登陆注册
20290400000028

第28章

The affairs of this debtor were perplexed by a partnership, of which he knew no more than that he had invested money in it; by legal matters of assignment and settlement, conveyance here and conveyance there, suspicion of unlawful preference of creditors in this direction, and of mysterious spiriting away of property in that; and as nobody on the face of the earth could be more incapable of explaining any single item in the heap of confusion than the debtor himself, nothing comprehensible could be made of his case. To question him in detail, and endeavour to reconcile his answers; to closet him with accountants and sharp practitioners, learned in the wiles of insolvency and bankruptcy;was only to put the case out at compound interest and incomprehensibility. The irresolute fingers fluttered more and more ineffectually about the trembling lip on every such occasion, and the sharpest practitioners gave him up as a hopeless job.

'Out?' said the turnkey, 'he'll never get out, unless his creditors take him by the shoulders and shove him out.'

He had been there five or six months, when he came running to this turnkey one forenoon to tell him, breathless and pale, that his wife was ill.

'As anybody might a known she would be,' said the turnkey.

'We intended,' he returned, 'that she should go to a country lodging only to-morrow. What am I to do! Oh, good heaven, what am I to do!'

'Don't waste your time in clasping your hands and biting your fingers,' responded the practical turnkey, taking him by the elbow, 'but come along with me.'

The turnkey conducted him--trembling from head to foot, and constantly crying under his breath, What was he to do! while his irresolute fingers bedabbled the tears upon his face--up one of the common staircases in the prison to a door on the garret story.

Upon which door the turnkey knocked with the handle of his key.

'Come in!' cried a voice inside.

The turnkey, opening the door, disclosed in a wretched, ill-smelling little room, two hoarse, puffy, red-faced personages seated at a rickety table, playing at all-fours, smoking pipes, and drinking brandy.

'Doctor,' said the turnkey, 'here's a gentleman's wife in want of you without a minute's loss of time!'

The doctor's friend was in the positive degree of hoarseness, puffiness, red-facedness, all-fours, tobacco, dirt, and brandy; the doctor in the comparative--hoarser, puffier, more red-faced, more all-fourey, tobaccoer, dirtier, and brandier. The doctor was amazingly shabby, in a torn and darned rough-weather sea-jacket, out at elbows and eminently short of buttons (he had been in his time the experienced surgeon carried by a passenger ship), the dirtiest white trousers conceivable by mortal man, carpet slippers, and no visible linen. 'Childbed?' said the doctor. 'I'm the boy!'

With that the doctor took a comb from the chimney-piece and stuck his hair upright--which appeared to be his way of washing himself--produced a professional chest or case, of most abject appearance, from the cupboard where his cup and saucer and coals were, settled his chin in the frowsy wrapper round his neck, and became a ghastly medical scarecrow.

The doctor and the debtor ran down-stairs, leaving the turnkey to return to the lock, and made for the debtor's room. All the ladies in the prison had got hold of the news, and were in the yard. Some of them had already taken possession of the two children, and were hospitably carrying them off; others were offering loans of little comforts from their own scanty store; others were sympathising with the greatest volubility. The gentlemen prisoners, feeling themselves at a disadvantage, had for the most part retired, not to say sneaked, to their rooms; from the open windows of which some of them now complimented the doctor with whistles as he passed below, while others, with several stories between them, interchanged sarcastic references to the prevalent excitement.

It was a hot summer day, and the prison rooms were baking between the high walls. In the debtor's confined chamber, Mrs Bangham, charwoman and messenger, who was not a prisoner (though she had been once), but was the popular medium of communication with the outer world, had volunteered her services as fly-catcher and general attendant. The walls and ceiling were blackened with flies. Mrs Bangham, expert in sudden device, with one hand fanned the patient with a cabbage leaf, and with the other set traps of vinegar and sugar in gallipots; at the same time enunciating sentiments of an encouraging and congratulatory nature, adapted to the occasion.

