登陆注册
20290400000315

第315章

'Hear this noble gentleman! Listen, all the world, to this creature of Virtue! But take care, take care. It is possible, my friend, that your ardour is a little compromising. Holy Blue! It is possible.'

'Signore!' interposed Cavalletto, also addressing Arthur: 'for to commence, hear me! I received your instructions to find him, Rigaud; is it not?'

'It is the truth.'

'I go, consequentementally,'--it would have given Mrs Plornish great concern if she could have been persuaded that his occasional lengthening of an adverb in this way, was the chief fault of his English,--'first among my countrymen. I ask them what news in Londra, of foreigners arrived. Then I go among the French. Then I go among the Germans. They all tell me. The great part of us know well the other, and they all tell me. But!--no person can tell me nothing of him, Rigaud. Fifteen times,' said Cavalletto, thrice throwing out his left hand with all its fingers spread, and doing it so rapidly that the sense of sight could hardly follow the action, 'I ask of him in every place where go the foreigners; and fifteen times,' repeating the same swift performance, 'they know nothing. But!--' At this significant Italian rest on the word 'But,' his backhanded shake of his right forefinger came into play;a very little, and very cautiously.

'But!--After a long time when I have not been able to find that he is here in Londra, some one tells me of a soldier with white hair--hey?--not hair like this that he carries--white--who lives retired secrettementally, in a certain place. But!--' with another rest upon the word, 'who sometimes in the after-dinner, walks, and smokes. It is necessary, as they say in Italy (and as they know, poor people), to have patience. I have patience. I ask where is this certain place. One. believes it is here, one believes it is there. Eh well! It is not here, it is not there. I wait patientissamentally. At last I find it. Then I watch; then Ihide, until he walks and smokes. He is a soldier with grey hair--But!--' a very decided rest indeed, and a very vigorous play from side to side of the back-handed forefinger--'he is also this man that you see.'

It was noticeable, that, in his old habit of submission to one who had been at the trouble of asserting superiority over him, he even then bestowed upon Rigaud a confused bend of his head, after thus pointing him out.

'Eh well, Signore!' he cried in conclusion, addressing Arthur again. 'I waited for a good opportunity. I writed some words to Signor Panco,' an air of novelty came over Mr Pancks with this designation, 'to come and help. I showed him, Rigaud, at his window, to Signor Panco, who was often the spy in the day. I slept at night near the door of the house. At last we entered, only this to-day, and now you see him! As he would not come up in presence of the illustrious Advocate,' such was Mr Baptist's honourable mention of Mr Rugg, 'we waited down below there, together, and Signor Panco guarded the street.'

At the close of this recital, Arthur turned his eyes upon the impudent and wicked face. As it met his, the nose came down over the moustache and the moustache went up under the nose. When nose and moustache had settled into their places again, Monsieur Rigaud loudly snapped his fingers half-a-dozen times; bending forward to jerk the snaps at Arthur, as if they were palpable missiles which he jerked into his face.

'Now, Philosopher!' said Rigaud.'What do you want with me?'

'I want to know,' returned Arthur, without disguising his abhorrence, 'how you dare direct a suspicion of murder against my mother's house?'

'Dare!' cried Rigaud. 'Ho, ho! Hear him! Dare? Is it dare? By Heaven, my small boy, but you are a little imprudent!'

'I want that suspicion to be cleared away,' said Arthur. 'You shall be taken there, and be publicly seen. I want to know, moreover, what business you had there when I had a burning desire to fling you down-stairs. Don't frown at me, man! I have seen enough of you to know that you are a bully and coward. I need no revival of my spirits from the effects of this wretched place to tell you so plain a fact, and one that you know so well.'

White to the lips, Rigaud stroked his moustache, muttering, 'By Heaven, my small boy, but you are a little compromising of my lady, your respectable mother'--and seemed for a minute undecided how to act. His indecision was soon gone. He sat himself down with a threatening swagger, and said:

'Give me a bottle of wine. You can buy wine here. Send one of your madmen to get me a bottle of wine. I won't talk to you without wine. Come! Yes or no?'

'Fetch him what he wants, Cavalletto,' said Arthur, scornfully, producing the money.

'Contraband beast,' added Rigaud, 'bring Port wine! I'll drink nothing but Porto-Porto.'

The contraband beast, however, assuring all present, with his significant finger, that he peremptorily declined to leave his post at the door, Signor Panco offered his services. He soon returned with the bottle of wine: which, according to the custom of the place, originating in a scarcity of corkscrews among the Collegians (in common with a scarcity of much else), was already opened for use.

'Madman! A large glass,' said Rigaud.

Signor Panco put a tumbler before him; not without a visible conflict of feeling on the question of throwing it at his head.

'Haha!' boasted Rigaud. 'Once a gentleman, and always a gentleman.

A gentleman from the beginning, and a gentleman to the end. What the Devil! A gentleman must be waited on, I hope? It's a part of my character to be waited on!'

He half filled the tumbler as he said it, and drank off the contents when he had done saying it.

