登陆注册
20291900000080

第80章

He took long walks, alone, and thought all the way of Angela, to whom, it seemed to him, that the character of ministering angel was extremely becoming. She was faithful to her promise of writing to him every day, and she was an angel who wielded--so at least Bernard thought, and he was particular about letters--a very ingenious pen. Of course she had only one topic--the success of her operations with regard to Gordon.

"Mamma has undertaken Blanche," she wrote, "and I am devoting myself to Mr. W. It is really very interesting." She told Bernard all about it in detail, and he also found it interesting; doubly so, indeed, for it must be confessed that the charming figure of the mistress of his affections attempting to heal a great social breach with her light and delicate hands, divided his attention pretty equally with the distracted, the distorted, the almost ludicrous, image of his old friend.

Angela wrote that Gordon had come back to see her the day after his first visit, and had seemed greatly troubled on learning that Bernard had taken himself off.

"It was because you insisted on it, of course," he said;

"it was not from feeling the justice of it himself." "I told him," said Angela, in her letter, "that I had made a point of it, but that we certainly ought to give you a little credit for it.

But I could n't insist upon this, for fear of sounding a wrong note and exciting afresh what I suppose he would be pleased to term his jealousy. He asked me where you had gone, and when I told him--'Ah, how he must hate me!' he exclaimed.

'There you are quite wrong,' I answered. 'He feels as kindly to you as--as I do.' He looked as if he by no means believed this; but, indeed, he looks as if he believed nothing at all.

He is quite upset and demoralized. He stayed half an hour and paid me his visit--trying hard to 'please' me again!

Poor man, he is in a charming state to please the fair sex!

But if he does n't please me, he interests me more and more;

I make bold to say that to you. You would have said it would be very awkward; but, strangely enough, I found it very easy.

I suppose it is because I am so interested. Very likely it was awkward for him, poor fellow, for I can certify that he was not a whit happier at the end of his half-hour, in spite of the privilege he had enjoyed. He said nothing more about you, and we talked of Paris and New York, of Baden and Rome.

Imagine the situation! I shall make no resistance whatever to it;

I shall simply let him perceive that conversing with me on these topics does not make him feel a bit more comfortable, and that he must look elsewhere for a remedy. I said not a word about Blanche."

She spoke of Blanche, however, the next time. "He came again this afternoon," she said in her second letter, "and he wore exactly the same face as yesterday--namely, a very unhappy one.

If I were not entirely too wise to believe his account of himself, I might suppose that he was unhappy because Blanche shows symptoms of not taking flight. She has been with us a great deal--she has no idea what is going on--and I can't honestly say that she chatters any less than usual.

But she is greatly interested in certain shops that she is buying out, and especially in her visits to her tailor.

Mamma has proposed to her--in view of your absence--to come and stay with us, and she does n't seem afraid of the idea.

I told her husband to-day that we had asked her, and that we hoped he had no objection. 'None whatever; but she won't come.' 'On the contrary, she says she will.'

'She will pretend to, up to the last minute; and then she will find a pretext for backing out.' 'Decidedly, you think very ill of her,' I said. 'She hates me,' he answered, looking at me strangely. 'You say that of every one,' I said.

'Yesterday you said it of Bernard.' 'Ah, for him there would be more reason!' he exclaimed. 'I won't attempt to answer for Bernard,' I went on, 'but I will answer for Blanche.

Your idea of her hating you is a miserable delusion.

She cares for you more than for any one in the world.

You only misunderstand each other, and with a little good will on both sides you can easily get out of your tangle.'

But he would n't listen to me; he stopped me short.

I saw I should excite him if I insisted; so I dropped the subject. But it is not for long; he shall listen to me."

Later she wrote that Blanche had in fact "backed out," and would not come to stay with them, having given as an excuse that she was perpetually trying on dresses, and that at Mrs. Vivian's she should be at an inconvenient distance from the temple of these sacred rites, and the high priest who conducted the worship.

"But we see her every day," said Angela, "and mamma is constantly with her. She likes mamma better than me.

Mamma listens to her a great deal and talks to her a little--I can't do either when we are alone. I don't know what she says--I mean what mamma says; what Blanche says I know as well as if I heard it. We see nothing of Captain Lovelock, and mamma tells me she has not spoken of him for two days.

She thinks this is a better symptom, but I am not so sure.

Poor Mr. Wright treats it as a great triumph that Blanche should behave as he foretold. He is welcome to the comfort he can get out of this, for he certainly gets none from anything else.

The society of your correspondent is not that balm to his spirit which he appeared to expect, and this in spite of the fact that I have been as gentle and kind with him as I know how to be. He is very silent--he sometimes sits for ten minutes without speaking; I assure you it is n't amusing.

Sometimes he looks at me as if he were going to break out with that crazy idea to which he treated me the other day.

But he says nothing, and then I see that he is not thinking of me--he is simply thinking of Blanche. The more he thinks of her the better."

"My dear Bernard," she began on another occasion, "I hope you are not dying of ennui, etc. Over here things are going so-so. He asked me yesterday to go with him to the Louvre, and we walked about among the pictures for half an hour.

