登陆注册
20290400000026

第26章

In the course of the day, too, Arthur looked through the whole house. Dull and dark he found it. The gaunt rooms, deserted for years upon years, seemed to have settled down into a gloomy lethargy from which nothing could rouse them again. The furniture, at once spare and lumbering, hid in the rooms rather than furnished them, and there was no colour in all the house; such colour as had ever been there, had long ago started away on lost sunbeams--got itself absorbed, perhaps, into flowers, butterflies, plumage of birds, precious stones, what not. There was not one straight floor from the foundation to the roof; the ceilings were so fantastically clouded by smoke and dust, that old women might have told fortunes in them better than in grouts of tea; the dead-cold hearths showed no traces of having ever been warmed but in heaps of soot that had tumbled down the chimneys, and eddied about in little dusky whirlwinds when the doors were opened. In what had once been a drawing-room, there were a pair of meagre mirrors, with dismal processions of black figures carrying black garlands, walking round the frames; but even these were short of heads and legs, and one undertaker-like Cupid had swung round on its own axis and got upside down, and another had fallen off altogether. The room Arthur Clennam's deceased father had occupied for business purposes, when he first remembered him, was so unaltered that he might have been imagined still to keep it invisibly, as his visible relict kept her room up-stairs; Jeremiah Flintwinch still going between them negotiating. His picture, dark and gloomy, earnestly speechless on the wall, with the eyes intently looking at his son as they had looked when life departed from them, seemed to urge him awfully to the task he had attempted; but as to any yielding on the part of his mother, he had now no hope, and as to any other means of setting his distrust at rest, he had abandoned hope a long time.

Down in the cellars, as up in the bed-chambers, old objects that he well remembered were changed by age and decay, but were still in their old places; even to empty beer-casks hoary with cobwebs, and empty wine-bottles with fur and fungus choking up their throats.

There, too, among unusual bottle-racks and pale slants of light from the yard above, was the strong room stored with old ledgers, which had as musty and corrupt a smell as if they were regularly balanced, in the dead small hours, by a nightly resurrection of old book-keepers.

The baking-dish was served up in a penitential manner on a shrunken cloth at an end of the dining-table, at two o'clock, when he dined with Mr Flintwinch, the new partner. Mr Flintwinch informed him that his mother had recovered her equanimity now, and that he need not fear her again alluding to what had passed in the morning.

'And don't you lay offences at your father's door, Mr Arthur,'added Jeremiah, 'once for all, don't do it! Now, we have done with the subject.'

Mr Flintwinch had been already rearranging and dusting his own particular little office, as if to do honour to his accession to new dignity. He resumed this occupation when he was replete with beef, had sucked up all the gravy in the baking-dish with the flat of his knife, and had drawn liberally on a barrel of small beer in the scullery. Thus refreshed, he tucked up his shirt-sleeves and went to work again; and Mr Arthur, watching him as he set about it, plainly saw that his father's picture, or his father's grave, would be as communicative with him as this old man.

'Now, Affery, woman,' said Mr Flintwinch, as she crossed the hall.

'You hadn't made Mr Arthur's bed when I was up there last. Stir yourself. Bustle.'

But Mr Arthur found the house so blank and dreary, and was so unwilling to assist at another implacable consignment of his mother's enemies (perhaps himself among them) to mortal disfigurement and immortal ruin, that he announced his intention of lodging at the coffee-house where he had left his luggage. Mr Flintwinch taking kindly to the idea of getting rid of him, and his mother being indifferent, beyond considerations of saving, to most domestic arrangements that were not bounded by the walls of her own chamber, he easily carried this point without new offence. Daily business hours were agreed upon, which his mother, Mr Flintwinch, and he, were to devote together to a necessary checking of books and papers; and he left the home he had so lately found, with depressed heart.

But Little Dorrit?

The business hours, allowing for intervals of invalid regimen of oysters and partridges, during which Clennam refreshed himself with a walk, were from ten to six for about a fortnight. Sometimes Little Dorrit was employed at her needle, sometimes not, sometimes appeared as a humble visitor: which must have been her character on the occasion of his arrival. His original curiosity augmented every day, as he watched for her, saw or did not see her, and speculated about her. Influenced by his predominant idea, he even fell into a habit of discussing with himself the possibility of her being in some way associated with it. At last he resolved to watch Little Dorrit and know more of her story.

