法号“曼殊”。原籍广东香山县沥溪乡。父苏杰生有一妻三妾。与大妾何合仙之胞妹何合若私通,生下曼殊。满月,母子被赶出苏家。后因苏家男丁不旺,六岁时又被父亲从日本带回交何合仙抚养。不容于族,屡遭其父之正妻陈氏等欺侮。十一岁大病被扔柴房等死,十二岁被六榕寺赞初大师带走,十三岁随姑母至上海寄养,始学画,并从西班牙人庄湘博士习英文。十五岁随表兄林紫垣赴日本横滨大同中学读书,继入日本陆军学校。归国后在苏州教书。1905年在广东惠州慧龙寺削发为僧。1918年5月病逝于上海广慈医院,享年三十五岁。临终留下八字遗言:“一切有情,都无挂碍。”本书作者集成多年来的研究成果,并结合新史料,鸟瞰曼殊的诗国,追寻其行迹,为读者勾画出一个富于生气的苏曼殊。
  • 狐狸老公的婚礼

    狐狸老公的婚礼

    她一直都是一个人,直到一天一只叫笨笨的狗闯入了她的生活。她终于知道生活没有那么的孤单,为了找回丢失的笨笨她坠入深井醒来时她成了救活自己的酬劳,嫁与揭榜的帅大夫。“睡吧,我叫穆泽清”洞房里的一句话深深的刻在了她的心上。她以为他以是她的夫她是他的妻直到那个娇蛮的公主出现“只要没有青丘的婚礼,你就绝对成不了青丘子民穆泽清的妻子。”····················一次偶然他闯入了她的时空与生活,她的孤单让他心生不忍,但他却无法永远的在那个时空存在出于说不清的私心他将她引回了自己的世界为她割下自己的狐尾都不在乎,又怎么惧怕与她相陪的修行我一定会送你一个真正的属于你我的婚礼