同类推荐
  • The Monster Men

    The Monster Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞真五星秘授经

    太上洞真五星秘授经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Love Affairs Of A Bibliomaniac

    The Love Affairs Of A Bibliomaniac

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张载集摘

    张载集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金液大丹口诀

    金液大丹口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 邪恶之都

    邪恶之都

    天降星辰,唐宇问世,冰封千里,焱飘八方,霸绝天下,威震四海。想一起来见证主人公唐宇的成长之路吗?就请加入“邪恶之都”。这里有波澜壮阔的震撼场景,有绚丽无比的打斗场面,也有诙谐搞笑浑然天成的情节,来加入“邪恶之都”体验一波胜似一波,跌宕起伏的快感吧。作者-小懒無罪
  • 佛罗伦萨不晴天(出版已上市)

    佛罗伦萨不晴天(出版已上市)

    实体出版名:《佛罗伦萨不晴天》七月已上市!网络连载原名:《佛罗伦萨,最后一封情书》卓越、当当、京东搜索《佛罗伦萨不晴天》即可购买。------------------------------有一个女孩叫做白心凉,她傻傻的守着一个人的名字度过了青葱美丽的年少时光。你有没有像她一样,只因为人群中的那一眼,便无法不为他在人世间彷徨。不是每一只丑小鸭都可以变成白天鹅,不是所有的灰姑娘都能够拿到仙女棒。十年,骄傲的王子,若有天你知道有人用去十年的时光去爱你,你会怎么想。*****这一次,我想写一个美丽又温暖的故事。亲爱的,你知道吗,当你真的下决心去爱一个人的时候,整个世界都会帮助你的。
  • 航海之船领主

    航海之船领主

    带你领略海洋的世界~黄金梅丽号~千阳号、郑和号、安妮皇后号、镇远号、自由号、胜利号、定远号、白鲸号、瓦格良一系列神器船只让你见识到不一样的海船战争~
  • 嗨,我最亲爱的

    嗨,我最亲爱的

    当我们正青春,我们肆意挥霍着青葱的岁月,张扬着美丽。阳光下灿烂的笑脸,仿佛会永远明媚着。或许那时的回忆也会满含着热泪,那样的时光也会充斥着黑暗,但这一切的一切都值得我们去永远铭记,当我们老了,回首当年的自己,回忆里落泪也是种别样的滋味。
  • 九黎变变变

    九黎变变变

    九黎神秘功法,上古异闻,远古众神陨落之谜……重生的莫邪表示,自己真的只是个孩子……真的压力山大……
  • 重记你的笑

    重记你的笑

    她,清新脱俗,不认输,确定了得东西绝不放弃。她,漂亮脱尘,任性,喜欢自由。她们被父母逼来韩国,在韩国遇见两个韩国男,是她曾经的爱人,但一常车祸让她差点死去,醒来后忘了他只记得身边的人,
  • 幽恋汐贵族学院

    幽恋汐贵族学院

    她,一个高高在上的千金;她,一个顽皮、可爱有有点霸道的女孩;她,一个温柔的女孩;她,一个霸气又帅气的女孩。个个性格不同,却成了生死与共的朋友。她们来到一个贵族学院,收获了来自不易的爱情,可在爱情的路上有太多的坎坷,她们会如何应付.......
  • 复制天下

    复制天下

    随身带着个练级房!练级房中有士兵房,有校尉房,还有boss级的大将房。可以爆武器,可以爆秘籍,还可以充当陪练。还有复制高手的宝物。我现在打不过你,但我可以复制你的镜像,从它那里学光你的经验,弄清你的破绽......最后高手也成了一棵菜!每个修炼者都是魔武双修,都用“元府”存储力量。练级房就是我的“元府”,要是它有整个宇宙那么大,那我就威武了!
  • 柚子守则:恶魔的专属宝贝

    柚子守则:恶魔的专属宝贝

    韩晓柚是韩家最小的女儿,有三个疼爱她的哥哥。“柚子,带上它。”韩晓柚睁着一双水汪汪的大眼睛,看着面前的大哥递过来的东西。“喂宪你过分了,晓柚这是给你的!”二哥温柔的看着韩晓柚,小心的摊开了手,上面静静的躺着东西让她再次惊讶。“小甜甜你想不想每天都吃柚子味的糖果?”韩晓柚转过头看着从背后拿出一大罐糖果的三哥,里面明晃晃的东西让她的眼睛移不开。就在前一天她才看见他三个哥哥的约定书,上面竟然写着自己不是亲生的,也就是说她和他们三个没有任何的血缘关系...虽然她垂涎大哥的美色,喜欢享受二哥的温柔,愿意替三哥收那些源源不断的情书,但是真的没有想到有一天他们的关系变的那么微妙……--情节虚构,请勿模仿
  • 王者的血脉

    王者的血脉

    本书从作家拍摄的近十万张照片中精选编录而成,以图文并茂的形式记录了蒙古牧羊犬的传说、起源、分布和现状,讲述着草原上古老的传说和奇异的故事。