'Hah!' smacking his lips. 'Not a very old prisoner that! I judge by your looks, brave sir, that imprisonment will subdue your blood much sooner than it softens this hot wine. You are mellowing--losing body and colour already. I salute you!'

He tossed off another half glass: holding it up both before and afterwards, so as to display his small, white hand.

同类推荐
  • 律抄

    律抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极真人敷灵宝紫戒威仪诸经要诀

    太极真人敷灵宝紫戒威仪诸经要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易参同契注·储华谷

    周易参同契注·储华谷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大丹直指

    大丹直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • WEALTH OF NATIONS

    WEALTH OF NATIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 渊变

    渊变

    幽黑凄静的虚空,灭世之雷从天外飞来,落进深渊,却未发出半点声响,就像匍匐着的远古神兽,从深渊内飞出一道光芒,一道傲然天地的挺拔身影抱着一个穿着一身鹅黄色衣服的女孩子,望着胸前自己抱着的沉睡中的女人,男人桀骜的气息瞬间转变为温柔,前世你等我一生,今生就算是逆天我也要将你救回来,和你一辈子。
  • 金科玉律(全集)

    金科玉律(全集)

    本书以通俗易懂和优美生动的文字向读者介绍了一百多条与我们的日常生活与工作息息相关的定律、效应和法则等金科玉律,每个定律由详尽的定律阐释、发人深思的启示、精彩的案例分析点评以及实用的管理方法组成,涉及内容之广,涵盖了个人成功与企业发展的方方面面,它如同为我们领航的灯塔,指引着我们前进的方向,引领我们走向成功。
  • 九剑寻仙记

    九剑寻仙记

    未知待续……总是一个借口,总需要一个这样的理由,才能说再见!
  • 中华人民共和国反垄断法

    中华人民共和国反垄断法

    为了预防和制止垄断行为,保护市场公平竞争,提高经济运行效率,维护消费者利益和社会公共利益,促进社会主义市场经济健康发展,制定本法。
  • 网游神器12

    网游神器12

    刀尖跳舞、极限操作,网游界的巅峰,人挡杀人、佛挡杀佛。
  • 第七个是灵魂

    第七个是灵魂

    由河南文艺出版社出版的《南阳作家群新作丛书》包括《非斯》《白鱼儿》《第七个是灵魂》《蓝色寓言》等五个长篇小说,及《村子》《云上的日子》等十部散文。文坛老将行者的《非斯》再攀艺术高峰,带领读者在创世神话的奇境中,对宇宙和世界的存在作最根本的思考,试图在西方哲学与中国传统文化之间,建立桥梁。文坛常青树廖华歌的《村子》用爱去感知疼痛,解读村子永恒的语言。还有王俊义的《第七个是灵魂》、陈明远的《云上的日子》、池长生的《桐柏山寨》等大批佳作,也都受到读者的热烈好评。
  • 阴司判官

    阴司判官

    阴司界令判重生,一笔当悬开鬼门,七玄七界惊天变,黄泉炼狱灭鬼神。钟星通世传钟馗第二百五十一代传人,然而当名人的后代却没有做名人的命,话说钟馗在当年也是个文人异士,天文地理无所不精,但钟星通除了遗传了老祖宗的长相外,其他的是一点也没沾上边。
  • 超级良缘

    超级良缘

    良缘天定?三界红娘王仁微微一笑:不,现在全世界搞对象的事,都是我定的!于是,总有各种奇怪的家伙操起各种奇怪的家伙:大棒、刀枪、核武、法宝、小弟、口水、金条、钞票……TA们纷纷表示一定、一定要弄死王仁!王仁摇了摇头,对,林妹妹、四大美女、小龙女、嫦娥、王母、雅典娜、机械女帝、星河小公主……这些妹子是都睡在我“家”!但是你们到底懂不懂——随性恋爱害人害己,匹配交往他好我好,不以救世为目的搞对象都忒没道德,职责与爱好所在,哥必须插一脚!
  • 半张钞票

    半张钞票

    王森侦破江苏奇案,得到一个假期,谁知乘火车时又碰到怪事。他的助手朱国明追踪一个扒手,从其手中索回钱包给失主,失主称钱包里有半张钞票不见,问朱国明要了扒手的地址。谁都没有想到扒手竟因此丧命!半张钞票是不是从一开始就只有半张?这上面是不是有何暗号?王森运用他聪明的头脑,推测此事和当地的流氓团伙有关,继而查明该团伙向日寇购买军火!其交易地点是苍茫的大海之上……王森能否准时率人抵达现场,阻止这罪恶的交易?治安大队有限的人手和弹药,能否跟日寇的先进武器抗衡?
  • 终极仙途

    终极仙途

    宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。彼岸南山花自开,凡尘回首世千年!天界残缺,谁主沉浮。六道轮回盘再现,出身微末,崛起于乱世,三千神魔不得而终。鬼仙乱世,入地府,闯冥殿,持手之剑,神挡杀神,佛挡屠佛,杀出个朗朗乾坤,还天地一片清明。