同类推荐
  • 琴堂谕俗编

    琴堂谕俗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平胡录

    平胡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲幽闺记

    六十种曲幽闺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒杂病论

    伤寒杂病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸经圣胎神用诀

    诸经圣胎神用诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邓刚幽默

    邓刚幽默

    早恋的要害在于发生在关键的学习求知阶段,犹如一列不按时刻表而提前开出站的火车,整个前程将不堪设想。爱情是一种非常状态,而家庭却是正常状态,爱情是浪涛滚滚,家庭是平坦的沙滩,相爱的男女两人兴奋地从爱情的浪涛中游上来,到了家庭的沙滩上还做游泳状,那就有点精神不对头了。
  • 仙侠新时代

    仙侠新时代

    神威降世!仙界覆灭,成仙遥遥无望!上古仙家,化作冤魂,承载亿万年的罪孽!仙界覆灭,成仙无路,上古之后谁能成仙!身负罪孽,吾仙无望!然则只能,洗罪孽,开凡胎,悟道法,明玄微,聚元神,踏青天,夺仙果,成真仙!古之境,开辟仙侠新时代!
  • 霸天剑圣

    霸天剑圣

    成仙成魔一念间,红尘烟雨笑苍天,此生无情成仙道,为情成魔谈笑间,随君此生亦无憾。执剑千里永追随,此生愿伴君左右,抛却仙道忘红尘。人生自是有情痴,最是无奈落红尘,此事不关风月事,尽是凡尘陌生人。这是一个穿男宛如小强一样的奋斗史,真的灰常灰常有趣,真的俺不骗你。
  • A House-Boat on the Styx

    A House-Boat on the Styx

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寻心觅道

    寻心觅道

    生灵本有缺陷,从心灵到肉体,但却可以不断吸收完善自身,趋于完全....
  • 熊猫之萝莉巨星

    熊猫之萝莉巨星

    一觉醒来,变成一个萌翻天下的小萝莉!!!全部水友都完全被这个萌萌哒的小萝莉萌出一口老血。纷纷喊着我老婆,我妹妹。一念就卖萌,最萌萝莉熊猫直播!
  • 重生,STARS天后!

    重生,STARS天后!

    国内青春爆红组合STARS曾红极一时。当荣耀,鲜花,光环……全部都离开五位青春少女,当舞台,灯光再也不属于她们时,看她们如何不畏艰险,浴火重生,乃至成为天后组合。爆红时追逐的人群都比不上危难时献出关爱的男孩。她们的励志故事会给你带来许多鼓励,浪漫的爱情故事也会带给你们无尽的遐想!
  • 红颜相国锁君心

    红颜相国锁君心

    一场未完的婚礼,一次生离死别的穿越,让她成为了流传千古的奇女子——孟丽君。元成宗:“郦爱卿,你的眼中除了天下万民,可曾有过朕?”刘奎壁:“丽君,我所做的一切,都是为了你,为什么你要帮他,难道你的眼中只有他吗?”皇甫少华:“丽君,如果不能与你长相厮守,我愿意站在不远处望着你,守着你,你的幸福就是我的幸福。”
  • 灵魂游戏:恋上一个流氓

    灵魂游戏:恋上一个流氓

    所谓的爱情,不过是人与人之间的一场激情戏,表演着灵与肉,爱与恨。幕落了,灯熄了,一切,也就结束了。
  • 魔幻之青春这座城

    魔幻之青春这座城

    一个貌若天仙、眸含秋水的绝世佳人夏诗韵流落街头、竟然另有奇特身份,她本不属于这个世界、却阴差阳错的来到了现代!一个土地爷儿、他疯疯癫癫、锦囊妙计天下、却成为了夏诗韵的贵人!一个行侠仗义、惩奸除恶的莫名道士、穿行于繁华都市之中,他的目的就一个、那就是来捉妖!一个俊美少年、逍遥在灯红酒绿城市之中、风流倜傥的他却遇到了清纯可爱的夏诗韵,从此他们之间发生了不该发生的事情!一代三国名将周瑜、离奇曲折的也出现在了现代的花街柳市之中,他穿越千年、就是为了寻找夏诗韵!这时、一个颜如桃李、心似蛇蝎的冷寒雁,也参与了其中!自此,这场悲欢离合,曲折离奇、妙趣横生的故事就这样在这所城市中发生了、、、