'The flies trouble you, don't they, my dear?' said Mrs Bangham.

'But p'raps they'll take your mind off of it, and do you good.

What between the buryin ground, the grocer's, the waggon-stables, and the paunch trade, the Marshalsea flies gets very large. P'raps they're sent as a consolation, if we only know'd it. How are you now, my dear? No better? No, my dear, it ain't to be expected;you'll be worse before you're better, and you know it, don't you?

Yes. That's right! And to think of a sweet little cherub being born inside the lock! Now ain't it pretty, ain't THAT something to carry you through it pleasant? Why, we ain't had such a thing happen here, my dear, not for I couldn't name the time when. And you a crying too?' said Mrs Bangham, to rally the patient more and more. 'You! Making yourself so famous! With the flies a falling into the gallipots by fifties! And everything a going on so well!

And here if there ain't,' said Mrs Bangham as the door opened, 'if there ain't your dear gentleman along with Dr Haggage! And now indeed we ARE complete, I THINK!'

同类推荐
  • 止观辅行传弘决

    止观辅行传弘决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上太清天童护命妙经注

    太上太清天童护命妙经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平胡录

    平胡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上元始天尊说消殄虫蝗经

    太上元始天尊说消殄虫蝗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 进高僧传表

    进高僧传表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蓝晶石

    蓝晶石

    一次巧合,我被卷入了魔法的风暴!面对黑暗,我该如何应对?
  • 无垠耀之路

    无垠耀之路

    娜夕,一个看似普通的女孩,却是帝国死囚。墨溟,一个圣职者,却做出劫囚这种有违治安的事。当一个普通女孩和吃货相遇,会发生什么样的故事呢?是迂腐不化的烂好人,还是转瞬成魔,高踞在这些活的尸骨,死的生命上饕餮着人肉的筵席……
  • 桂林风土记

    桂林风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一曲微茫半世倾城

    一曲微茫半世倾城

    明明是青梅竹马,却偏偏爱而不得:明明是避如蛇蝎,却偏偏阴差阳错……是缘?曲微茫握拳反驳:“我看是孽缘吧!”……然而等一切都尘埃落定才蓦然发现,原来这一切的一切,都只是被提前策划好的一场骗局罢了……
  • 幻纪时空

    幻纪时空

    自从菲斯乐的到来,祭品丢失星印消失,星后突发急症奄奄一息,而这一切才只是开始,为了去九星池寻回祭品,菲斯乐做出了莫大的牺牲
  • 启示录:起源

    启示录:起源

    达尔文的《进化论》告诉我们,这个世界的生存规则就是“适者生存,优胜劣汰”。
  • 中国文明奇迹(读好书系列)

    中国文明奇迹(读好书系列)

    每一粒种子在合适的条件下都会发芽,每一个孩子都是未来栋梁的种子。本书以努力用一种新鲜快乐的方式,把那些激励着孩子们健康成长的品质深深植入到他们的心田。
  • 斗傲苍穹之至尊无上

    斗傲苍穹之至尊无上

    天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物。——《易经》
  • 朕本红妆:拐个帝师当老公

    朕本红妆:拐个帝师当老公

    女扮男装坐江山,虽非她愿,却避无可避。为守秘密,如履薄冰。千年预言,玥朝遗孤,天命之女,瞳孔异色,三世记忆。开始:"我一生,只为他倾尽所有。"后来:"他若有事,我定让你陪葬。"前世之因,今世之果。是今朝不梦生死,还是来生不再相见。
  • 人群中独自美丽

    人群中独自美丽

    她和他在茫茫人海中多次偶然相遇,他和她彼此相互喜欢,可是每一次都在错过,各自在自己的人生轨道里经历人生种种的幸福和痛苦。他们只是普通人,渴望温暖渴望爱,但是他们却懦弱,希望得到却更怕失去…多年后再一次相遇他们该何去何从,没有一个固定的答案。