登陆注册
20290400000318

第318章

'Whoof! The fair Gowana!' he said, lighting a third cigarette with a sound as if his lightest breath could blow her away. 'Charming, but imprudent! For it was not well of the fair Gowana to make mysteries of letters from old lovers, in her bedchamber on the mountain, that her husband might not see them. No, no. That was not well. Whoof! The Gowana was mistaken there.'

'I earnestly hope,' cried Arthur aloud, 'that Pancks may not be long gone, for this man's presence pollutes the room.'

'Ah! But he'll flourish here, and everywhere,' said Rigaud, with an exulting look and snap of his fingers. 'He always has; he always will!' Stretching his body out on the only three chairs in the room besides that on which Clennam sat, he sang, smiting himself on the breast as the gallant personage of the song.

'Who passes by this road so late?

Compagnon de la Majolaine!

Who passes by this road so late?

Always gay!

'Sing the Refrain, pig! You could sing it once, in another jail.

Sing it! Or, by every Saint who was stoned to death, I'll be affronted and compromising; and then some people who are not dead yet, had better have been stoned along with them!'

'Of all the king's knights 'tis the flower, Compagnon de la Majolaine!

Of all the king's knights 'tis the flower, Always gay!'

Partly in his old habit of submission, partly because his not doing it might injure his benefactor, and partly because he would as soon do it as anything else, Cavalletto took up the Refrain this time.

Rigaud laughed, and fell to smoking with his eyes shut.

Possibly another quarter of an hour elapsed before Mr Pancks's step was heard upon the stairs, but the interval seemed to Clennam insupportably long. His step was attended by another step; and when Cavalletto opened the door, he admitted Mr Pancks and Mr Flintwinch. The latter was no sooner visible, than Rigaud rushed at him and embraced him boisterously.

'How do you find yourself, sir?' said Mr Flintwinch, as soon as he could disengage himself, which he struggled to do with very little ceremony. 'Thank you, no; I don't want any more.' This was in reference to another menace of attention from his recovered friend.

'Well, Arthur. You remember what I said to you about sleeping dogs and missing ones. It's come true, you see.'

He was as imperturbable as ever, to all appearance, and nodded his head in a moralising way as he looked round the room.

'And this is the Marshalsea prison for debt!' said Mr Flintwinch.

'Hah! you have brought your pigs to a very indifferent market, Arthur.'

If Arthur had patience, Rigaud had not. He took his little Flintwinch, with fierce playfulness, by the two lapels of his coat, and cried:

'To the Devil with the Market, to the Devil with the Pigs, and to the Devil with the Pig-Driver! Now! Give me the answer to my letter.'

'If you can make it convenient to let go a moment, sir,' returned Mr Flintwinch, 'I'll first hand Mr Arthur a little note that I have for him.'

He did so. It was in his mother's maimed writing, on a slip of paper, and contained only these words:

'I hope it is enough that you have ruined yourself. Rest contented without more ruin. Jeremiah Flintwinch is my messenger and representative. Your affectionate M. C.'

Clennam read this twice, in silence, and then tore it to pieces.

Rigaud in the meanwhile stepped into a chair, and sat himself on the back with his feet upon the seat.

'Now, Beau Flintwinch,' he said, when he had closely watched the note to its destruction, 'the answer to my letter?'

'Mrs Clennam did not write, Mr Blandois, her hands being cramped, and she thinking it as well to send it verbally by me.' Mr Flintwinch screwed this out of himself, unwillingly and rustily.

'She sends her compliments, and says she doesn't on the whole wish to term you unreasonable, and that she agrees. But without prejudicing the appointment that stands for this day week.'

Monsieur Rigaud, after indulging in a fit of laughter, descended from his throne, saying, 'Good! I go to seek an hotel!' But, there his eyes encountered Cavalletto, who was still at his post.

'Come, Pig,' he added, 'I have had you for a follower against my will; now, I'll have you against yours. I tell you, my little reptiles, I am born to be served. I demand the service of this contrabandist as my domestic until this day week.'

In answer to Cavalletto's look of inquiry, Clennam made him a sign to go; but he added aloud, 'unless you are afraid of him.'

Cavalletto replied with a very emphatic finger-negative.'No, master, I am not afraid of him, when I no more keep it secrettementally that he was once my comrade.' Rigaud took no notice of either remark until he had lighted his last cigarette and was quite ready for walking.

'Afraid of him,' he said then, looking round upon them all.

'Whoof! My children, my babies, my little dolls, you are all afraid of him. You give him his bottle of wine here; you give him meat, drink, and lodging there; you dare not touch him with a finger or an epithet. No. It is his character to triumph! Whoof!

'Of all the king's knights he's the flower, And he's always gay!'

With this adaptation of the Refrain to himself, he stalked out of the room closely followed by Cavalletto, whom perhaps he had pressed into his service because he tolerably well knew it would not be easy to get rid of him. Mr Flintwinch, after scraping his chin, and looking about with caustic disparagement of the Pig-Market, nodded to Arthur, and followed. Mr Pancks, still penitent and depressed, followed too; after receiving with great attention a secret word or two of instructions from Arthur, and whispering back that he would see this affair out, and stand by it to the end.

The prisoner, with the feeling that he was more despised, more scorned and repudiated, more helpless, altogether more miserable and fallen than before, was left alone again.

同类推荐
  • 季冬纪

    季冬纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易纬坤灵图

    易纬坤灵图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹林寺女科

    竹林寺女科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清光绪朝中日交涉史料选辑

    清光绪朝中日交涉史料选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经颂

    道德真经颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盗爱

    盗爱

    师父说,美的东西光欣赏不够,还得摸上一摸,摸得不过瘾就据为己有,据为己有最直接的办法就是偷。于是摸一摸,亲一亲,成了她的特殊爱好,岂料,这点爱好居然让她招惹上了这么些个美腻的男人们,让她情何以堪啊!--情节虚构,请勿模仿
  • 陆小凤传奇之轮回之阵

    陆小凤传奇之轮回之阵

    览历代武侠作品,尤喜陆小凤传奇。然古龙已逝,人间再无陆小凤,今试写同人,聊以慰藉。
  • 无限位面神级boss

    无限位面神级boss

    因系统过于强大,遭天道封杀。只留下一丝生机,而在另一个地方,系统悄然出世。
  • 邪王追妻:梦里相思太妖娆

    邪王追妻:梦里相思太妖娆

    她是世界顶尖的杀手,一朝穿越,却沦为被人嫌弃的废材。被人虐待致死,还被嫌弃晦气!好,我会让你们知道,到底谁才是废材,到底到底什么才叫晦气!某腹黑男笑得一脸得意:“本王的丫头可解气了?是不是该...嗯?”“你说什么,我怎么听不懂?”某女装傻。某男欺身而上:“丫头不懂,来,本王教你。”“唔..."
  • 我的外婆是九尾狐

    我的外婆是九尾狐

    身为九尾狐的外孙,从小我就跟别人不一样,我的体内流淌着九尾狐的血液,因此,我能够看透阴阳,看我如何斩妖灭魔,守卫人间正道。
  • 天宗传奇

    天宗传奇

    虚谜山朝天宫,慈云在此告别师门去都城参加羽灵。在这个道士,法师,斗魂存在的大陆,一系列的血雨腥风,阴谋诡计也渐渐的揭开了面纱。慈云在各种任务与战斗中慢慢成长,与朋友们生死相依,团结合作。这是个残酷的世界,一个人的力量永远是不够的,兄弟们的情谊,互相间的儿女情长……
  • 爱上卡尔

    爱上卡尔

    卡尔,温柔起来使人如沐春风,狠戾起来令人肝颤胆寒。吸血鬼?雪妖?巫师?哪一个才是他的真实身份?人人都对卡尔敬而远之。爱上卡尔,到底是谁的劫难?米娅:我不知道这算不算是愚蠢,我是个自控力极差的人,看电影一定要从头到尾的完整看完,追剧一定要追整部,不看完不睡觉。这种执着,体现在生活的方方面面,比如,对卡尔。
  • 问君能有多难求

    问君能有多难求

    出生在七夕之夜的王萦落,顺风顺水的活了十六年,掰指头算算也就遇到两个过不去的坎。一个是幼年被五个哥哥坑了一把,糊里糊涂当上了富可敌国的王家家主。另一个便是遇到了那个,迷的天下姑娘七荤八素的慕珏洛王爷,掏心掏肺的喜欢了人家八年,但人家却连她的脸都没能记住。正当她决定痛改前非洗心革面的时候,某个月黑风高的晚上,洛王爷一改往日沉稳,对她说了一句:“七七听说你喜欢本王?小小年纪,可不能养成半途而废的坏习惯。”--情节虚构,请勿模仿
  • 偷心恋人(全本)

    偷心恋人(全本)

    男主:司少卿女主:宋词六年前,他被爱了七年的女友当众侮辱抛弃。六年后,他邪佞乖戾,撒下漫天情网只为偷取前女友妹妹的心❤。他的游戏规则就是:当你无法自拔地深爱他时,就是你被抛弃的时刻。六年前,她成了孤儿,但她依然独立自强。六年后,她被司少卿设计,她身边所有的事都变了,青梅竹马的朋友消失,同窗四年的室友兼死党与她见面却不相识。读了四年的A大也没了她的档案,没有校友认她。每个人都在告诉她,她是司少卿的爱人,在一起三年的爱人。每件事都在让她相信她真的就是司少卿的爱人,直到有一天她真的爱上了他并怀了他的孩子,他却冷冷地告诉她:游戏结束了。他对她演戏,演的深情款款,他与她亲热,吻得逼真而动情。直到有一天她知道真相离他而去,仅是一个一年之后,他无法相信地看着她跟别的男人过着幸福的生活。他无法接受她把关于他所有的记忆都抹除的事实,再次,他满脸含笑地闯进她平静的生活中……《撒旦的恋人》完本加番外《奉子成婚》楚天VS徐若熙他是魅城暗地里的领主,她是楚城领主的掌上明珠,一个桀骜强势,一个本性纯真,两人却因不为外人道的可耻原因发生了关系有了孩子,于是,奉子成婚。婚后,他美女左拥右抱,她茕茕孑立一日更胜一日地思念自己的恋人。终于当他第无数次拥着美人从她身边经过时,她甩手递出一纸离婚协议,忍了三年的无爱婚姻宣告破裂。他随手推开怀里的美人单手挑起若熙纤小的下颚,笑意沉沉,轻言快语,“离婚?好!明天我就娶她进门。”她不可思议地顺着他的眸光望过去,美人脸上一片受宠若惊,她冷笑,心里没来由痛到无以复加,但脸上的笑意更加深浓。这笑成了楚天心上的一根刺,眼一沉,离婚协议顷刻间化作漫天飞舞的纸屑。http://novel.hongxiu.com/a/182865/
  • 穿越之高门庶女

    穿越之高门庶女

    现代女苏锦一朝穿越成了古代高门庶女叶明珠。虽然说是庶女,却也是高门。高门里是非多,她一个没了亲娘又是久病之体的庶女,还是在嫡母和忠仆的庇护下好好看戏吧。本以为这样活一天算一天,谁曾想一朝高嫁,不但成了太夫人,还得了一个敬她、怜她、宠她、爱她的夫君。叶明珠表示,在古代的日子还是不错的。【情节虚构,请勿模仿】